— Очевидно, потому, что он также увяз в предрассудках. Думал, наверное, я не потяну и в конце концов брошу эту работу. А уж если выйду замуж, то тем более... Джон ошибся. Это ты, его наследник, хочешь избавиться от конезавода. Это ты — слабак. - Эрин с раздражением посмотрела на Буна и тяжело вздохнула.

— Я не слабак, а ты — глупышка, — едко произнес Девлин.

— Но к этой глупышке тебе все равно придется обратиться. Еще раз повторяю: согласно завещанию Фретиса, «Двойное Т» можно будет продать только с соизволения управляющего. Спасибо Джону. Он хоть как-то защитил меня и будущее ранчо. А то продашь его первому встречному за гроши, и пиши пропало. Бун, остановись. Я не дам тебе развернуться. И почему ты так не доверяешь женщинам? Ну ладно Фретис. Он был консервативен в своих взглядах. Но ты-то прогрессивный человек. Должен понимать, что особы слабого пола не такие уж и слабые...

— Ну хорошо, хорошо. Будем считать, что ты очень сильная, — примирительно заявил Бун. -Но раз ты так предана своему делу, что мешает тебе самой выкупить ранчо? Не хватит средств?

— У меня есть деньги на счету в банке, я получаю хорошую зарплату, плюс комиссионные от продажи лошадей...

— Тогда в чем же дело?

— Меня устраивает только нынешнее положение дел, — холодно ответила женщина.

— Ничего не понимаю, — отозвался Бун.

- Тебе и незачем понимать, — заявила Эрин, ускорив шаг по направлению к открытому загону, где гарцевали невероятной красоты кони: Цыганский Скакун и Белый Ветер. — У тебя ведь другой бизнес, вот и занимайся им. А ранчо не трогай.

Бун Девлин усмехнулся. Рыжеволосая бестия покоряла его все больше. Ну и характер. Настоящая тигрица. И такая пылкая в постели. Не женщина, а огонь. Разве можно расстаться с такой?

Эрин стояла у загона, не сводя глаз со своих любимчиков. До чего ж хороши!

Когда Бун Девлин неторопливо приблизился к штакетнику, она открыла ворота и жестом позвала мужчину пройти на площадку, где находились кони.

— Не хочешь оседлать Цыганского Скакуна, например? — Женщина хитро прищурилась.

Бун ретировался.

— Может, сначала пройдем в дом? Я немного устал.

— Ах, да. Я и забыла. Теперь у тебя на территории этого поместья есть свой дом! — Эрин театрально всплеснула руками. — Вот счастливчик. Получил в наследство роскошный дворец с десятью спальнями и со всеми удобствами. Везет же некоторым.

— Но я и предположить не мог, что наследство столь внушительно. Одно дело — опись на бумаге, что, безусловно, впечатляет, но другое — увидеть все собственными глазами. Да. Это ранчо настоящая империя! — восторженно отметил Бун, осматриваясь по сторонам.

— Очень рада, что тебе здесь нравится, — съязвила Эрин. — Надеюсь, теперь ты откажешься от

своего решения в смысле продажи поместья. — Она прикусила губу.

— Придется подумать. И, скорее всего, изменить свои планы. Отдавать такую роскошь в чужие руки было бы глупо. И разве можно огорчать таких женщин, как Эрин Фрай? Где же я найду еще столь очаровательную управляющую? — Бун прижал Эрин к штакетнику загона.

— Только не надо приставать ко мне... — пролепетала она.

— Но как же я могу быть равнодушным к такому сокровищу? — Глаза Буна заблестели. — Кстати, все эти великолепные лошади, этот роскошный дом не идут ни в какое сравнение с твоей красотой, Эрин. И поэтому мне нужна лишь ты. — Он вожделенно склонился над молодой женщиной.

— Бун, оставь меня в покое. Давай лучше поговорим о делах. — Она слегка оттолкнула его.

— О делах так о делах, — повиновался Девлин. — Скажи, а где живут работники конезавода? На территории ранчо? Очевидно, вон там? — Бун указал в сторону достаточно большого коттеджа. — Прекрасное здание.

— Да, ты угадал. Это своего рода общежитие, — разочарованным голосом произнесла она, жалея, что любовная игра со стороны Девлина так прозаически прервалась.

