— Надеюсь, мы еще потанцуем, Патрик, — и пошла следом за Джаредом, высоко держа голову.
Когда они пересекли лужайку, сильная рука обхватила ее талию. Прикосновение обожгло Дейвон сквозь тонкую ткань. Он процедил сквозь зубы:
— Еще два часа — и этот спектакль окончится… Слишком долго для меня.
«Для меня еще дольше», — мысленно ответила Дейвон.
Уже стемнело. Тент, под которым начались танцы, белым призраком светился между деревьями, украшенный плющом и корзинами душистых роз. Внутри поблескивали крошечные лампочки. На мгновение Дейвон забыла, что только что мечтала поскорее уйти с этой свадьбы.
— О, Джаред, как красиво! Восхитительно! — с почти детским восторгом воскликнула она.
Он только сжал губы.
— Давайте танцевать.
Он держал ее за талию так, как будто она была ходячей инфекцией. Однако танцевать он умел, в этом отказать ему было нельзя. Его движения ни на секунду не опаздывали за музыкой. Дейвон все время, пока они двигались в танце следом за Алисией и Бенсоном, мечтала, чтобы это скорее окончилось. Когда звуки вальса смолкли, стоявшие кругом гости зааплодировали. Дейвон ровным голосом сказала:
— Свой долг мы выполнили. Благодарю вас.
— Следующий танец — для нас самих.
— Нет никаких «нас»!
Оркестр заиграл медленную лирическую мелодию. Дейвон пыталась освободиться из крепких объятий своего партнера, но Джаред, не ослабляя хватки, медленно закружился с ней под музыку, прижимаясь щекой к ее волосам.
Уткнувшись носом ему в плечо, она могла чувствовать легкий запах его лосьона и еще более незаметный, свежий и очень мужской — его кожи. Его рука скользнула к ее бедру, другая крепко прижимала ее к его груди. Ничто на свете не могло предотвратить этого наплыва желания, сладостного, горячего и непреодолимого, которое охватило Дейвон.
Она желала этого мужчину. Она хотела лежать рядом с ним, всей кожей чувствуя его нагое тело. Хотела пройти с ним все пути страсти. Ее сердце забилось быстрее; она до боли явственно ощущала его возбуждение, красноречиво говорившее о том, что желание было обоюдным.
Но ведь для нее весь его мир неприемлем! Как она может даже думать о том, чтобы оказаться с ним в постели?
С неслышным бессильным стоном она попыталась отстраниться. Но Джареда как будто только еще сильнее возбудили ее движения; он поднял ее подбородок и склонил голову к ее губам.
Словно завороженная, следила Дейвон за тем, как он медленно приближается к ней. Его губы легко коснулись ее губ… в этом поцелуе не было жесткости, злости, — к ее удивлению, в нем было только желание сделать ей приятное. Или это ей только показалось? Смутно соображая, Дейвон подняла руки и обхватила его за шею, покорно открывая губы навстречу ему.
В одно мгновение желание вспыхнуло и разгорелось до силы страсти, такой мощной и первобытной, что Дейвон содрогнулась. Рука Джареда сильнее сжала ее талию, он пробормотал что-то, что она не расслышала, и за несколько секунд, показавшихся Дейвон часами, его губы, казалось, выпили ее всю… Джаред медленно поднял голову.
Его глаза были темны и непроницаемы, Дейвон не могла даже предположить, о чем он думает. Она ведь совсем его не знает. Кроме того, что они — враги. И все же она позволила ему то, что мало кому позволяла.
С этим пора было кончать. И немедленно. Почти ровным голосом Дейвон сказала:
— Это научит меня пить шампанское. Его ресницы дрогнули, он прорычал:
— Вы хотите сказать, что можете поцеловать меня, только когда пьяны?
Его железная хватка ослабла. Дейвон отступила на шаг, поправляя волосы.
— Давайте не будем заниматься самообманом, Джаред. Я вам не нравлюсь, вы мне тоже. За последние двое суток я спала всего несколько часов, а свадьбы — в особенности когда дело касается моей матери — полностью выбивают меня из колеи. Ступайте разыщите Лиз, а я попрошу Патрика потанцевать со мной.
