Дон почувствовал, что что-то не в порядке, торопливо произвел мысленную ревизию и обнаружил, что стоит с открытым ртом. Он его закрыл, но недостаточно быстро, успев встретиться с незнакомкой глазами. Она поколебалась еще мгновение — и двинулась прямо к нему.

Лучше бы она этого не делала! При взгляде на ее плавно покачивающиеся бедра Дона бросило в жар. Ощущение было сродни удару током. Дон Каллахан, взрослый и вполне разочаровавшийся в женщинах полицейский с почти двадцатилетним стажем работы, превратился в подростка, на которого обратила внимание первая красавица школы…

Он был честным католиком, посещал мессу, а в воскресных проповедях падре Саймона Бенсона подобному состоянию давалось вполне четкое определение: вожделение.

Он вожделел к этой женщине и ничего не мог с собой поделать.

Незнакомка подошла к его столу, расстегнула сумочку и достала маленький переносной компьютер. Он видел такие в магазине — стоили они дороже, чем большие компы.

«Три дня назад я была в больнице и слышала крики женщины. Она просила о помощи».

Дон кашлянул, суетливо переложил бумаги на столе, потом потыкал пальцем в сторону мерцающего экрана и поинтересовался:

— Зачем эта штука?

«Я не очень хорошо говорю. В детстве я потеряла речь и слух».

Вот еще не хватало! Дон мысленно обругал себя за бестактность и заорал:

— Вы не слышите, да?! Мне вам писать ответы?!

Девушка даже шарахнулась, страдальчески сморщилась и приложила руки к ушам. Щеки ее слегка порозовели, и она медленно произнесла странным, глуховатым голосом:

— Пожалуйста, не надо кричать. Мне недавно вживили слуховой аппарат, теперь я слышу… даже слишком хорошо, судя по всему. А говорить… я просто не очень привыкла, хотя речь ко мне вернулась довольно давно.

Дон опомнился и пододвинул ей стул, сам с облегчением плюхаясь в свое продавленное кресло. За заваленным папками столом он чувствовал себя более… защищенным, что ли.

— Извините, мэм. И давайте с самого начала. Меня зовут лейтенант Каллахан, вы пришли в управление полиции, отдел спецрасследований, и вас зовут…

— Сэнди. Александра Кроуфорд.

— Так. Замечательно, мисс Кроуфорд. Еще раз простите мою бестактность. Так, значит, вы говорите, что слышали… Что именно вы слышали? И кто была та женщина?

Она снова нахмурилась и прикусила нижнюю губу. Зубы у нее были белоснежные и ровные. После недолгой паузы она произнесла:

— Я не знаю, кто она была. Но я ясно слышала, как женский голос звал на помощь. Там было двое — мужчина и женщина, и мужчина угрожал, а женщина… она так страшно закричала, что я снова потеряла сознание…

— Так. Что-нибудь конкретное вы расслышали? Имена?

— Я… не помню. Понимаете… Это все случилось в тот самый вечер, когда я очнулась после операции. Мне вживили особый слуховой аппарат, я впервые за много лет стала слышать…

— И сразу услышали крики о помощи, да?

Она вскинула на него свои огромные серые глазищи, и Дону немедленно захотелось совсем уж непонятного: обнять, прижать к груди, защитить от всего мира. Очень опасный признак, любой вам это скажет.

Девушка, к счастью, понятия не имела, что творится в организме у Дона Каллахана, и потому выглядела смущенной и растерянной. После недолгой паузы она решительно придвинула к себе компьютер и быстро написала:

«Я понимаю, это выглядит странно, но вчера вечером я опять слышала ее крики».

Дон нахмурился.

— Вы были все еще в больнице? «Нет. Я была у себя дома».

— Погодите, я совсем запутался. Ваш дом, он что, рядом с больницей?

«Нет. В том-то и дело. Я ничего не понимаю. Голоса звучали у меня в голове очень отчетливо».

