— Знакомься, дедушка, это Элиз, внучатая племянница Мадлон Виллак. — Реми повернулся к Элли: — А это мой дедушка Жорж де Бриза.

— Вы очень похожи на свою тетушку, мадемуазель, — Жорж тепло улыбнулся. Все уселись за стол и принялись пить горячий шоколад.

— Где папа? — спросил Реми.

— Он уехал принимать роды к Риша.

— Понятно. В семье Риша очень ждут мальчика, ибо у них уже родились четыре девочки. — Реми улыбнулся. — Жители городка также с нетерпением ждут, когда у них появится наследник.

Внезапно в горле у Элли пересохло.

— Мне жаль его жену. От нее слишком много требуют. — Она отпила шоколад.

Жорж де Бриза задумчиво посмотрел на Элли и спросил:

— Надеюсь, мадам Колвилль здорова?

— Абсолютно. — Она заставила себя улыбнуться.

— Хорошо. Передайте ей мои пожелания всего самого лучшего. Мы давно знакомы. Я знаю, что она и ее сестра спасли англичанина во время войны.

— Я все ей передам.

Жорж кивнул и принялся за завтрак. Одна из собак подошла и положила голову на колено Элли. Та погладила собаку по голове, потом угостила хлебом с джемом. Реми наблюдал за ней с такой нежностью во взгляде, что Элли захотелось немедленно броситься в его объятия. Он резко встал.

— Мне нужно принять душ перед работой. — Проходя мимо деда, Реми положил руку ему на плечо. — Дедушка, не обижай Элиз, она очень хорошая.

Когда Реми ушел, Жорж откашлялся и произнес:

— Мой внук никогда не приводил красивых девушек в наш дом к завтраку, поэтому я заинтригован. Где вы познакомились?

Элли поведала о том, как Реми спас ее во время прилива.

— Вы надолго приехали? — спросил Жорж. Она покраснела:

— Я пока не решила.

Внезапно дверь открылась и в кухню вошла Соланж Жеран. Она была одета в джинсы и рубашку, а ее волосы оказались собранными в хвост на затылке. Она с нескрываемым удивлением и враждебностью уставилась на Элли.

— Что ты здесь делаешь? Жорж де Бриз поднялся из-за стола.

— Здравствуй, Соланж. Как видишь, у меня гостья. Я надеюсь, ты не возражаешь?

— Просто я не рассчитывала так скоро снова увидеть мадемуазель Колвилль. Где Реми?

— Принимает душ, — ответил Жорж. — Ему что-нибудь передать?

— Спасибо, не нужно. У моей матери разболелось колено, она не спала всю ночь. Я хотела попросить Реми заехать к нам перед работой.

— Боюсь, не получится. Реми должен доставить домой мадемуазель Элиз. А тебе лучше привезти свою маму в медицинский центр.

— После смерти отца моя мать редко выходит из дома.

— Тогда ее осмотрит мой сын, но позже, — сухо произнес Жорж.

Выражение лица Соланж было каменным.

— Очень любезно с вашей стороны, — натянуто ответила она. — Я предупрежу маму о его визите.

— Договорились. — Жорж помолчал, глядя на не двигавшуюся с места Соланж. — Что-то еще?

— Нет. — Соланж пожала плечами. — Я хотела переговорить насчет ткани для штор, но подожду, когда Реми будет не так занят. — Она посмотрела на Элли. — До свидания, мадемуазель, надеюсь на скорую встречу.

— Я тоже, — солгала та.

После ухода Соланж наступило молчание, которое решила нарушить Элли:

— Похоже, я встала у кого-то на пути, но я ведь не знала.

— Соланж, как и все в ее семье, трудолюбива, амбициозна и несговорчива. К тому же ее мать больна, а Соланж не намерена посвятить всю свою жизнь гостинице. Выбросьте из головы дурные мысли, деточка, Реми никогда не приглашал ее в свой дом на завтрак.

Реми вошел в кухню, на ходу заправляя в черные брюки белую с серыми полосками рубашку. Его волосы были влажными после душа.

Элли ощутила идущий от его тела аромат мыла и одеколона.

Достав ключи от автомобиля, он протянул ей руку:

— Пора ехать, дорогая. Попрощавшись с Жоржем, Элли быстро вышла во двор, уселась в джип. Реми сразу же завел двигатель.