— Значит, вот кто вам нужен! Простак, которого можно водить за нос?
— Мне нужен человек, который не будет кружить вокруг меня, как голодный шакал!
— Знаете, что вам нужно? Укрощение, Дейвон Фрейзер…
— Вы хотите сказать, что любая женщина, отказавшая вам, должна быть немедленно связана и заперта?
— …и я — тот, кто может это сделать.
— Ступайте и укрощайте Лиз! Или кого-нибудь еще, тут полным-полно женщин, которые достаточно глупы, чтобы близко подпустить вас к себе! Но не смейте даже заговаривать о том, чтобы укротить меня, — я вам не цирковая собачонка! Вы просто не привыкли, чтобы вам говорили «нет», вот и все. — Она замолкла, переводя дыхание. — Слава богу, вот и Патрик. Прощайте, Джаред. Встреча с вами была для меня очень поучительна. И можете побиться об заклад на любую сумму, что Рождество в этом году я буду встречать в Антарктиде!
Она пересекла танцевальную площадку и подошла к столику, за которым сидел Патрик с приятелями.
Когда Дейвон снова осторожно огляделась, Джареда поблизости видно не было. Хороший знак, подумала она, надеясь, что ни его отец, ни ее мать не видели, как они целовались.
В течение какой-то секунды Джаред готов был броситься вслед за Дейвон. Схватить ее в объятия и целовать на виду у всех гостей, пока она не забудет обо всем. Он знал, что способен на это. Он чувствовал ее дрожь всем телом — такую внезапную и сладостную. Она хотела его так же, как он ее.
Тогда почему он стоит посреди танцевальной площадки один?
Кто она? Невероятно опытный тактик, использовавший все свои чары, чтобы завлечь его и уйти? Для такого типа поведения у него было название — очень грубое. Или она на самом деле ничего от него не хотела?
Рождество в Антарктиде. Черт возьми, ей понравилось, когда он ее поцеловал! Он готов был побиться об заклад на все свое состояние, что это так!
Напряжение сводило ему плечи. Только сейчас он заметил, что руки его стиснуты в кулаки и кое-кто из гостей начал с любопытством на него поглядывать. Джаред с шумом выдохнул и направился на поиски Лиз.
Он заметил ее в небольшой группе гостей, улыбающуюся и кокетничающую в обычной слегка вызывающей манере. Он избегал Лиз весь вечер, это правда. Но нужно было бы, наверное, иметь более тонкий слух, чем у него, чтобы уловить хоть какие-то нотки недовольства в ее голосе.
Она была очень хорошей актрисой. И Джаред отлично знал, что небезразличен ей. Он готов был поклясться на целой стопке Библий, что это так.
Он мрачно направился развлекаться, как порекомендовала ему Дейвон. Но его неотступно преследовало воспоминание о ней, ее образ в тонком платье… казалось, она стоит рядом и считает, сколько раз Лиз назвала его «мой дорогой». Он уже успел возненавидеть эти слова.
Сможет ли он забыть этот полудетский восторг Дейвон, когда она увидела танцевальную площадку? Как она назвала это? Восхитительно.
Если это было притворством, то это ей следует играть на Бродвее, а не Лиз.
Восхитительно. Это он восхищен, бессильно подумал Джаред, не в состоянии больше хитрить с самим собой.
Лиз крепко держала его за рукав, и он волей-неволей должен был прислушиваться к тому, что говорят гости. Однако мысли его продолжали бродить где-то далеко.
Когда ему встречалась новая женщина, которую он желал, он четко, до автоматизма знал, как надо себя вести. Самоконтроль никогда не подводил его. Джаред всегда получал то, что хотел, и только на своих условиях.
Он мог получить Лиз — на своих условиях. Когда угодно. Может быть, поэтому она и не была нужна ему.
Они встречались вот уже около двух лет, но он ни разу не спал с ней. Всегда находилась уважительная причина, чтобы это отложить, — внезапная поездка с проверкой в Кению, нефтяной кризис в Канаде, паника на бирже. Отговорки, гневно подумал он. Отговорки, скрывающие неприятную истину: то, что легкодоступно, — нежеланно.
