Миссис Паркер неодобрительно поджала губы, подогревая чувство неполноценности Дженны.

— Я была замужем сорок два года. В прежние времена мы пытались уладить наши разногласия. И никогда не сдавались.

Отлично. Как раз то, что ей нужно. Лекция. Хотя она к ним привыкла, мать постоянно читала ей мораль. Она росла в свете неоновых вывесок своих недостатков.

— Я восхищаюсь вами, миссис Паркер. Сейчас я измерю вам давление.

— Я пришла всего лишь сменить повязку, — фыркнула миссис Паркер.

— Знаю. Я уже выбрала, что вам наложить. — Дженна была само спокойствие, ведь ее практика будет зависеть от того, какие отношения сложатся с пациентами. — Но измерять давление необходимо каждые шесть месяцев или около того, а из карточки видно, что это давно делалось.

— Не вижу связи между давлением и язвой на ноге.

— Иногда язвы появляются по причине плохой циркуляции крови, а не из-за венозных проблем. Я собираюсь измерить давление не только на руке, но и на вашей лодыжке.

Миссис Паркер немного расслабилась:

— Похоже, вы свое дело знаете. Ладно. Только не думайте, что у меня куча свободного времени.

Дженна измерила давление, напомнив себе — она была готова к тому, что переезд не будет легким. Ни для нее, ни для Лекси.

— Судя по вашему виду, вы забеременели еще в школе. — Миссис Паркер сложила губы куриной гузкой. — Однако каждый имеет право на ошибку.

Дженна внимательно сняла показания прибора и только потом ответила:

— Я не считаю свою дочь ошибкой, миссис Паркер.

В кабинете на мгновение повисла тишина, и вдруг старушка захихикала:

— Способны постоять за себя, да? Мне это нравится! А вы умная девочка. Что вас занесло в такую глушь? Вы могли бы сделать карьеру в городе. Или бежите от чего-то?

Дженна прекрасно осознавала — то, что она скажет сейчас этой леди, к обеду будет знать весь остров, поэтому выдала отредактированную версию правды:

— Мой брак распался. Мне нужны перемены, а у этого места добрая репутация. К тому же Логан Макнейл построил хорошую практику. — Она не стала говорить, что в любом случае приняла бы предложение, потому что хотела убраться как можно дальше от Клайва и родителей, не покидая страну.

— Логан прекрасный доктор. И Райан Маккинли тоже, конечно. Но мы-то знаем, что он у нас ненадолго. Он птица высокого полета. Работал на скорой помощи.

На скорой помощи?

Дженна даже замерла от удивления.

— И давно он тут живет?

— Приехал два года тому назад и купил заброшенный маяк. Эван Кинайрд уж и не чаял его продать, знаете ли. Слишком далеко ото всех. Но только не для доктора Маккинли. Изоляция — вот что ему было нужно, и он заплатил неплохие деньги. Первый год он с маяка носу не казал. Придет в деревню, купит кое-что, и был таков. Сидел отшельником. Никогда не улыбался. Некоторые сочли его нелюдимым. Другие думали, он пытается оправиться от какой-то душевной травмы или что-то в этом духе. Постоянно был мрачнее тучи, когда его ни встретишь.

Дженна не хотела сплетен. Ей хотелось заткнуть уши, и Дженна заткнула бы, если бы не боялась показаться грубой. Но в то же время она была заинтригована Райаном Маккинли. При первой встрече он не показался ей нелюдимым. И не был похож на человека, зализывающего раны. Он развлекал ее беседой. Улыбался. Но ей ли не знать, как часто улыбка скрывает истинные чувства.

— И как же он начал работать терапевтом?

— Это все Эванна. Она никого не оставит в покое, эта девчонка, особенно если этот кто-то в беде. Она упросила его помочь им, когда последний доктор бросил их на произвол судьбы. У нее как раз родился Чарли, и Логану приходилось крутиться одному. Вот Райан и откликнулся. Но мы-то знаем, что это на время. Упорхнет в дорогущую клинику, не успеем глазом моргнуть. — Миссис Паркер склонилась над своей ногой. — Каково ваше мнение?