Сбрендила, устало подумал Дон. Голоса слышит, видения посещают…

— Мисс Кроуфорд, послушайте, я готов вам верить, готов выяснять, в чем дело, но согласитесь — если вы слышите одни и те же голоса сначала в больнице, а потом у себя дома в нескольких милях от больницы, это немного…

«Мой дядя Дик сказал то же самое. Он утверждает, что мне просто почудилось. Из-за наркоза. Что я опять вспомнила… события. Но я совершенно уверена, что это не так. В первый раз эти люди находились совсем близко от меня, в соседней палате, наверное».

— А во второй?

«Очень странно. Те же интонации, те же слова. Как будто у меня в голове прокрутили пленку с записью».

— Так… Мисс Кроуфорд, позвольте мне быть бестактным? Вы случаем эзотерикой не увлекаетесь? Голоса духов, столоверчение, экстрасенсорные возможности?

Теперь в серых глазах горела явная обида, а на бледных щеках отчетливо проступил румянец. Тонкие пальцы вновь запорхали по клавиатуре.

«Я не сумасшедшая и никакие голоса раньше не слышала. Вообще никакие, понимаете? Но имплантат у меня в голове… это опытная модель. Врачи сами не знают, каковы его возможности. Быть может, он действует как радиопередатчик, быть может, повторно воспроизводит услышанное».

— Понятно. А быть может, вы еще и сквозь стены слышите?

Он злился, потому что ему было ее жалко, а жалеть женщин Дон больше не собирался. Кроме того, она по-прежнему вызывала у него отчетливое желание схватить и обнять, а это было совсем уж некстати. И вообще, ему пора ехать в чертов Лоусон-вэлли, узнавать про чертово убийство и искать эту сумасбродку Лючию!

— Мисс Кроуфорд, мне очень жаль, но… «Вы мне не верите. Но я не могла не прийти.

Я знаю, что это такое — не иметь возможности позвать на помощь».

Повинуясь какому-то безотчетному порыву, он вдруг резко, почти грубо спросил:

— Как вы потеряли слух?

Она вскинула руку, словно он ее ударил. Прозрачные пальчики коснулись виска, потом щеки — и Дон разглядел то, на что сначала не обратил внимания. Шрамы. Под волосами на виске, на лбу, на запястье — хирургические тонкие шрамы, оставшиеся после пластических операций. Ему стало стыдно. Бедная девка, вероятно, попала в катастрофу, поуродовалась — от такого любой спятит. И в любом случае это не его дело…

«Это не ваше дело, детектив Каллахан. Это не имеет никакого значения. Важно лишь то, что я слышала призыв женщины о помощи и надеялась, что вы ее найдете».

Томми кашлянул за плечом, и Дон мрачно буркнул, стараясь не смотреть в невозможные серые глаза:

— Пожалуйста, подождите в холле. Я через минуту к вам выйду.

Она торопливо сунула свой компьютер в сумку и вышла, опустив голову. Дон с наслаждением выругался. Томми нервно хихикнул.

— Деваха не в себе, это ясно. Жаль, она симпатичная. Дон, мне страшно неудобно, но… капитан посылает меня в соседний штат, а я беспокоюсь за Лючию, так что…

— Я уже уехал. И не волнуйся. Найдется твоя сестрица. А эта барышня… Возможно, она действительно слегка того. Ей стоит обратиться к врачу…


Сэнди уже взялась за ручку двери, когда в голове у нее что-то зазвенело — и все звуки тотчас сделались оглушительно громкими и отчетливыми. Она едва удержалась от крика. Доктор Мэдисон предупреждал о подобном эффекте. Умная металлическая соринка у нее в голове продолжала самонастройку, и в это время возможны были всякие неожиданности. В том числе и не слишком приятные, как сейчас.

В комнате было шумно, дверь находилась достаточно далеко от стола детектива Каллахана, однако Сэнди прекрасно расслышала слова второго полицейского и ответ Каллахана.

Стыд, унижение, бессильная ярость, обида — все эти чувства разом захлестнули ее. Ей казалось, что Каллахан каким-то образом предал ее, посмеялся над ней. Видимо, в его глазах она просто жалкая калека, у которой к тому же не все дома.