Он отчетливо помнил ночь, когда Лиз хотела сделать этот шаг. Какое шестое чувство подсказало ему, что она настолько же холодна в постели, насколько старается это скрыть? Он не знал. Но она была так уверена в своей победе, что отказ явился для нее шоком. В себя она пришла очень быстро, надо отдать ей должное. Джаред ясно видел, как она взвешивает миллионы Холта и сексуальное отвращение к нему. Деньги явно перевешивали. Актерская слава непрочна, а в фильмы Лиз не приглашали. Ей необходима была уверенность в завтрашнем дне, которую могли дать его деньги. Теперь она с завидным упорством ждала, пока он передумает.
С того момента как он встретил Дейвон, эта вероятность уменьшилась на несколько порядков. Дейвон не была доступна, как Лиз. Дейвон обладала бешеным темпераментом, который даже не старалась сдерживать, ее язык мог выбивать искры из камней.
А ради ее тела можно было и умереть. И она сказала, что ей ни к чему его деньги.
Разумеется, усмехнулся он. Но ни один человек в мире не способен устоять перед их количеством. И чем скорее он позабудет о Дейвон Фрейзер, тем лучше.
С удвоенной решимостью Джаред повел танцевать сначала Лиз, потом других женщин. Он лично проследил, чтобы в лимузин, на котором Бенсон и Алисия должны были отправиться на брачную ночь в Торонто, погрузили все необходимое. Он долго стоял и махал рукой им вслед. Скользнув взглядом по Дейвон, как будто она была просто малознакомой ему гостьей, он наклонил голову и прислушался к словам Лиз.
— Дорогой, — говорила она, — ты не будешь против, если я останусь здесь на ночь? Мне ужасно не хочется ехать обратно с Вестонами, они такие зануды!
Джаред непринужденно ответил:
— Лучше не надо, Лиз. Мне завтра вставать с первыми петухами. Улетаю в Токио.
Он готов был поклясться, что в ее глазах промелькнула бешеная ярость. Но она только спокойно сказала:
— Как скажешь. Но мы так мало видимся…
— Я вернусь дней через пять, не больше.
— Пообедаем в «Плазе» в пятницу, — ответила она, — за нашим столиком. — И поднялась на цыпочки, чтобы плотно прижаться к его губам.
Он не почувствовал ничего. Словно бревно.
Десять минут ушло на то, чтобы проводить Лиз и Вестонов к их «линкольну», усадить и отправить восвояси. Тут же Джареда окружили еще несколько уезжающих гостей. Он с головокружительной быстротой спровадил и их и поспешил обратно к тентам. Там уже гремел тяжелый рок, гости танцевали и пили вино. Дейвон нигде не было видно.
Джаред стоял не двигаясь. Сердце тяжело стучало в груди. Он по-прежнему не понимал, что происходит. Что так мучает его? Желание? Или гнев оттого, что она исчезла? Или самое худшее — и то, и другое вместе?
Патрик с приятелями расположились за столиком, кажется, на всю ночь. Джаред подошел к ним.
— Ты видел Дейвон?
Патрик растерянно осмотрелся.
— Последний раз я видел, как она танцевала с Джерри. Извини, приятель…
Джаред, словно ищейка, обошел всю территорию, понимая, что поиски бессмысленны. Дейвон почти не спала последние два дня, да и свадьба подходила к концу. Она наверняка уже спит в своей комнате.
Но будь он проклят, если потащится к ее двери, словно какой-то любовник из дешевой оперетки!
А может, она вернулась в Торонто, подальше от «Дубков»? Ведь попрощалась же она с ним после танца. Попрощалась… Он мог вспомнить все до мелочей, как будто это произошло пять минут назад. Ее глаза — темно-синие, сверкающие, как опал на ее груди.
С внезапно вспотевшими ладонями он кинулся к парадной двери. Красная «мазда» стояла там же. Джаред быстро провел рукой по ее гладкому боку, словно машина могла рассказать ему что-то о своей хозяйке. Потом с чувством глубокого отвращения к себе сдернул с шеи галстук и вошел в дом, шагая через две ступеньки.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Дейвон вытерла нос найденной в кармане салфеткой, стерла слезы со щек рукавом и еще раз погладила по лбу кобылку.