— Ты всегда живешь в таком темпе? — спросила она.

— Нет, иногда мне хочется быть неторопливым. — Он лукаво улыбнулся. — Ты хочешь узнать, когда такое происходит?

— Нет, мсье, — Элли заставила себя улыбнуться. — Следите лучше за дорогой.

— Ах, ты права, дорогая. — Помолчав какоето время, он тихо прибавил: — Я все чаще задаюсь вопросом, как мог столько лет жить без тебя, Элиз.

— Реми, не мучай меня.

— Ты о том же думала? — Он горько рассмеялся. — Моя жизнь резко изменилась, а ведь всего несколько дней назад я и не знал о твоем существовании, моя любовь.

Страстность его тона напугала Элли. Она потупилась:

— Не следовало мне сюда приезжать.

— Никогда не говори так, желанная моя! — потребовал он. — Без тебя мне не жить. А теперь поцелуй меня…

Когда Элли вернулась домой, тетушка сидела за столом в кухне и просматривала почту. Она взглянула на слегка взъерошенные волосы племянницы и на ее припухшие от поцелуев губы, но ничего не сказала.

— Кофе только что сварили, деточка.

— Я позавтракала в Трехеле. Мадлон кивнула:

— Жорж де Бриза сообщил мне об этом по телефону. Долго ты намерена скрывать ото всех правду?

Элли присела за стол и уставилась на скатерть, расшитую оливками.

— Я обещаю, что скоро обо всем ему расскажу, тетушка Мадлон.

— Ты боишься, что он бросит тебя? Ты не веришь Реми?

— Я учусь ему доверять.

— Тогда придется поторопиться, ибо чем дольше ты будешь молчать, тем меньше шансов, что Реми все поймет и простит.

Мне следовало тогда послушаться свою тетушку, думала Элли, сидя ночью в притихшем доме Мадлон. Ведь все началось с обыкновенного ужина в ресторане, на который два года назад ее пригласил Реми…

— У Риша все-таки родился сын, — сообщил он. — Папа говорит, что теперь он будет пьянствовать целую неделю.

— Неужели мужчинам так важно, чтобы у них был наследник? — тихо спросила Элли.

Он пожал плечами:

— Сын является продолжателем фамилии и к тому же надежным помощником. Ты находишь такой подход шовинистским, красавица моя?

— Нет, если это не становится навязчивой идеей.

— Твой отец хотел сына? — Он улыбнулся ей. — Я в это не верю. Лично я хочу, чтобы у меня были здоровые дети, неважно какого пола.

Голос рассудка говорил Элли, что пора во всем признаться Реми. Но пока она размышляла, появился официант и подлил им еще вина в бокалы.

Остаток вечера они болтали о пустяках. По дороге домой Элли почти все время молчала, терзаясь мыслью, как признаться Реми в том, что она является замужней женщиной.

Через несколько дней тетушка объявила, что уезжает к старинным друзьям в другой город.

— Судя по всему, ты не поедешь со мной, — сухо произнесла она.

Элли покраснела.

— Я останусь здесь, если ты не против.

— Совсем нет. Я уже смирилась с тем, что неизбежное рано или поздно произойдет.

Наступило молчание. Наконец Элли хрипло сказала:

— Тетушка, я не хотела влюбляться в него. Завтра я обо всем ему расскажу.

— Да уж, милочка, самое время. Лицо Элли пылало от стыда.

— Ты считаешь меня стервой?

— Тебе пора подумать о будущем, дорогая моя, а также о том, есть ли в этом будущем место для доктора де Бриза. Он явно захочет об этом узнать.

На следующий день после отъезда Мадлон к Элли приехал Реми. Он объявил, что хочет показать ей достроенный наконец-то дом, поэтому повез к себе. Дом оказался просторным, с каменным камином и современной мебелью.

Показывая ей спальню, Реми внезапно обнял ее и тихо сказал:

— Я прошу тебя остаться со мной, Элиз.

Повернувшись, она подняла голову и, прошептав согласие, подставила губы для жадного и страстного поцелуя.

Он обхватил ладонями лицо Элли и внимательно посмотрел в ее глаза.

— Ты дрожишь, желанная моя, — тихо произнес он, — неужели я так напугал тебя?

— Нет. Я просто боюсь разочаровать тебя, Реми.