Лишенная слуха, Сэнди научилась читать не только по губам. Человеческая мимика, тончайшие оттенки и нюансы ее стали для девушки чем-то вроде книги, которую она вынуждена была читать только глазами. Как и все глухие, Сэнди гораздо больше внимания обращала на эти нюансы и оттенки. Сказать можно все, что угодно, важно — как сказать…

И самое обидное было в том, что этот высокий и широкоплечий мужчина с зелеными глазами очень ей понравился. Нет, не так. Нравится мороженое.

Сэнди Кроуфорд понятия не имела о чувственной стороне жизни. У нее не было мужчин, не было даже простеньких романов — и тем не менее чувство, охватившее ее при первом же взгляде на детектива Каллахана, она узнала сразу. Это было… желание!

Ровный жар разливался в груди, подгибались ослабевшие ноги, и хотелось не отводить глаз от этого мужественного лица, хотелось провести пальцем по резко очерченным губам, погладить небритую щеку, узнать, какие у него волосы — мягкие или жесткие?

Хотелось зажмуриться, прижаться к этой широкой груди, спрятаться от собственных страхов, сомнений, от одиночества, от безмолвной тьмы, звенящей в ушах…

Но он посмеялся над ней. Детектив Каллахан принял ее за обычную идиотку.

Она яростно сморгнула навернувшиеся слезы. Плевать! Она пришла сюда не переживать по поводу того, как именно посмотрел на нее совершенно незнакомый коп, а по делу, и она выполнит то, что задумала.

Сэнди решительно шагнула к столу, за которым сидела симпатичная девушка в полицейской форме. Та недоуменно посмотрела на нее, но Сэнди было все равно. Показав знаками, что она не может говорить, Сэнди взяла листок бумаги и карандаш, помедлила секунду и написала несколько строк. Затем кивнула продолжающей недоумевать девушке и быстро вышла.


Дон натянул легкую кожаную куртку, поправил кобуру, чтобы не бросалась в глаза, и направился к выходу. Сидевшая возле самой двери Джун Мэддок окликнула его:

— Эй, Каллахан! Тут вроде по вашу с Томми душу…

Он взял листок бумаги, вгляделся в угловатый, резкий почерк. Через мгновение все его охотничьи инстинкты встали на дыбы. За плечом негромко ахнул Томми Ричи.

«Проверьте, не работает ли в окружном госпитале женщина-врач по фамилии Ричи, Рикки или Ринчи. Убедитесь, что с ней все в порядке. Передайте детективу Каллахану, что барышня вовсе не того и лечение ей не требуется, она просто пытается спасти жизнь этой женщины».

Дон повернулся к Томми, комкая в руках бумажку.

— Этого не может быть, но… наш разговор она расслышала сквозь шум и гул, на расстоянии нескольких ярдов. «Женщина-врач» — это доктор. Доктор Ричи, Рикки или Ринчи…

— Это Лючия! И глухонемая девица слышала, как ей угрожали!

— Не психуй. Лючия сроду не работала в окружном госпитале. Она вообще не врач. Но совпадение…

— Дон, она сказала, что операцию ей сделали несколько дней назад. Лючия пропала примерно в то же самое время! Черт, меня отправляют в командировку в самый неподходящий момент…

— Томми, уймись, и без тебя голова кругом. Вот что. Я еду в Лоусон-вэлли, оттуда сразу же на Змеиный остров. Сделаю морду кирпичом и попытаюсь прорваться в лабораторию. Если ничего не узнаю, двину в госпиталь и проверю все показания этой глухой барышни. Буду держать тебя в курсе.

— Дон…

— Отставить! Ты офицер полиции, а не истеричная баба! И Лючия — не маленькая девочка, а сорокалетняя, уверенная в себе женщина. До связи!

Пожимая руку Томми, Дон краем глаза заметил невысокого тощего парня в засаленной бейсболке и грязных слаксах, который торопливо выскользнул вслед за мисс Кроуфорд. Впрочем, в полицейском управлении редко встретишь приличных людей. Все больше попадаются именно такие. Крайне подозрительные.

3

Сэнди спустилась на подземную парковку и некоторое время стояла в дверях лифта, собираясь с духом.

Она не-на-ви-де-ла подземные парковки.

