Сандра Мэй

Лукавый ангел

Лос-Анджелес, штат Калифорния

Месяц назад


Она знала, что ей не стоило возвращаться. Ни в коем случае. Здесь ее будут искать в первую очередь. Собственно, в этом городе ей больше и идти-то некуда. Даже самый глупый дурак догадается, куда она могла пойти…

Но и бросить свою коллекцию она не могла. Годы ушли на то, чтобы собрать ее, годы! И именно она поможет ей выжить… если поможет.

Надо спешить. Забрать все, что нужно, и бежать…

Она торопливо раскрывала ящик за ящиком, вытряхивала бархатные коробочки, безжалостно выворачивала крошечные мешочки… Иногда какая-то коробочка падала на пол, и по пустым залам этот звук разносился, словно гул набата.

Каждый раз она обливалась холодным потом, но не прекращала своих лихорадочных движений… О вещах даже не думала — вещи никогда ее особенно не интересовали.

Потом внезапно сильно затряслись руки. По-настоящему сильно. Так, что ей пришлось сесть на край дивана и зажать ладони между коленей.

Нельзя, так нельзя! Ты позволяешь панике овладеть тобой, она управляет твоими эмоциями и мыслями! Возьми себя в руки. Тебя никто не видел, даже охранников в холле не было. Скорее всего, тебя и сам Оуэн не видел — возможно, только какую-то тень в глубине коридора, отзвук шагов…

Она знала, что успокаивает себя напрасно. Оуэн прекрасно знал, кто из девушек оставался на этаже сегодня ночью. И поскольку… нет, об этом сейчас думать не надо. Сейчас надо думать только об одном: забрать и уйти. Тихо, по-английски, навсегда.

А не получалось не думать! Перед глазами все время стояла фигура того парня, на коленях, со связанными за спиной руками…

Чертовы туфли, чертово платье, чертовы блестки! Надо переодеться, срочно.

Она судорожно расшвыривала блестящие тряпки, искала хоть что-то нормальное… Господи, а ведь нам казалось — нам всем казалось! — что мы поймали за хвост птицу-удачу, что уж теперь-то мы будем одеваться во все самое лучшее… Вот эти сверкающие блестками тряпочки — лучшее. Они стоят не меньше, чем шуба из натурального меха! Но сейчас она безжалостно отшвыривает их в сторону, отчаянно пытаясь найти обычные джинсы и простенькую футболку.

Нет, никогда в жизни, ни на одну секундочку Элис Джексон не обольщалась в отношении Оуэна Клиффа. С самого первого момента, когда он взглянул ей в глаза своими холодными рыбьими гляделками, которые все вокруг упорно именовали «нордическими прозрачными очами». Но Оуэн Клифф означал для Элис финансовую независимость — в те дни она согласилась бы и на куда более грязную работенку…

Дура, проклятая дура. Ты думала, отсюда можно просто уволиться, да? Сдать казенные бриллианты, получить расчет и пойти работать на бензоколонку? Сейчас! Разбежалась.

Элис Джексон окинула прощальным взглядом апартаменты, в которых прошли три года ее бестолковой и не слишком счастливой жизни, затянула горловину модного рюкзака из мешковины и на цыпочках приблизилась к двери. Отомкнула замки, осторожно выглянула из темноты квартиры — в приятный голубоватый полумрак холла. Никого. Хватит саму себя пугать. Не мог никто так быстро спохватиться и послать за ней… или мог?

Она бежала по коридору на цыпочках, хотя толстый ковер в любом случае заглушал все шаги. Добежав до лифтовой площадки, остановилась, настороженно глядя на светящееся изумрудными огоньками табло.

Кто-то поднимался наверх. Всего один из восьми лифтов ожил, и теперь на табло лениво сменялись цифры. Элис почувствовала, как во рту стало сухо. Некому в этом доме кататься на лифте в три часа ночи. Для гуляк из ночных клубов еще слишком рано, для добропорядочных топ-менеджеров — слишком поздно. Она повернулась и побежала в сторону тяжелой железной двери, ведущей на пожарную лестницу. Цыпочки Оуэна пешком не ходят, это все знают, значит, пешком и надо идти…

Она единым духом пролетела один пролет — и аж шарахнулась к стенке, увидев того, от кого, собственно, и спасалась.