Он коснулся пальцем ее губ.

— Я люблю тебя, Элиз, и только это сейчас имеет значение. Ты — мечта всей моей жизни.

Реми принялся целовать и ласкать ее. Элли прильнула к нему, отвечая на поцелуи. Она положила ладонь ему на грудь, лаская его. Реми тихо простонал:

— Остановись, мой ангел. Я хочу, чтобы тебе было хорошо, а для этого должен контролировать ситуацию.

Она посмотрела на него:

— Вы, в самом деле, уверены в том, что говорите, мсье?

— Давай обсудим это позже, дорогая, — предложил он и снова припал к ее губам.

То, что произошло после, ошеломило Элли. Она никогда не подозревала, что может испытывать подобное наслаждение с мужчиной. Реми подарил ей незабываемые мгновения чарующей ласки, нежности и бесконечной чувственности.

— Реми, — прошептала она, лежа в его объятиях, когда все закончилось, — я должна тебе кое-что сказать. Любимый мой, я замужем, мой муж остался в Англии. Я не люблю его и разведусь с ним.

Она приготовилась выслушать гневную отповедь, но Реми молчал. Элли снова заговорила, но он только Что-то пробормотал в ответ. Реми спал и не слышал ее признание. Элли хотелось разбудить его и все повторить, но потом она решила отложить разговор еще ненадолго.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Вздрогнув, Элли проснулась и огляделась. Поначалу она не узнала комнату, в которой находилась, потом с облегчением вздохнула.

Реми по-прежнему спал, лежа рядом с ней и обнимая за талию.

Догадывается ли он о ее чувствах?

Впервые за многие годы Элли чувствовала себя спокойной и счастливой.

Осторожно выбравшись из кровати, она надела рубашку Реми и спустилась по лестнице в кухню.

Порывшись в шкафах, Элли обнаружила упаковку кофе в зернах, потом включила чайник и прошла в гостиную.

Внезапно позади нее раздался шорох, и она обернулась.

В центре гостиной стояла Соланж и свирепо смотрела на нее:

— Какая же ты сучка!

Элли захотела убежать куда глаза глядят, но потом передумала и вздернула подбородок.

— Не называйте меня так, мадемуазель, — тихо сказала она. — Я провела ночь с любимым мужчиной, и мне нечего стыдиться.

Соланж подошла ближе, сжав кулаки.

— А я думаю, что все не так. Ты здесь чужая, — прошипела она. — Реми нужна женщина, которая родилась и выросла в этих краях, а не какая-то там шлюха из Англии.

— Я думаю, Реми в состоянии сам принять решение по этому вопросу, мадемуазель Жеран.

— Считаешь, он выберет тебя?! Если так, то он скоро пожалеет об этом, — Соланж глубоко и прерывисто вздохнула. — Я быстро тебя раскусила. Я была уверена, что ты прыгнешь к нему в постель.

— А что тебя не устраивает? — холодно спросила Элли. — Ты завидуешь мне, потому что никогда не сможешь оказаться на моем месте?

Соланж ахнула и отпрянула назад, будто Элли ударила ее.

— Интересно, будет ли он хотеть тебя, если я сейчас выцарапаю тебе глаза?

— Вряд ли нужно проводить такой опыт, Соланж, — раздался голос Реми, стоявшего у лестницы. — Тебе лучше уйти, пока ты не наговорила лишнего.

— Реми, дорогой, я не обвиняю тебя. Мужчинам свойственно увлекаться, — Соланж попыталась рассмеяться. — Я могу простить…

— Мне не нужно твое прощение, — бросил он. — Я никогда ничего у тебя не просил и ничего тебе не обещал.

Соланж задрожала:

— Реми, душа моя, как ты можешь так говорить?

— Потому что все, сказанное мной, правда, и ты знаешь об этом. Будет лучше, если ты больше не придешь ко мне без приглашения.

Соланж резко повернулась и выбежала, хлопнув дверью.

Реми подошел к Элли и обнял ее:

— Я проснулся, а тебя рядом нет. Потом я услышал голоса и подумал, что приехал мой отец или дед и их визит смутил тебя.

— Я спустилась, чтобы приготовить кофе. Соланж появилась так неожиданно. Чего она хочет?