А он продолжал восторгаться: - Потрясающе! «Двойное Т» словно маленький город. Я успел изучить его карту. На территории огромного ранчо и магазинчики, и склады, и даже узкоколейка... Просто нет слов! — Бун азартно посмотрел по сторонам.

— Теперь это ваш город, господин, — с какой-то грустью констатировала Эрин. — Думаю, вы здесь быстро освоитесь. Кстати, вон тот домик занимаю я. — Она показала на скромное, но симпатичное строение. — Следующий коттедж — гостевой... Ну а эта громада, как вы понимаете, ваша. — Она хмыкнула и потянула Буна к главному зданию поместья.

Девлин застыл от волнения.

— Ух ты, настоящий дворец. Я в таких и не бывал никогда. Вот это Фретис! Сделал мне поистине царский подарок. Мне даже как-то не по себе.

— Ничего. Быстро привыкнешь к роскоши. Я в этом не сомневаюсь, — съязвила Эрин. — Трудно отказаться от такого богатства, верно? В общем, теперь все твое. От фундамента до черепицы. -Женщина отвернулась.

А Бун вдруг тихо произнес:

— Милая, проведешь со мной эту ночь?

- Ты просто наглец, Девлин. Ты понимаешь, что сделал мне сейчас непристойное предложение?

— Какая глупость. Я просто хочу снова любить тебя. — Он притянул Эрин к своей груди.

— Перестань, Бун, — резко произнесла она. — Здесь подобное невозможно. Пойдут сплетни. А мне, надеюсь, еще предстоит поработать на ранчо. Как же на меня будут смотреть мои коллеги? Ведь они относятся к управляющей уважительно. И я не хочу потерять это уважение из-за какой-то легкомысленной интрижки с новым хозяином поместья.

— Эрин...

— Не трогай меня, Бун, — сурово произнесла она. — Лучше поскорее принимай решение. Так как же ты поступишь с конезаводом? Скажи прямо.

— В том-то и дело, что я пока не знаю, — откровенно признался Бун. — Я хотел бы завтра еще все как следует осмотреть, как следует подумать...

— Отлично! В таком случае до завтра. — Эрин Фрай двинулась в сторону своего небольшого домика.

Бун нагнал ее у порога.

— Дорогая, только не покидай меня. Пригласи хотя бы на чашечку чая.

Эрин, не выдержав его натиска, согласно кивнула.

Они прошли сквозь ухоженный садик к крыльцу. Эрин быстро открыла дверь особнячка и пропустила Девлина в дом.

В помещении было очень уютно.

А какие картины висели на стенах! Не дешевка — настоящая живопись. На полу стояла великолепно сделанная каким-то талантливым мастером бронзовая скульптура.

Заметив восхищенный взгляд Девлина, Эрин Фрай пояснила:

— Живопись — моя слабость. И бронзу обожаю. Коллекционированием же меня увлек мой дед. Стараюсь регулярно пополнять свой запасник. Часто летаю в Лондон на художественные аукционы.

— А мне покажешь свою коллекцию полностью?

— Только не сейчас, Бун, — покачала головой Эрин. — Я очень устала. В другой раз.

— Значит, мне уходить? Но я не хочу пребывать в одиночестве в своем новом огромном доме...

— Вызови по телефону домработницу или повара, например. Я должна тебе это подсказывать? Бун, в общем, отправляйся к себе. Зря я тебя сюда пустила.

— Но вдруг я заблужусь? — Девлин сделал несчастное лицо. — Леди, проводите меня, пожалуйста, до моего дворца. Умоляю.

— Ну хорошо. Так и быть, — беспомощно улыбнулась Эрин.

Они молча подошли к большущему особняку. Войдя внутрь, Бун воскликнул:

— Батюшки, да тут и лифт есть!

— Как видишь, — спокойно произнесла Эрин.

— А что на самом верхнем этаже? — полюбопытствовал взволнованный мужчина.

— Настоящий рай.

— Туда и отправимся.

За пару секунд лифт поднял парочку в роскошные хоромы.