Херувим стоял, привалившись узким плечом к стене, и сосредоточенно полировал ногти специальной пилочкой. Ногти у него были — любая девочка позавидует. Розовые, миндалевидные, идеальной формы…

Он вообще очень похож был на ангела, Херувим.

Абсолютное большинство людей, по всей вероятности, не задумывается… ну, собственно, вообще ни о чем не задумывается, а в частности — о том, кто такие ангелы.

Ангелы — это воинство Господне. Это солдаты и командиры, это спецназ и полиция, это вояки с боевым опытом, приобретенным за миллиарды лет. Очень глупо и недальновидно считать их пухлыми малышами с розовыми щечками, золотыми кудряшками и потешными пушистыми крылышками.

Херувим, конечно, вовсе не был ангелом — но именно такими Элис себе всегда их и представляла.

Белое, бледное до синевы лицо. Чистая, кажущаяся прозрачной, кожа. Огромные черные глаза, над ними тонкие, скорбно изломанные брови. Высокие скулы, бескровный рот. И единственное, чего не хватает, — так это темных крыльев, зловеще шелестящих за спиной. Ангел Смерти, состоящий на службе у Оуэна Клиффа.

Темные глаза почти без белков уставились на замершую от ужаса Элис, бескровные губы треснули улыбкой.

— Я всегда знал, что ты — лучшая. Так и говорил Оуэну, веришь? Никакого сравнения с этими глупыми курицами. Впрочем, возможно, глупость в данном случае — не недостаток… Пошли, милая.

Элис облизала пересохшие губы, шагнула вперед. Рюкзак сполз с плеча, и Херувим немедленно и резко бросил:

— Давай сюда, милая. Осторожненько положи на пол и подпихни ножкой. Цыпа, я очень рассчитываю, что ты по-прежнему не дура.

— Там нет оружия, Эд. Там только вещи.

— Ну и очень хорошо. Знаешь, одного моего старинного дружка жена отходила по башке семейным фотоальбомом — с тех пор он мычит и ходит под себя.

Элис осторожно опустила рюкзак на пол. Распрямляясь, метнула быстрый взгляд в сторону железной двери… Херувим усмехнулся.

— Я бы не рисковал, милая. Ты можешь оказаться быстрее меня — но не пули.

— Эд, я просто хочу уехать…

— Как я тебя понимаю! Сам бы с удовольствием смотался из этого паршивого города. Увы. Долг зовет, все такое… Что до тебя, то Оуэн был категоричен. Он без тебя не может. Кстати, давай не пойдем по лестнице, а? Я ведь уже нашел тебя, так что можно сесть в лифт.

Они вышли на восьмом этаже и сели в лифт. Когда двери бесшумно сомкнулись, Херувим нервно облизал тонкие губы. А ведь ты боишься, с изумлением подумала Элис. Чего ты боишься, Херувим? Меня? Исключено. Тогда…

Свет мигнул, погас на мгновение, вспыхнул снова, уже не обычный желтый, а дежурный голубой. В этом призрачном освещении физиономия Херувима приобрела совершенно адское выражение. Лифт дернулся и замер. Херувим уставился на Элис и прорычал:

— Это твои штучки?!

— Ты сбрендил? Лифт сломался, это бывает…

— Ты нажала кнопку! Ты что-то сделала, тварь!

Брызги слюны слетали с бледных тонких губ, на впалых щеках загорелись темные полосы лихорадочного румянца. Херувим совершенно очевидно впал в неистовство, и тут до Элис дошло: он боится замкнутых пространств! Клаустрофобия это, вот что!

Утешением это никак служить не могло. Даже слабая женщина, охваченная паническим ужасом, может стать опасной, а уж штатный наемный убийца в невменяемом состоянии — это нечто. Херувим метался по кабине, бил рукояткой револьвера в двери, жал на все кнопки, сыпал проклятиями. Элис сжалась в углу кабины.

— Эд, не надо так кричать… Здесь часто так бывает, надо просто немножко подождать…

— Я не собираюсь ждать, поняла?! Нам надо выбираться отсюда. Иди сюда. Иди сюда, кому сказал?!