— Спасибо, старушка, — прошептала она. Лошадь дернула головой, потом уткнулась теплыми губами в руку Дейвон.
На выходе из конюшен Дейвон сердечно поблагодарила работников, которые, несмотря на поздний час, пропустили ее внутрь как новоиспеченную падчерицу Бенсона.
До нее доносились звуки все еще играющей под тентами музыки. Дейвон прислонилась к ограде, невидящими глазами глядя на аккуратно подстриженную траву загона. После того как ее мать вышла замуж за своего третьего избранника, английского графа, лошади стали для Дейвон главным утешением. Это было время, когда ее определили учиться в кошмарную школу, где она со своим канадским акцентом и неуклюжим поведением немедленно превратилась во всеобщую мишень для нападок. Но по вечерам главный графский конюший учил ее верховой езде, которая давалась Дейвон на удивление легко.
Именно лошади помогли ей выдержать все те четыре года, пока граф не бросил ее мать ради какой-то богатой шведки и они с Алисией не переехали в Техас, к нефтяному магнату. Там Дейвон научилась совершенно иной манере верховой езды. Но лошади были такими же — они спасали ее, как Дейвон поняла намного позже, от затянувшегося одиночества.
Сегодня вечером, уйдя от гостей, слишком взвинченная, чтобы думать о сне, она переоделась в джинсы и свитер и пробралась к конюшням, просто чтобы почувствовать знакомый запах сена и погладить бархатистые конские морды. И сама не знала, почему вдруг расплакалась.
Все из-за этой свадьбы, а вовсе не из-за Джареда.
Дейвон выпрямилась. Идти в дом не хотелось. Думать о Джареде Холте — тем более. Глубоко засунув руки в карманы, Дейвон неторопливо пошла к розарию, где воздух был напоен сладким ночным ароматом цветов. Еще несколько минут одиночества — и она сможет уснуть спокойно.
— Так вот вы где!
Дейвон подскочила от неожиданности и уставилась на мужчину, вышедшего из-за раскидистых рододендронов. Джаред. Ну конечно. В тех же черных брюках и белой крахмальной рубашке, только без галстука и с расстегнутой верхней пуговицей. Дейвон резко сказала:
— Я устала… Иду в дом.
— Вы идете не туда.
О, эта насмешка в его голосе!
— Джаред, — сказала она, сдерживая себя, — вы когда-нибудь смотрите на женщину как на человека?
Он подошел ближе.
— Вы были в конюшнях.
Настала ее очередь для насмешки.
— Почувствовали запах? Прошу прощения… Не сомневаюсь, что французские духи вам больше по вкусу.
Он стоял так близко, что она могла протянуть руку и дотронуться до него.
— Вы плакали, — неожиданно сказал он.
— Нет!
Внезапно он принял свирепый вид.
— Если вас кто-то обидел…
Дейвон язвительно сказала:
— Ваш отец женился на моей матери. Этого мало?
— У меня есть одна идея — отличное средство против частых свадеб.
— Интересно, какое? — невесело спросила она.
— Ваша мать убеждена, что во всем виновата ваша работа.
— Вы что, по ночам превращаетесь в домашнего психоаналитика?
Он снова расхохотался, сверкая зубами.
— Вы даже не спросили, что за идея.
— Я боюсь, — нахмурилась Дейвон.
— Все очень просто. Умираю от голода. Закуска и свадебный пирог не в счет, теперь я согласен даже на добрый старый гамбургер. Что скажете насчет набега на кухню?
Ее губы дрогнули.
— Вы серьезно?
— Да, мэм. — Он схватил ее за руку. — Пошли.
Джаред протащил ее мимо конюшен к дому, потом по длинному коридору на кухню, напоминавшую большой амбар или кладовую.
— Знаете что? Я тоже хочу есть. Где у вас лук?
Гамбургеры получились отличные. Джаред, как и она, любил их с соусом, перцем и кетчупом. Дейвон проглотила последний кусок и удовлетворенно вздохнула.
— К дьяволу холестерин. Я чувствую себя гораздо лучше.