Огромные спальные комнаты, массивные камины, исключительная по красоте антикварная мебель, широкие лоджии, необычной формы балконы. А какой телевизор в одной из комнат! Во всю стену! Буну показалось, что он попал в кинотеатр. А сколько книг на полках! Потрясающая библиотека! Но главное, что потрясло Бун а Девлина, — гигантские окна, из которых открывался изумительный вид на территорию ранчо «Двойное Т». Зрелище было захватывающим.

— Ну как тебе все это, Бун? — обманчиво мягко поинтересовалась Эрин, подойдя поближе к мужчине. — Ты теперь настоящий богач. Тебе по душе такой расклад? Тебе все нравится здесь?

— Конечно. Но больше всего мне нравится кровать, что позади нас. — Он засмеялся. — И мне кажется, настало время поцеловаться, — добавил мужчина после небольшой паузы.

— Но я не показала тебе еще одну спальню, - заявила огневолосая Эрин Фрай. — Вот где по-настоящему уютно.

— Понял. Значит, займемся любовью именно там?

— Нет, Бун. Сегодня я буду выступать в этом доме лишь в качестве экскурсовода. Завтра покажу тебе, в каком отличном состоянии содержатся наши конюшни, послезавтра...

— Ясно, ясно. Ты хочешь окончательно убить во мне романтический настрой. — Бун сморщился.

Она иронично улыбнулась.


— Значит, как ты говорила, Джон Фретис не часто посещал «Двойное Т», — решил уточнить Бун Девлин, направляясь вместе с Эрин к конюшням.

— Он бывал здесь только наездами, — подтвердила она.

— Настолько тебе доверял?

— Представь себе. Но, правда, и проверял иногда. Обсуждал многое со служащими. Однако, убедившись, что я справляюсь с обязанностями управляющего, оставлял всех в покое. Вот такая у него была тактика.

— А он не считал нужным как-то преобразить конюшни? — осведомился Бун.

Преобразить? Зачем? — непонимающе переспросила Эрин.

— Они выглядят, извини, немного ветхими.

Эрин Фрай неожиданно залилась хохотом.

— Интересно, что я сказал смешного? — возмутился новый хозяин ранчо.

— Да ты ничего не понимаешь в дизайне. Здесь специально все сделано в стиле ретро. К тому же ты еще не был внутри. Там кажется, что попадаешь в XVIII век, например. Именно этого добивался Джон Фретис. Как все пожилые люди, он не хотел расставаться с прошлым и очень болезненно воспринимал вторжение современных технологий. В доме-то его уговорили наставить всяких модерновых штучек и разной аппаратуры, а вот конюшни он трогать не давал. Ему хотелось сохранить здесь исконно крестьянскую обстановку. Даже деревянные панели, которыми в закрытых загонах облицованы стены, специально состарили. Джон добился своего. Все стало выглядеть как в давние времена, как при первом Фретисе — основателе ранчо «Тайное Тавро»... — Эрин распахнула перед Буном двери первой на их пути конюшни. — Но, конечно, современное оборудование здесь тоже есть. Как без него? Закупили уже при мне.

— Значит, Фретис был до мозга костей консерватором. Тогда зачем сделал такие огромные окна на верхнем этаже своего особняка?

— Ну, у каждого богатея свои капризы. Просто он очень любил свет. Впрочем, освоишься в новой для себя роли хозяина ранчо, может, и не такое отчубучишь, — хихикнула Эрин. — В общем, входи, осматривайся. Только не надо вникать во все тонкости разведения и дрессуры лошадей. У тебя ведь другие интересы. Сам говорил.

— А вдруг я заинтересуюсь и этим бизнесом? — деловито произнес Бун. — Я, между прочим, тоже до двенадцати лет рос на ферме. И с лошадьми ладил.

— Да что ты говоришь! Похвально. — Эрин саркастически улыбнулась. - Ну, раз ты ладил с этими замечательными животными, покажу тебе наших лучших, — снисходительно заявила она. — Вот, посмотри на этого красавчика. Его зовут Меркурий. Стремителен, как вестник богов. Кстати, он еще совсем молоденький. Но у него впереди большое будущее. Я уверена, Меркурий станет чемпионом на самых престижных скачках...

Несколько часов Эрин водила Буна Девлина из конюшни в конюшню. Показывала других лошадей, знакомила его с персоналом. Она была просто неутомима. К тому же, пребывая в каком-то возбужденном настроении, постоянно острила и рассказывала самые яркие истории из своей практики. Ее энергия до поры до времени заражала. Но потом Бун Девлин сдался. Из-за обилия информации он почувствовал невероятную усталость и пожаловался на голод.