— Я сам во всем виноват. Она часто приходила сюда, пока строился дом. То предлагала привлечь к работе ее кузена, то давала мне какие-то советы. Мне следовало сразу отказаться от ее помощи. Элиз, я не хочу, чтобы из-за Соланж ты возненавидела этот дом.

— Никто не заставит меня его ненавидеть! — (Реми задумчиво смотрел на нее.) — Вам не говорили, что нельзя так пялиться на девушек, мсье?

— Я хочу запомнить тебя на всю жизнь. Пусть твой образ всегда будет со мной.

Он поцеловал ее в губы, а она рассмеялась и с радостью отправилась с ним наверх, где обоих снова захватила страсть.

Элли вернулась в Ле Сабль через день, под вечер. Автомобиля тетушки у дома не оказалось.

— Хорошо, что ее сейчас нет, — заметила она, входя в дом. — Мне удастся убедить тетю, что я никуда не уезжала.

— Сомневаюсь, — произнес Реми, идя за ней следом. — Мадам была в свое время влюблена, поэтому обо всем легко догадается по выражению твоего лица.

— А вы самодовольны, мсье!

— Я очарован тобой, дорогая, и считаю это оправданием моего самодовольства.

Внезапно зазвонил телефон.

— Это внучатая племянница мадам Колвилль? — раздался в трубке голос пожилого мужчины. — Меня зовут Эмиль Бланшар. Мадлон поскользнулась на мокром тротуаре у нашего дома и упала.

— Боже, она сильно ударилась? — воскликнула Элли.

— Нет. Ее уже осмотрел врач. Она по-прежнему в состоянии шока, у нее синяки. Мы убедили ее остаться на несколько дней у нас в доме. Я несколько раз звонил вам, мадам, но никто не подходил к телефону.

— Я была у друзей. Спасибо, что сообщили. Передайте привет тетушке. Я жду ее возвращения.

— Очень жаль, — мрачно произнес Реми после того, как Элли обо всем ему поведала. — В ее возрасте такие падения чреваты последствиями. К счастью, она избежала серьезных травм. — Он загадочно посмотрел на молодую женщину. — Красавица моя, ты останешься на ночь одна в этом доме?

— Днем мне будет спокойно, а вот ночью вряд ли.

— Если у тебя проблемы с нервами, — совершенно серьезно посоветовал Реми, — следует вызвать доктора.

— Мне кажется, я его уже вызвала, — тихо сказала Элли и бросилась в его объятия.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Очнувшись от воспоминаний, Элли заметила, что сильно дрожит. Она стояла на пороге дома, под порывами сильного холодного ветра. Закрыв дверь, Элли закуталась в шаль, заставляя себя не думать о Реми, чьих объятий ей недоставало все эти годы. Выключив свет, она медленно поднялась по лестнице.

Том мирно спал. Усевшись на ковер, лежавший на полу, она оперлась спиной о стену и обхватила колени. Ее тут же снова охватили воспоминания.

Два года назад Элли помогала Реми обустраивать дом, ходила с ним за покупками. Его страстью были устрицы, и он учил ее, как открывать их и лакомиться, полив лимонным соком и посыпав перцем. Ни с кем ей не было так спокойно и интересно. Реми показал женщине совсем иную жизнь, отличную от той, что она вела в Англии.

Тетушка по-прежнему оставалась у друзей. Выяснилось, что она вывихнула лодыжку, поэтому на выздоровление потребовалось больше времени, чем ожидалось. Элли каждый день разговаривала с Мадлон по телефону, но по взаимному согласию, никто из них не упоминал о любовных отношениях с Реми.

Шли дни, и Элли считала, что пора обо всем ему рассказать, однако почему-то медлила.

Соланж больше не появлялась, но иногда, заезжая в Иньяк, Элли чувствовала, будто кто-то недружелюбно за ней наблюдает, и это явно была мадемуазель Жеран.

Все произошло неожиданно. День начался, как обычно, спокойно. У Реми был выходной, поэтому после поездки на рынок они с Элли отправились на пляж.

— Мне нужно в Ле Сабль, — сказала Элли на обратном пути. — Я не появлялась в доме тетушки уже два дня. Может, он сгорел.

Реми поднял бровь.

— Мы об этом точно узнали бы, дорогая.

— Лучше все-таки проверить.

— Тогда до встречи в Трехеле. — Он обнял ее за плечи и поцеловал в губы. — Сегодняшний ужин будет особенным. Не заставляй себя ждать.