Она покорно подошла к нему, и Херувим заставил ее сцепить пальцы в замок. Элис робко подняла голову. Так и есть, во всех фильмах это показано. Люк в потолке, его можно открыть, выбраться на крышу…

Херувим рявкнул на нее еще раз и полез по указанному маршруту. Элис еще успела подумать, что в кино это выглядит несколько более изящно, когда лифт внезапно дернулся, Херувим издал сдавленный вопль и мешком свалился обратно в кабину. Свалился — и замер на полу. Элис тоже замерла, но потом увидела, как из-под бледной шеки Херувима появляется темная лужица. В этот же момент сверху раздался вопль управляющего Хона — толстенького китайца, весьма благоволившего к Элис.

— Эй! Кто там есть? Осторознее! Вклюцаю лифт церез полцаса!

— Хон! Это я, Элис Джексон! Вытащите меня, пожалуйста! Я опаздываю на поезд!

— Ой! Мистрис Элис! Сейцас я спустю вам лестница. Вы один?

— Да… Я одна здесь!

Через две минуты в люке показалась металлическая узкая лесенка. Через пять минут Элис расцеловала причитающего и соболезнующего Хона. Еще через три минуты такси унесло ее в неизвестном направлении.

Сжавшись на заднем сиденье, Элис Джексон судорожно ломала пальцы, с ненавистью глядя на заливающиеся розовой глазурью Голливудские холмы. Будь проклят этот город. Будь он проклят. Здесь она никогда не будет в безопасности. Херувим… мертв, быть может, но Оуэн пошлет других. Теперь-то уж точно пошлет.

Надо уезжать. Надо бежать.

А полиция?

А что — полиция? В Лос-Анджелесе никакая полиция не спасет ее от Оуэна Клиффа. Элис просто не доживет до начала судебных разбирательств. Какое счастье, что деньги она успела снять с карточки еще неделю назад, когда собиралась говорить Оуэну об увольнении…

Она стиснула пальцами виски. Что с ней происходит? Она была свидетелем двух — как минимум — убийств. Она должна пойти в полицию и дать показания. Вместо этого она бежит — и куда? к кому?

Собственно, один человек у нее все-таки остался…

* * *

Лос-Анджелес, штат Калифорния

Клуб «Маджестик»


Оуэн Клифф был очень похож на римского императора. Это все ему говорили — разумеется, из тех, кто знал, что такое «римский император». Портили совершенно лицо Оуэна лишь женский безвольный подбородок да шрамы от прыщей на щеках. Он даже подумывал о пластической операции — но страх перед ней был сильнее тяги к прекрасному.

Оуэн Клифф потянулся, почесал безволосую смуглую грудь и соизволил наконец повернуться к человеку, сидящему у стола. Человек был занят тем, что прикладывал к виску пузырь со льдом.

Голос у Оуэна оказался на удивление пронзительным и высоким. Пожалуй, именно с подбородком этот голос сочетался идеально, а вот с мужественным всем остальным — нет…

— Так что ты там говорил, Эдди? Элис Джексон — что сделала?

— Она сбежала, Клифф. Я лопухнулся.

— И ты полагаешь, я должен испытывать по этому поводу безумную радость?

— Нет. Не думаю.

— Правильно. И лучше бы тебе поскорее сделать так, чтобы я начал ее испытывать.

— Хорошо. Только…

— Что такое?

— Она исчезла. Ее нет в городе.

— Но ведь где-то она все-таки есть, Эдди? Это же вопрос физики, а не мистики. Если в одном месте чего убыло, в другом непременно прибыло. Ты поищи ее, Херувим. Поищи, найди и сделай так, чтобы она замолчала. Везти ее ко мне не обязательно. Я передумал. С сегодняшнего дня мне больше нравятся блондинки.

Херувим мрачно поднялся и вышел, не говоря ни слова. Так еще лучше. Он найдет эту сучку и сам с ней разберется. Ей понравится…

* * *

Крукстон, штат Миннесота


Элис смотрела в окно до тех пор, пока ее не начало тошнить. Подобный пейзаж кого угодно доведет до морской болезни. Поля, поля, поля, холм, поля, поля, холм, холм, поля, поля, поля…

Она отвернулась, откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Заснуть бы — но не получалось, потому что большой кряжистый человек, сидевший за рулем, немедленно начал кидать на нее быстрые и сочувственные — она это знала наверняка — взгляды.