Эрин предложила перекусить на природе.

В считанные минуты рыжеволосая красавица организовала ленч с бутербродами и охлажденными напитками.

Они удобно расположились под развесы невысокими деревьями.

Роскошные волосы Эрин так и полыхали в лучах соскальзывающего с изумрудных листьев кроны солнечного света. Ее щеки, разгоряченные оживленной беседой, смотрелись как румяные бока спелых персиков. Веснушки на очаровательном носике притягивали взгляд Буна Девлина, будто крошечные магнитики. А когда Эрин Фрай заливалась журчащим смехом, Бун и вовсе терялся. Он еще никогда не чувствовал себя таким неуверенным. Даже боялся посмотреть в глаза своей новой приятельницы. Девлин был будто околдован, однако так хотел поцеловать рыжеволосую красавицу, что уже еле сдерживался.

Эрин потянулась к корзинке с провизией. Мол, хватит говорить, пора и поесть. Но Бун, забыв про чувство голода, положил свою ладонь поверх кисти молодой женщины, затем крепко обхватил ее руку и потянул Эрин Фрай к себе. Другой рукой он провел по ее лицу.

- Ты все время торопишься, — тихо упрекнула его она и отпрянула назад.

— Проклятье! — процедил Бун, увидев, что к ним приближается какой-то человек. — И как нас только нашли?

Эрин хитро улыбнулась:

— Видимо, по компасу.

— Мистер Девлин! Простите, полковник Девлин! Как же я рад вас видеть!

Бун растерялся. Он не знал появившегося внезапно мужчину.

— Это мой дядя, Пери Фрай, — пояснила Эрин. — Он у нас бригадир.

— Понятно. Надо познакомиться. — Девлин как-то натянуто улыбнулся.

— Вы намерены переехать сюда жить навсегда? - спросил Пери, добродушно протягивая руку новому владельцу ранчо.

— Я подумываю над этим, — сдержанно произнес Бун, тем не менее ответив бригадиру крепким рукопожатием.

— Знаю, вы уже осмотрелись здесь. Что скажете о ранчо, сэр? — поинтересовался дядюшка Эрин.

— Я в восторге. Правда, практически ничего не смыслю в вашем бизнесе, ведь занимаюсь чартерными авиаперевозками, но, возможно, и найду себя на новом поприще. — Бун слегка смутился.

— От души вам этого желаю. Впрочем, не буду вам мешать общаться с моей племянницей, мистер Девлин. Рад был познакомиться, полковник. До встречи. И разрешите откланяться. — Пери Фрай в почтении склонил голову.

— Всего доброго. Только впредь называйте меня просто Бун, — попросил мужчину Девлин. -Так будет лучше.

— Как скажете... Да... Очень приятно... В общем, ухожу.

Пери будто испарился.

— А ты не говорила, что работаешь вместе с дядей, — упрекнул Эрин почему-то раздосадованный данным фактом Бун.

— Да. Дядя помогает мне в бизнесе. Что в этом плохого? А еще я очень жалею Пери. Он в прошлом году овдовел. Его жена Карин скончалась от инфаркта. Но дядюшка держится изо всех сил. Морально его поддерживают и сыновья — Брет и Ник. Правда, сейчас они отсутствуют. Оба учатся в колледже, Однако Пери ждет их возвращения.

Он очень любит своих детей, заботится и обо мне, — сообщила Эрин.

- Мило, мило, очень мило, — покачал головой Девлин.

- А ты думал, я полная сирота? Думал, что за меня некому заступиться? Ты ошибся.

Бун серьезно посмотрел на нее и неожиданно произнес:

— Да защищать-то нужно меня, а не тебя. Это я в опасности, Эрин. Теряю голову лишь от одного взгляда твоих зеленых глаз. А когда вспоминаю о ночи, проведенной с тобой, и вовсе схожу с ума. Жду не дождусь повторения. Впрочем, любить друг друга можно и днем, верно? — Он придвинулся к Эрин и попытался заключить ее в объятия.