Бетонированные подземелья выглядели хуже склепа Дракулы. Дежурные лампы отбрасывали на мокрый пол синеватые блики, а каждый шаг теперь отдавался у девушки в ушах звонко и зловеще. Сэнди облизнула пересохшие губы, достала из сумочки ключи и направилась к своему «форду». Справа у стены мелькнула какая-то тень…

Кровь гремела в ушах, с улицы доносился звон, рев и скрежет, оглушительно загремело что-то — вероятно, пустая банка из-под кока-колы? На Сэнди обрушилась какофония самых различных звуков, большинство из которых были ей попросту незнакомы. Чувствуя, как ее охватывает паника, Сэнди стремительно кинулась к машине, споткнулась о выступающий канализационный люк, упала на колени, выронив ключи, слепо зашарила вокруг себя руками…

В этот момент раздался негромкий смешок — и прямо перед ней очутились довольно грязные белые кроссовки, а откуда-то сверху прямо к ее лицу протянулась мужская рука, поросшая черным курчавым волосом.

Сэнди хотела закричать — но из горла вырвался лишь слабый писк.

Проклятый имплантат произвел одному ему ведомые корректировки — и в ушах Сэнди раздался пронзительный, слегка визгливый тенорок:

— Полагаю, мисс Кроуфорд? Александра Лорена Кроуфорд, дочь печально известного ренегата от науки и ускользнувшего от правосудия убийцы Джона Кроуфорда?

На смену страху мгновенно пришла ярость — белоснежная и раскаленная, как лава в жерле вулкана. Сэнди вскочила, беззвучно зашипев от боли в разбитых коленках, и сердито уставилась на говорившего.

Видимо, в глазах у нее полыхало нешуточное бешенство, потому что мужчина отступил на шаг и вскинул руку, словно защищаясь.

— Погодите! Не сверкайте так глазками! Меня зовут Хуан Ривера, я внештатный… короче, я стрингер. Работаю на «Лоусон-ревю». Я вас искал неделю, потом узнал, что вы были в больнице и вроде бы вернулись в мир нормальных людей, не так ли?

Сэнди шагнула к машине, собираясь просто сесть и уехать, однако Хуан Ривера не дал ей открыть дверцу, привалившись к ней тощим задом. На губах у него заиграла сальная улыбочка.

— Значит, вы меня действительно слышите? Что ж, как насчет интервью? Я занимался делом вашего папаши несколько месяцев. Могу порассказать вам кое-что… взамен на кое-что.

Сэнди сконцентрировалась, напрягла связки — и изо рта у нее вырвалось хриплое кваканье:

— Уби…ай…есь!

Хуан Ривера зашелся кудахчущим смехом.

— Делаете успехи, крошка! Скоро сможете петь на эстраде. Послушайте, простите, что немного напугал вас, но вы мне нужны. Я собираю материал о «Кемикал резорт», и мне нужно…

Сэнди выхватила из сумки компьютер и в ярости забарабанила по клавишам.

«Убирайтесь! Я не стану с вами разговаривать. К тому же о «Кемикал резорт» я ничего и не могу сказать. Обратитесь к Ричарду Гейджу, моему дяде».

Хуан Ривера прищурился.

— Не-ет, моя птичка. Ваш так называемый дядя велит своим охранникам скинуть меня с утеса, а я хоть и собираюсь прославиться на всю Америку, но отнюдь не посмертно. Вы расскажете мне все — и тогда я предоставлю вам все материалы о вашем папаше.

«Я ничего не знаю!»

— Врете! Вы прекрасно знаете, что в «Кемикал резорт» что-то происходит. Что-то вонючее! Смердящее до небес. И именно поэтому вы направились в полицию, а отнюдь не под крыло к милому дядюшке…

«Я не понимаю, о чем вы говорите!»

— А я не тороплю вас. Вы просто учтите — мы, журналюги, народ беспринципный, нам сенсацию подавай. Если вы не захотите делиться со мной сведениями, которые сообщили полиции, я возьму да и опубликую все, что накопал о вашем папаше. Поверьте мне, я хорошо копаюсь… в дерьме!

Сэнди стиснула зубы от отчаяния и отвращения, оттолкнула Хуана Риверу от своей машины и торопливо уселась за руль.