— Сейчас посмотрим. — Интересно, что заставило врача скорой помощи купить уединенный маяк на затерянном острове, подумала она. — А как вы узнали, что он медик?

— О! Он хранил это в тайне. — Миссис Паркер с интересом рассматривала свою язву. — Но как-то в бурю Фиона Грейндж разбила машину и съехала в кювет, а он как раз проходил мимо. Говорят, она осталась жива только благодаря Райану. Кости вдребезги, без сознания, и воздушная скорая прилететь не могла. Шторм все-таки. И тут появляется доктор Маккинли, ледяной и невозмутимый, как гленморская зима, останавливает кровотечение, вынимает ее из машины — всех шокировал, точно говорю. В мгновение ока превратился из отшельника в героя. После такого профессию не скроешь. А он хороший доктор, пусть и затворник. Живет сам по себе. Некоторые считают его замкнутым. И холодным.

Холодный? Дженна вспомнила мужчину, который встретил ее на пристани. Усталый — да, определенно. Настороженный — может быть. Она назвала бы его сдержанным, но никак не холодным.

— Теперь давайте осмотрим вашу ногу. — Стараясь не думать о Райане Маккинли, Дженна помыла руки и вскрыла баночку с мазью. — Давление у вас в норме. Давно эти проблемы, миссис Паркер?

— Было прошлым летом, потом прошло. Теперь вот снова вернулось.

— Вы постоянно носите утягивающие чулки? — Она посмотрела на темные колготки, аккуратно сложенные на стуле.

— Не так часто, как надо бы.

— Я знаю, в них не слишком комфортно. — Дженна почистила язву и наложила мазь. — Выглядит и впрямь плохо, бедняжка. Сильно болит?

Миссис Паркер немного оттаяла.

— Я старая, у меня всегда все болит, — хмыкнула она. — Кости ломит по утрам. На Гленморе суровые зимы. Как будто акула в ногу впилась.

— Я здесь только летом была. С бабушкой и дедушкой приезжала. Скажите, если будет слишком туго. — Дженна забинтовала ногу, на лодыжке потуже, ближе к колену слабее. — Попытайтесь всю следующую неделю держать ногу повыше, а потом снова приходите на перевязку. Вы не пробовали класть подушки под матрас? В таком положении опухоль немного спадет. Можете двигать ступней?

— Да. Хорошая работа, — неохотно признала миссис Паркер. Старушка встала, с помощью Дженны надела колготки и взяла сумочку. — Повязка очень удобная, правда. Но все равно передайте Эванне, что мне жаль, что ее не было на приеме.

— Непременно передам.

Дженна постояла немного в дверях, наблюдая, как миссис Паркер медленно ковыляет по коридору, и в полном изнеможении рухнула в кресло, дабы напечатать заметки в карточке. Она допустила ужасную ошибку. Надо было просто купить новую квартиру в Лондоне, и тогда она осталась бы на прежней работе, а Лекси не пришлось бы менять школу.

Вместо этого она приехала на крохотный остров, где к чужакам относятся с подозрением, а ее жизнь будут разглядывать под микроскопом.

Она полная идиотка.

Дженна заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Ничего удивительного, что островитяне отнеслись настороженно к новой медсестре. Ей просто надо завоевать их доверие.

Или купить обратный билет и как можно быстрее убраться с острова. Она закрыла лицо руками, но тут же резко выпрямилась — в дверь постучали.

В кабинет вошел Райан:

— Я должен извиниться перед вами. Я понятия не имел, что миссис Паркер будет первой пациенткой. Вы прошли настоящее крещение огнем.

Между встречей на пристани и началом приема он успел побриться и переодеться. Потертые джинсы уступили место модным брюкам, а удобная футболка рубашке. В ее маленьком кабинетике он казался выше. И шире в плечах. Ей не составило труда представить его в роли влиятельного консультанта в суматошном отделении скорой помощи. В горле у нее пересохло.

— Да, она была моей первой пациенткой.

— И вы все еще живы?

О да. Она знала, что жива, ведь сердце ее судорожно колотилось в груди.

— Мы неплохо поладили.

— Но теперь вы хотите уволиться? — довольно сухо проговорил он. — Готовы купить билет на паром и сбежать в Лондон?