— Бун, остановись, прошу тебя, — тихо произнесла молодая женщина. — Нынешняя ситуация не позволяет нам иметь близкие отношения. Нам следует забыть ту вспышку страсти. Между владельцем ранчо и управляющим должны быть лишь деловые контакты. — Эрин принялась собирать со скатерти остатки провизии и посуду, стала складывать все в корзину. — Кстати, сегодня ты должен познакомиться с обслугой, — заявила она. — Нен и Горди Барнс убираются в доме. Хетти Прайс колдует на кухне. Готовит просто великолепно. Между прочим, по условиям договора, и для меня. Но это уже мелочи. Главным-то теперь на ранчо будешь ты. Вот и отдавай всем указания. Словом, осваивайся, но и в работу включайся. Или ты пока к этому не готов? Тогда иди, поплавай в бассейне, — Эрин засмеялась. — А я должна заняться делами. Много проблем. — Энергичная женщина взяла корзину в руки и решительно направилась в сторону главного офиса ранчо.

Бун Девлин на время остался один.

ГЛАВА ПЯТАЯ

После того как Эрин Фрай разобралась с бумагами, она решила забежать домой.

В прихожей долго стояла, сосредоточенно всматриваясь в свое зеркальное отражение.

Эрин пыталась подавить в себе какое-то непонятное волнение.

Но что же происходит?

Да просто молодая женщина боялась окончательно потерять голову от любви. Эрин Фрай пришла к неутешительному выводу: Бун Девлин покорил ее полностью.

Эрин понимала, что влечение такой силы к этому мужчине никак не унять разумом. Но она не желала стать жертвой страсти. Впадать в зависимость даже от столь привлекательного человека не входило в ее планы.

Однако природа брала свое. Молодой женщине хотелось ласк, хотелось познать все грани наслаждения. Ей очень понравился первый сексуальный опыт. Эрин вдруг поняла, что она весьма чувственная натура.

Но только лишь голый секс с Буном ее не устраивал. Женщине нужна была надежная опора в жизни. А сможет ли Буи Девлин стать постоянным и верным близким другом? Эрин очень в этом сомневалась.

Да и положение вещей было достаточно сложным. Продолжить интимную связь с новым владельцем ранчо? Нет, такого благовоспитанная молодая особа не могла себе позволить. Но, господи, что же делать? Эрин не находила ответа на столь сложный вопрос.

Однако внутренний голос так и нашептывал растерянной женщине: «Пади в объятия Бума Девлина снова, ты ведь хочешь этого, хочешь...»

А действительно, что плохого в том, если двое взрослых и свободных людей будут доставлять друг другу наслаждение?

Эрин поежилась. Чудовищная неразбериха в собственных ощущениях просто доконала ее. Но Фрай продолжала думать о Девлине. Это было каким-то наваждением.

Однако молодая женщина интуитивно чувствовала, что ни о какой большой любви на данном этапе и речи быть не может. По крайней мере, со стороны Буна. Просто он воспользовался ее слабостью. Вот и все. Мужчины — они и есть мужчины. Коли девица сама укладывается в постель, не упускают случая порезвиться. Но ведь Эрин не была особой легкого поведения. Как объяснить это Девлину? Она мечтала о серьезных отношениях, которые можно охарактеризовать всеобъемлющей и очень известной фразой: «Отныне и навеки, пока смерть не разлучит нас».

Эрин Фрай снова взглянула на себя в зеркало.

— Отныне и навеки. Господи, да на это в случае с Буном и рассчитывать нечего, — вслух произнесла она и резко провела расческой по своим огненным волосам. — Размечталась...

Молодая женщина горько улыбнулась. Отдалась мужчине в первый день знакомства — не планируй длительных отношений с ним. И в любом случае он будет к тебе относиться как к дешевке. Сама виновата. Эрин чуть не разрыдалась. Что натворила! Что натворила!

Она прошла в комнату. И здесь чисто автоматически посмотрелась уже в другое зеркало, затем открыла флакончик цветочных духов и брызнула по сторонам. Аромат распространился по комнате моментально. У Эрин немного улучшилось настроение.

Она поправила тонкие бретельки симпатичного хлопкового сарафанчика, слегка одернула его подол и быстро отошла от зеркала. Хватит любоваться собственной персоной, пора снова идти в контору.