Он и в самом деле ее жалел, и от этой жалости было только хуже, потому что за месяц кочевой жизни Элис уже устала вызывать сочувствие. Больше всего ее устроила бы роль совсем неприметной барышни в каком-нибудь захолустном городке, но в захолустных городках надо родиться — и только тогда претендовать на неприметность.

И вообще, трудно быть неприметной, будучи ростом под два метра и обладая роскошной карамельной гривой волос и карими глазами в пол лица. Стричь волосы было жалко, а рост и вовсе никуда не спрячешь.

До чего же уныло кругом! Хоть бы снег выпал, что ли, — по крайней мере, прикрыл бы голую землю, создал бы ощущение близкого Рождества… До Рождества еще десять дней. Ну и что? Все равно ей не с кем больше его встречать, только если с Биллом Хоганом.

Билл Хоган кашлянул.

— Ты не сомневайся, маленькая, все будет хорошо.

— Да. Билл… а этот человек… он надежен?

— Если бы это было не так, я бы тебя к нему не повез, правильно?

— Не знаю. В смысле… ты — нет, но он… Я запуталась.

— Я понял. Элис, то, что случилось, было ужасно, но… увы, это бывает. В полиции тоже служат люди, а людям свойственны жадность, подлость и глупость.

— Если я не могу рассчитывать на программу по защите свидетелей, то на что мне вообще рассчитывать?

— На меня, например.

— В тебе я не сомневаюсь, но один ты ничего не сможешь сделать.

— Я не один. У меня остались друзья в управлении, я уже говорил тебе. Все, что нам сейчас нужно, — чтобы ты отсиделась в тихом месте несколько дней, пока в Лос-Анджелесе соберут достаточно улик для предварительного ареста Оуэна Клиффа. Когда он будет за решеткой, мы переправим тебя обратно, чтобы ты смогла дать показания в суде. После этого ты будешь в безопасности. Просто не будет… ну то есть…

— Смысла меня убивать?

— Да.

— Не старайся смягчить формулировки, Билл. Я не боюсь слов. Я боюсь людей.

Большой кряжистый человек за рулем вздохнул.

— Знаешь, малыш, я ведь все равно верю в то, что хороших людей на свете больше. Правда.

— Да. А я верю в фей.

— Смеешься над стариком?

— Вовсе нет. И ты не старик. Почему ты уехал из Города Ангелов?

— Ангелы достали. Захотелось быть ближе к людям.

Еще минут десять они молчали, потом Элис заметила, что по обеим сторонам дороги стали попадаться постройки. Не сказать, чтобы очень уж симпатичные — скорее сараи и загоны, однако и развалинами их не назовешь. Что-то все же смущало девушку, и наконец она сообразила, что именно.

— Животные!

— Что?

— Это же фермы, правильно? Тогда где всякие коровки и овечки? Лошади, ковбои, стога сена?

— Видишь ли, фермы в основном стоят заброшенные… Хозяева перебрались в Крукстон и поближе к озерам… Хозяйства давно распроданы, а жилые усадьбы сдают туристам и охотникам.

— И к кому же ты меня везешь? К туристу? Или к охотнику?

Билл хмыкнул.

— Пожалуй, все-таки к охотнику. Где этот несчастный поворот?..

За поворотом открылась разбитая проселочная дорога, по которой они проехали не менее трех миль. Когда впереди показалась крыша дома, Элис с надеждой потянулась вперед, надеясь увидеть хоть что-то, напоминающее о мире нормальных людей. Ухоженный двор, собаку на цепи, наряженную елочку в палисаднике…

Ничего этого она так и не увидела. Нет, двор был вполне ухожен, даже снегом его припорошило вполне идиллически, но в целом все выглядело таким унылым и заброшенным, что Элис немедленно затосковала. Куда она едет, зачем… Кто может обитать в таком унылом месте?

Билл остановил машину и внимательно огляделся по сторонам, прежде чем вылезти и отправиться к дверям дома. Закрывая дверь, он пытливо вгляделся в бледное лицо Элис.

— Малыш, как договорились, ладно? Я пойду и поговорю с моим парнем, а ты пока посиди в машине.