Джаред закапал рубашку соусом. Как ни странно, это придало ему более домашний вид. К тому же он наконец прекратил свои попытки дотронуться до нее. Поэтому Дейвон широко улыбнулась и протянула ему бумажное полотенце со словами:
— Осторожнее — у вас подбородок в кетчупе.
— Только в кетчупе?
Он старательно вытер подбородок, потом, словно не в силах сдержаться, провел пальцем по ее губам.
— Ты так прекрасна, — хрипло сказал он.
У Дейвон мелькнула мысль, что сейчас у нее еще есть возможность сбежать. Она пробормотала:
— Это мои самые старые джинсы. А волосы, видите, совсем растрепались.
Джаред неторопливо разглядывал ее с головы до ног. Волосы действительно выбились из прически, измятый свитер облегал грудь, а поношенные сандалии были надеты прямо на босу ногу.
— Ты можешь быть одета в мешок из-под сахара и все равно выглядеть в десять раз лучше, чем все остальные гости на свадьбе.
— Когда ты смотришь на меня так, я таю… как этот сыр, — пробормотала Дейвон.
— На вкус ты гораздо лучше сыра, — ответил Джаред, резко притягивая ее к себе и целуя. Она жарко отвечала ему, чувствуя, как его руки ласкают под свитером ее грудь. Внезапно Джаред подхватил ее на руки и понес, ногой распахнув дверь кухни.
Дейвон чувствовала, как бешено бьется его сердце. Она непроизвольно обхватила его за шею… его волосы были на ощупь такими же шелковистыми, как и на вид. Поборов желание запустить в них пальцы, она пролепетала:
— Джаред… отпусти.
Он поднимался по лестнице, которой она не видела раньше.
— Осторожнее, локти, — посоветовал он.
— Отпусти меня, я сказала… Куда мы идем?
— А ты как думаешь? В постель.
— Мы не можем!
— Можем, конечно. Что нам мешает?
Она попыталась высвободиться, но тщетно.
— Во-первых, мы друг другу не понравились.
— Тебе понравится то, что мы будем делать, — убежденно сказал он.
Он нес ее по длинному коридору, на стенах которого были развешены старинные картины с изображением охоты. Это, должно быть, другое крыло дома, подумала Дейвон.
— Но мы же не…
— Почти пришли, — сказал Джаред, открывая дверь. Окна комнаты выходили на лес. Джаред захлопнул дверь и поставил Дейвон на пол, не отрываясь от ее губ, словно боясь упустить даже миг. У Дейвон кружилась голова, их языки переплетались, руки Джареда ласкали ее спину. Дейвон изогнулась, прижимаясь к нему, и обвила его шею руками.
Он прошептал:
— Скажи, что ты хочешь меня, Дейвон.
Медленно, очень медленно она отстранилась. Встав прямо, она сказала:
— Конечно, я хочу тебя. Но…
— И я хочу тебя… сильнее, чем могу передать словами. Сегодняшняя ночь — для нас с тобой, Дейвон. Не завтрашняя. Не вчерашняя. Только сегодняшняя.
Дейвон посмотрела на него. А способна ли она хотя бы немного понять этого человека, с которым едва знакома, но который так неудержимо притягивает ее? Он встретил ее взгляд спокойно, не улыбаясь и не говоря ни слова.
«Иди с ним, — нашептывал ей на ухо тихий голосок. — Есть ли лучший способ узнать человека?»
«Лучше пробеги несколько кругов вокруг дома, — посоветовал другой голос. — Ты отказалась от интимной жизни семь лет назад, и Питер твоего решения не изменил. Хорошо, Джаред действительно настоящий мужчина в полном смысле слова, поэтому у тебя разыгралась кровь. Это просто гормоны. Природа заботится о том, чтобы секс не прекращался».
Руки Джареда все еще лежали на ее плечах, и тепло от них расходилось по всему ее телу. Он стоял так близко, что она могла сосчитать его ресницы. Когда она в последний раз так загоралась страстью от одного-единственного поцелуя? Несмотря на ее беспокойную бродячую жизнь, на самом деле Дейвон все это время жила очень спокойно — с тех пор как Стив бросил ее. Никакого риска. Все под контролем.
Питер разделял ее настрой. Да она никогда бы и не стала спать с Питером.