Она не поняла ни слова из того, что он говорил, однако «Лоусон-ревю» была бульварной газетенкой, специализирующейся на самых грязных сплетнях и слухах, не брезгующей откровенной ложью. Почему этот человек говорил о ее отце?! При чем здесь «Кемикал резорт»? Сэнди никогда не бывала там, понятия не имела о том, чем занимается дядя Дик…

Она ударила по газам, и «форд» рванул к выезду с парковки.

Хуан Ривера проводил автомобиль Александры Лорены Кроуфорд задумчивым взглядом и сплюнул себе под ноги. Ничего. Расскажет все как миленькая…


Усевшись в свой «боевой» джип, Дон Каллахан достал из бардачка блокнот и записал сведения, переданные Александрой Кроуфорд. Жаль, адреса ее он не знает, но это не проблема. Джун сейчас уже собирает на нее досье, позднее он просто перезвонит в управление.

Дон работал в полиции почти двадцать лет и привык доверять не только фактам, но и интуиции. В результате сейчас он себя ругал последними словами — за то, что легкомысленно отнесся к словам странной и печальной сероглазки.

Да, ее рассказ смахивал на бред, на описание собственного ночного кошмара, но кто сказал, что вещих снов не бывает? Сын и внук двух мощных кельтских ветвей, Дон с детства привык уважать явления, которые девяносто девять процентов населения США назвали бы сверхъестественными и фантастическими.

Дед Коннор предсказывал ураганы с точностью до часа — и всегда раньше метеосводки. Бабушка Тара умела заговорами останавливать кровотечение — он испытал это на собственной шкуре. Мама Шинейд гадала на картах всему Южному Бронксу — и на кофейной гуще тоже, и уж будьте уверены, ежели бы ее гадание не сбывалось… фиг бы кто в Южном Бронксе заплатил ей хоть десять центов! А платили значительно больше, да и не по одному разу.

Папаня Морис всегда ставил под плиту блюдечко с молоком — чтобы брауни ночью не баловались…

Дон тряхнул головой. Хватит воспоминаний, надо ехать. Тем более что в рассказе мисс Кроуфорд ничего особенно фантастического нет: уж если на Землю приходят фотографии с поверхности Юпитера, то создать слуховой аппарат нового поколения этим умникам из Силиконовой долины — раз плюнуть.

Кстати об умниках: «Кемикал резорт» как раз по этому делу.


Дон поселился в Лоусоне десять лет назад, тогда на Змеиный остров уже ходу не было. Историю создания корпорации «Кемикал резорт» он знал, как знали ее все жители Лоусона — небольшого в общем-то городка на северо-западном побережье США, штат Вашингтон (в свое время мама все хвасталась перед соседками: где, мол, сынок ваш работает, миссис Каллахан? — А в Вашингтоне. На государственной службе…)

Змеиный остров — одна из немногих здешних достопримечательностей — островом по сути не являлся. Это был сильно выдающийся в океан мыс, соединенный с материком очень узким перешейком и расширяющийся после него до почти правильной окружности. Росли на Змеином вековые сосны и кедры, земля была каменистая, заканчивалось все это скромное великолепие каменистым обрывом футов в шестьдесят высотой… а насчет змей Дон вообще ничего не мог сказать — есть они, нет их.

Двадцать лет назад на острове жили люди. Там стояли дома. Несколько вилл, довольно скромных и основательно построенных, насколько знал Дон. Однако потом появились военные, вслед за ними ученые — и Змеиный остров превратился в секретный объект стратегического значения. Поскольку Америка страна демократическая, то на въезде военные с учеными честно повесили большой щит с надписью «Змеиный остров — запретная зона. Собственность корпорации «Кемикал резорт». Проход и проезд только по спецпропускам!», а также неприятный желто-черный знак насчет химической и радиоактивной опасности.

Местные жители исправно выходили на пикеты и организованно протестовали против опасного производства у себя под боком, однако частная собственность в Штатах священна, и потому дальше пикетов дело не шло. К тому же корпорация обеспечивала работой добрых две трети взрослого населения Лоусона, и за последнее время город здорово изменился. В пригородах строились новенькие таунхаусы, в центре открывались новые магазины и кинотеатры — словом, Лоусон расцвел.