Дженна застыла в ужасе. Он словно читал ее мысли.

— Нет! — бодро прощебетала она. — Я даже не думала о побеге!

Улыбка его померкла, взгляд стал острым, пронзительным.

— Я пошутил.

— О! — покраснела она. — Конечно, пошутили. Простите. Я просто устала с дороги.

— Последняя медсестра продержалась три дня. Эванна вам не говорила?

— Упоминала что-то такое. Не волнуйтесь, доктор Маккинли. Я не из тех, кто сдается без боя. — Дженна произнесла последнюю фразу как можно тверже, еще раз напомнив себе, что так оно и есть. — И с миссис Паркер было легко.

— Я прекрасно знаю миссис Паркер, так что вы, должно быть, лжете.

Да, она лгала, и похоже, это уже вошло у нее в привычку. Даже ее улыбка — чистой воды ложь.

— Миссис Паркер настороженно отнеслась к новенькой, и это нормально, особенно для ее возраста. Она не любит перемены. И я ее понимаю. — Дженна обратила все свое внимание на монитор. Ее и саму перемены пугали безмерно, а ведь она на несколько десятилетий младше миссис Паркер.

— Нога у нее плохо заживает.

Дженна подумала о старушке. Удивительно, как много они успели сказать друг другу за столь короткое время.

— Я ее не знаю, но мне кажется, она не слишком хочет, чтобы язва затянулась. Она одинока. Больная нога — повод приходить сюда и общаться с людьми.

— Вполне возможно, — задумался Райан. — Несмотря на вид старшеклассницы, вы очень проницательны.

Дженна давно свыклась с мыслью, что у нее все позади, поэтому комплимент произвел на нее странное впечатление. А может, это вовсе и не комплимент.

— Люди мне интересны. Я люблю подмечать мелочи, доискиваться до причин их поступков. Поэтому я и работаю медсестрой. — Она и сама почувствовала нестыковку. Если она действительно любит подмечать мелочи, как она проглядела тот момент, когда муж начал обманывать ее? Может, она не такая уж внимательная. Или просто не хотела видеть то, что творилось у нее под носом.

Дженна в раздражении стукнула по кнопке компьютера и закрыла файл миссис Паркер. Как ей обуздать свои мысли? Надо прекратить задаваться вопросом: что, если?.. Надо двигаться вперед. Она ведь ради этого сюда и приехала, не правда ли? Чтобы стереть прошлое.

— А почему вы пошли в медицину, доктор Маккинли? — Скажет ли он ей, что раньше был врачом скорой помощи?

Он стоял привалившись к стене, широкие плечи полностью загораживали плакат об астматической болезни.

— Теперь уже и не помню. Задайте мне этот вопрос снова, когда меня не будут дергать полночи по вызовам. Я всегда в дурном настроении, если сплю меньше трех часов в сутки.

— Это понятно. Сможете улизнуть и поспать немного сегодня днем?

— К сожалению, нет. Как я уже говорил вам на пристани, нас всего четверо. Когда мы на дежурстве, мы на дежурстве. Не можем никому ничего перепоручить.

— Кто вызывал вас вчера ночью? Местные или туристы?

— Один турист с болью в груди, один маленький ребенок с конвульсиями и одна местная девочка с ужасным приступом астмы. — Он нахмурился. — Я недавно звонил ее матери, и она сказала, что дочь спит, но я все равно загляну к ним попозже. Она мне очень не понравилась. Насколько я понял, вы интересуетесь астмой?

— Да, — оживилась Дженна. — Я вела астматических больных в Лондоне. Имелся ли какой-то определенный аллерген? Была ли у нее инфекция или что-то подобное?

— Они взяли собаку из центра спасения. Думаю, все дело в этом.

— Они не знали, что собачья шерсть — сильный аллерген? — Дженна скривилась, осознав последствия своего заявления. — Итак, собаку вернут обратно?

— Вероятнее всего. Они думают над этим, но ребенок конечно же сильно расстроится.

— Здорово было бы завести собаку, — мечтательно вздохнула Дженна и тут же выпрямилась в кресле, удивившись самой себе. Завести собаку? Откуда такие мысли? Зачем ей потребовалась собака?