— Билл… он может не согласиться, да?

— Не в этом дело. Понимаешь, здесь нет телефона, а сотовый он принципиально не заводит. У него сейчас… созерцательный период, так, что ли… Короче, я должен ввести его в курс дела.

— А если он откажется?

— Он не откажется. А если и откажется — я его уговорю. А не уговорю… Да нет, уговорю! Солнышко, ты, главное, сиди тихо и смотри в оба. Про то, что мы с тобой здесь, не знает ни одна живая душа на свете. Если вдруг увидишь или услышишь что-то подозрительное — ложись на пол в машине. И не выходить, договорились?

— Да.

Она заперла двери машины и мрачно проследила взглядом за Биллом Хоганом. Он неторопливо, вразвалочку шел к крыльцу, и его следы на снегу мгновенно чернели, заполняясь водой. Словно полотно, намокающее от крови. Элис поплотнее закуталась в куртку, поежилась, вспоминая…

* * *

Сент-Пол, штат Миннесота

Четыре недели назад


Сюда она прилетела, потому что ближайший рейс из Лос-Анджелеса был именно в Сент-Пол. От дома до аэропорта такси домчало ее за сорок минут, до вылета самолета оставалось еще семь… В тот самый момент, когда бледный и окровавленный Херувим на чем свет стоит крыл перепуганного Хона и размахивал руками, ловя такси, Элис Джексон — вместе с «боингом», разумеется, — оторвалась от грешной земли Города Ангелов и понеслась за тысячи миль, в лесистый и малоинтересный для шоу-бизнеса штат Миннесота.

Увидев на табло «Сент-Пол», она решила, что это перст судьбы. Именно в Миннесоте, насколько ей было известно, находился единственный человек, которому она могла доверять.

Билл Хоган был офицером полиции и старинным другом семьи Джексон. Билл и отец Элис были ровесниками, вместе служили на флоте, потом отец поступил в университет, а Билл — на службу в полицию. Его много раз переводили из штата в штат, из города в город, но раз или два в году они с отцом обязательно встречались. Когда родилась Элис, именно Билл Хоган стал ее крестным отцом.

Потом, когда погибли в авиакатастрофе мама и папа, а Элис и Микки остались одни, Билл и его жена очень хотели, чтобы ребята переехали к ним… но у Билла и самого было трое, а Элис с самого детства ненавидела причинять кому-то неудобства. Она вежливо, но твердо отказалась, и они с Биллом продолжали перезваниваться и обмениваться открытками… пока пять лет назад не оказались в одном городе. В Лос-Анджелесе.

Потом умерла миссис Хоган, недавно и Билл уехал, а вот теперь пришлось бежать и самой Элис. Она понятия не имела, на что ей рассчитывать и надеяться, но где-то в Миннесоте служил Билл Хоган, а стало быть, у нее появился шанс на спасение.

Полицейские сразу взяли ее в оборот, она и понять ничего толком не успела, как выложила им почти все, что собиралась рассказать только Биллу. Ее отвезли в специальный отель, где обычно прятали важных свидетелей, пообещали связаться с Биллом Хоганом и уехали, оставив в качестве охранника молодого парнишку в белоснежной рубахе и кожаной куртке. На голове Ричи носил бандану, в ухе — серьгу и наушники, из которых доносился оглушительный грохот. Элис он продемонстрировал здоровенный пистолет и собственный жетон на цепочке, заверил ее, что все будет в полном порядке, и завалился на диван смотреть телевизор. Элис вздохнула и отправилась в ванную.

Она понятия не имела, что заставило ее вылезти из-под душа, не выключая воду, и осторожно выглянуть в приоткрытую дверь. Какое это было чувство по счету — бог его знает. Но только в комнате кроме Ричи находился еще один полицейский, он стоял к Элис спиной. Ричи ему что-то рассказывал, махал рукой в сторону ванной, полицейский кивал-кивал, а потом достал пистолет с длинной штукой на конце и выстрелил в Ричи два или три раза.

Почему-то она даже не удивилась. Единственное, что стояло у нее перед глазами, пока она наскоро вытиралась, одевалась и вылезала через окно ванной на крышу отеля, — так это расцветающие на белоснежной рубахе Ричи алые пятна, быстро намокающие, становящиеся черными…