Сердце ее сжалось. Она сглотнула и коснулась ладонью его щеки.

— Я буду готова вовремя.

На ужин Элли надела черное шелковое платье с тонкими бретелями и глубоким декольте, потом решила сделать необычную прическу. Однако не успела. Реми уже подъехал к дому.

Босая, она сбежала по лестнице, крича:

— Вы нетерпеливы, мсье, я хотела сделать вам сюрприз!

Увидев Реми, Элли замерла на месте. Он был бледен как полотно. Губы сжаты, взгляд ледяной. В руке он сжимал какие-то документы.

— Вы хотели сделать мне сюрприз, мадам? — отрезал он. — На сегодня достаточно сюрпризов.

Он бросил бумаги ей под ноги. Элли увидела, что это вырезки из глянцевых журналов.

— Я не понимаю, — хрипло сказала она.

— Значит, у вас плохая память, мадам, — язвительно произнес Реми. — Вам удалось забыть даже о своем замужестве.

Элли вспомнила об интервью, которое давала репортерам.

— Где ты нашел этот журнал?

— Его обнаружила Соланж Жеран. Один из ее постояльцев-англичан оставил журнал в гостинице. — Он горько рассмеялся. — В статье описывается романтическая история любви, где главный герой, естественно, не я.

— Реми… я все объясню.

— Как? Вы решили поведать мне о том, что у вас есть сестра-близнец? Или вы способны придумать нечто более оригинальное?

Элли с трудом держала себя в руках.

— Я замужем, клянусь, я все объясню.

— Когда это произойдет, мадам? — язвительно спросил Реми. — Вы хотите дождаться нашей брачной ночи, дабы сообщить мне об этом? Желаете сделать меня своим вторым мужем?

На ее глаза навернулись слезы.

— Реми, прошу…

— Зачем ты лгала мне?! Знай я, что ты замужем, даже не приблизился бы к тебе. — Он тряхнул головой. — А мадам Колвилль поощряла твое вранье.

— Нет. Тетушка все время убеждала меня сказать тебе правду.

— Как ты могла? Ты ведь знала, что я люблю тебя, и убедила меня в своих чувствах.

— Дорогой, ты должен мне верить…

— У тебя странные понятия о любви. Сначала ты любила своего мужа, потом забыла обо всех клятвах, данных ему. Что же ты за человек?

— Я собиралась обо всем рассказать тебе сама.

— Я никогда тебе не поверю.

— Я вышла замуж не по любви. Хьюго стал инвалидом после несчастного случая во время матча по поло. Он никогда не был мне мужем по-настоящему.

— Тогда зачем ты вышла за него? — Реми усмехнулся. — Ради денег, титула? А потом приехала во Францию, чтобы найти любовника и немного разлечься? И уготовила роль утешителя мне?

— Я же не знала, что влюблюсь в тебя, — прошептала она.

Выражение лица Реми оставалось суровым.

— Ты мне всегда нравилась, Элиз, но, даже зная об этом, ты предпочла лгать. — Он помолчал. — Я не святой, но никогда не заводил романы с замужними женщинами. Ты скрыла от меня свое положение, а значит, так и не научилась мне доверять.

— Я боялась потерять тебя. — Ее голос дрожал. — Я хотела сказать обо всем сегодня вечером, клянусь, дорогой!

— Ты сказала бы об этом до или после моего предложения стать моей женой? Вы обманули меня и своего мужа, мадам. Ваш муж хотя бы ни о чем не узнает, так что он удачливее меня. Однако я ему не завидую.

— Я не хочу расставаться вот так…

— А как ты хочешь, Элиз? — серьезно спросил он. — Расчетливая ты все-таки особа, красавица моя. Желаешь более интимного прощания? Получи!

Она не успела опомниться, как Реми подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. В спальне, он поставил ее на пол и расстегнул молнию на платье. Платье упало, и Элли предстала перед Реми обнаженной.

— Нельзя так прощаться! — разрыдалась она. Он молча смотрел на нее, не двигаясь с места.

— Перестаньте лить слезы, мадам, — отрезал Реми. — Вы достаточно издевались надо мной. Мне хватит того унижения, которое вы заставили меня испытать.

Произнеся это, Реми вышел из спальни, спустился по лестнице и удалился, хлопнув дверью.