— Может, приютите эту?

Дженна машинально покачала головой:

— Мы не можем. Кл… — Она хотела сказать, что Клайв ненавидит животных, но потом вспомнила, что уже не его жена. Его мнение ее больше не интересует.

Она посмотрела на левую руку. О кольце напоминал лишь тонкий бледный ободок. Все еще было странно видеть безымянный палец без кольца. В горле появлялся ком.

— Что-то не так?

Она чуть не подпрыгнула, услышав его вопрос.

— Нет. Я просто задумалась о вашей маленькой пациентке и ее собаке.

— Хорошо.

Он заглянул ей прямо в глаза, и она отвела взгляд. Райан Маккинли совсем не похож на тех мужчин, с которыми она сталкивалась на прежней работе. Прежде всего, он был на несколько десятков лет младше терапевтов их клиники. Она попыталась представить, как кто-то из них извлекает тяжело раненную девушку из разбитой машины в самый разгар стихии без помощи спасателей, — и не смогла. К тому же он просто неприлично красив. Сексуален.

Иная порода мужчин.

— Вы выглядите напряженной. Это все миссис Паркер? Или потому, что вас бросили из огня да в полымя?

— Нет! Вовсе нет. — О боже! Он заметил ее напряженность. А она не могла позволить себе начать трудовую деятельность с ошибок. — Я люблю преодолевать трудности. Кстати, я не спросила, зачем вы пришли. Хотели поговорить со мной? Я могу вам чем-то помочь, доктор Маккинли? — Только бы он не передумал нанимать ее!

— Не могли бы вы взять несколько анализов крови? — Райан протянул ей бланк. — Каллуму пятнадцать, и у него все признаки моноцитарной ангины. Я знаю, что у вас много больных, но мне срочно нужны результаты.

— Конечно. — Забирая у него бланк, Дженна случайно коснулась его пальцев и тут же отдернула руку — ее будто током ударило. — Я сделаю это прямо сейчас.

Дженна неосознанно потерла пальцы. Неужели она навеки приговорена слишком остро реагировать на присутствие этого мужчины?

— Он ждет в приемной с матерью. — Райан не сводил взгляда с ее пальцев, и она спрятала руку, судорожно сглотнув.

— Хорошо. Я его вызову.

— Я очень вам признателен. — В его голосе послышалось напряжение, которого раньше не было и в помине. — Кстати, прибыли ваши велосипеды. Я переправил их прямо в коттедж. С ними ничего не случится у вас на участке.

— Велосипеды? — Дженна попыталась сосредоточиться. — Велосипеды. Ах да, конечно. Эванна рассказала мне про то место, где можно арендовать их на лето, и я позвонила им. Думала, нам с дочкой было бы неплохо покататься.

— Я впечатлен. Хороший пример для пациентов.

— Только не сбейте меня, когда будете проноситься мимо на своем «порше».

Райан улыбнулся, направляясь к двери:

— Обвиняете меня в превышении скорости или в лени?

— Ни в том ни в другом. Я уверена, что вы в форме. — Она скользнула взглядом по его мускулистым плечам, обтянутым гладкой тканью невзрачной рубашки. Черт, она не должна была употреблять слово «в форме». Не так ли выражается Лекси, когда ей нравится какой-то мальчик? — То есть я хотела сказать, что вы атлетически сложены… то бишь заботитесь о своем здоровье… не обращайте на меня внимания…

У Дженны сложилось стойкое впечатление, что он смеется над ней, но, когда она подняла на него глаза, его лицо оказалось непроницаемым.

— Почему я не должен обращать на вас внимания?

— Потому что я несу чушь…

А он суперкрутой, гиперумный и совсем не похож на тех мужчин, с которыми она обычно имела дело. Дженна нисколько не сомневалась в словах миссис Паркер — да, он поистине славный доктор. И она не в силах устоять перед его властностью.

— Велосипеды — это хорошо.

— Лекси знает о велосипедах?

— Пока нет. — Дженна не понимала, что поразило ее больше: то, что он запомнил имя ее дочери, или то, как тонко уловил особенности характера девочки. — Брось зажженную спичку и отойди — вот мой девиз. Кстати, прошу прощения за ее поведение на пароме.

— За что вы извиняетесь?

— За Лекси. Она… — Дженне не хотелось вдаваться в подробности, но ей претила мысль о том, что Райан плохо подумает о ее ребенке. — Она сейчас сбита с толку. Очень не хотела уезжать из нашего дома в Лондоне. Это далось ей нелегко.

Райан помолчал, размышляя над ее словами. Дженне показалось, что он чувствует: она на грани.

— Гленмор отлично влияет на людей. Идеальное место для побега.

— Лекси не хотела покидать столицу.

— Возможно, ваши потребности сейчас должны идти впереди ее желаний, — мягко проговорил он. — Лекси знает, что вы будете жить в отдаленном коттедже на берегу моря?

— Нет. Слишком много плохих новостей для одного раза. Она возненавидит меня за то, что я предпочла дом не в деревне.

— Там тоже не развлекательный центр. — Он открыл дверь. — Когда закончите прием, постучитесь ко мне. Я отвезу вас и ваш багаж домой.

— Не стоит. Если у вас есть немного свободного времени, лучше отдохните.

— Я подброшу вас. — Райан замер в нерешительности, сжимая дверную ручку. — Подождите несколько недель, прежде чем купить обратный билет. Вы не успеете заметить, как это место станет вам домом, поверьте мне.

Он знал.

Он знал, как ужасно она себя чувствует. Она не сумела скрыть своих мыслей. Он знал, что она в панике и замышляет побег.

Дженна сидела, боясь раскрыть рот и окончательно выдать себя. Глаза их встретились, и он кивнул:

— Добро пожаловать на Гленмор, Дженна. Мы очень рады вам.


Райан стоял перед своим коллегой, расставив ноги и сунув руки в карманы.

— Расскажи мне о Дженне.

— О Дженне? — Логан Макнейл подписал рецепт и с интересом посмотрел на Райана. — А что? Любовь с первого взгляда? Ваши глаза встретились поверх толпы, спускающейся по трапу парома, и все такое?

Райан припомнил внезапно возникшее влечение и пошевелил плечами, сбрасывая напряжение.

— Просто изложи факты, Логан.

Логан отложил ручку в сторону.

— Последние шесть лет она работала медсестрой в Англии, но я не стал бы ставить ей это в вину. Почему ты спрашиваешь? Она убила пациента?

— Я за нее переживаю.

— Не рановато ли начал? Она у нас без году неделя.

Да он стал переживать за нее через тридцать секунд после встречи! Она выглядела такой хрупкой, такой разбитой, словно вышла из самого центра урагана.

— Эванна попросила меня встретить ее, помнишь? У нее такой вид, будто она держится из последних сил.

Внезапно Логан перестал улыбаться.

— Сомневаешься в ее профессиональных качествах?

— Нет. Она справилась с миссис Паркер, а значит, дело свое знает. Я волнуюсь за нее саму. — Райан бросил на друга раздраженный взгляд. — Что тебе известно о ее личной жизни?

Логан со вздохом выдвинул ящик стола, достал тоненькую папочку и пробежался глазами по строчкам.

— Разведена, имеется дочь подросткового возраста. Вот и все, что тут сказано.

Разведена.

Райан подошел к окну кабинета Логана и уставился на поля. Судя по светлому ободку на безымянном пальце, развод состоялся совсем недавно. Не потому ли она такая бледная и напряженная? Развод именно так и влияет на людей, не правда ли? Не потому ли она вздрогнула, стоило мужчине к ней прикоснуться?

— Муж обращался с ней жестоко?

— Понятия не имею. Это ее резюме, а не полицейская сводка. Ты уверен, что не перебарщиваешь с заботой? Слишком уж ты переживаешь за человека, которого встретил всего несколько часов тому назад.

— Она наша коллега, — повернулся к нему Райан. — В наших интересах убедиться в том, что она будет здесь счастлива.

— И все? — Логан захлопнул папку. — Похоже, она очень тебя заинтересовала.

— Я не говорил, что заинтересовался ею. Я сказал, что ее душевный покой в наших интересах.