— О погоде так о погоде, — лениво произнес Майк. — Она здесь практически всегда нормальная. Живи на ранчо, может, и уезжать не захочешь.

— Но я должен подумать, нужно ли мне оставлять за собой должность хозяина ранчо, — отчеканил Бун. — Все произошло настолько неожиданно...

— А что тут думать-то? Откажись ты, друг, от этой должности. И вообще, зачем тебе конный бизнес? Ты ведь увлекаешься авиаперевозками, а здесь другое. И на ранчо во всем разберется управляющий. — Юрист кивнул в сторону Эрин. — Или, по-твоему, девчушке слабо? Да она стоит дюжины мужиков. — Майк рассмеялся. — И не трогай ты эту рыженькую.

— Обязательно прислушаюсь к твоим советам, но если все же соберусь продавать «Двойное Т», непременно извещу тебя об этом, — процедил Бун, обращаясь к Ремингтону.

— Только не забывай, что, скорее всего, я буду отстаивать не твои интересы, — строго произнес юрист.

Бун скрипнул зубами. Ему казалось, что весь мир ополчился против него.

И Майк, как нарочно, не унимался.

Он взял Буна за локоть, и они отошли в сторону:

- Вижу ты не в духе, приятель. А хочешь, скажу почему? Тебя отвергла Эрин Фрай. Но лучше бы ты окончательно оставил ее в покое.

— Не суйся не в свое дело, — рявкнул Бун. — Ты что себе позволяешь?

- Да ничего особенного. Просто мы любим Эрин и не хотим, чтобы ее обижали. Вот и все. Но если ты будешь к ней относиться серьезно, мы сразу поймем это и успокоимся. — Майк Ремингтон подмигнул Буну. — Усек?

— Лучше скажи, по какому адресу находится ближайший ювелирный магазин, — потребовал Бун.

— Батюшки, господин созрел для приобретения обручальных колец?! — Майк усмехнулся.

— Какие, к черту, обручальные кольца! — выпалил Бун.

— Поосторожнее со словечками типа «черт», старик. Мы ведь рядом с церковью, — напомнил Девлину юрист.

— Хорошо, хорошо. Ругаться не буду. И на тебя тоже, если перестанешь меня доводить. Ну так

какой ювелирный магазин в округе самый лучший? Ты мне еще не сказал.

— Поезжай в лавку Джея Денфорта. Там классные вещички! К магазину тебя довезет любой таксист. — Майк раскланялся и пошел к жене с дочуркой.

Когда семейство Ремингтонов удалилось в полном составе, Бун подошел к Эрин.

— А тебе нравится жена Майка? — неожиданно спросил он.

— Странный какой-то вопрос, — удивилась Эрин Фрай. — Впрочем, могу на него ответить. Супруга Майка мне симпатична. Но хоть она и из наших мест, мы никогда не были близкими подругами. Просто поддерживаем приятельские отношения.

Бун загадочно помолчал, а потом вдруг заявил:

— Ты намного красивее этой дамочки, но мне придется все равно с тобой расстаться на время. Я улетаю в Канзас-Сити.

— Возвращаться-то собираешься? — пытаясь скрыть волнение, поинтересовалась Эрин.

— Ничего определенного сказать не могу. — Бун Девлин пошел к своему дому.

Утром в понедельник Бун постучал в дверь особнячка Эрин, чтобы попрощаться с ней перед отъездом.

Они пожали друг другу руки, как добрые друзья.

Эрин Фрай не собиралась удерживать Девлина. Умная молодая женщина понимала, что он принял какое-то серьезное решение относительно своей дальнейшей жизни.

Но что за решение? Время покажет. Эрин не собиралась раздражать Буна расспросами. Захочет, расскажет все сам.

Они созванивались каждый день. Но Девлин не посвящал ее в свои планы, лишь сыпал комплиментами, ведя беседы исключительно интимного характера.

Эрин стала уставать от этого. Щепетильные темы вгоняли ее в краску.

Однако вскоре ома разрумянилась от другого.

Бун Девлин наконец вернулся на ранчо «Двойное Т» и сразу же помчался к дому своей рыжеволосой подруги.

Она уже ждала его на крыльце. Ведь по телефону Буи сообщил о времени своего прибытия.

Эрин так волновалась. А он, не говоря ни слова, подхватил счастливую женщину на руки и понес внутрь коттеджа, при этом страстно целуя свою любимую. Кожа молодой женщины пылала. Жадные губы Буна будто прожигали ее насквозь.

— Ты вернулся, вернулся, — шептала Эрин. — Как же я соскучилась по тебе...

— И я умирал от тоски, — пылко произнес он. Она разнежилась в его сильных руках.

— Бун, я хочу, чтобы ты любил меня... Он отнес ее в спальню.

Эрин отогнула тонкое разноцветное покрывало, украшавшее широкую кровать.

- Не хочешь залезть в эту норку, дорогой? — Она призывно улыбнулась.

- А я и не рассчитывал на такую теплую встречу. — Бун лег рядом с Эрин. — Боже, как мне сейчас хорошо... Только бы меня отсюда не прогнали. - Сегодня уж точно не прогоню, — рассмеялась Эрин. — Я так долго тебя ждала. — Она накинулась на любимого с поцелуями.


Всю следующую неделю Эрин с интересом наблюдала за Буном. Он вел себя просто идеально.

Пери и другие служащие ранчо были очень довольны своим новым начальником. Девлин старался изо всех сил, постигая премудрости конного бизнеса.

— Я вижу, что Бун проявляет непритворный интерес к делам ранчо, — заявил в разговоре с Эрин ее дядя. — Парень просто молодец.

— А как ты думаешь, почему он так изменился? — спросила у родственника женщина.

— Как почему? Видимо, очень хочет тебе понравиться. А знаешь, Эрин, мне кажется, ты могла бы быть с ним счастлива. — Дядюшка ласково посмотрел на племянницу. — Признайся, тебе ведь Бун нравится? И Джон Фретис отзывался о нем очень хорошо. Так что не упускай свой шанс. Попробуй создать с Девлином семью...

Эрин смутилась.

— Да я как-то об этом не думала, — промямлила она.

— Только не лукавь, дорогуша. Я же все вижу, — Пери улыбнулся. — И не ссорься с Буном. Кто позаботится о тебе, когда меня не будет?

— Дядя, ну что ты такое говоришь! Не надо затрагивать мрачные темы.

— Я просто думаю о твоем будущем. И хочу, чтобы ты была счастлива. Ты этого заслуживаешь, девочка моя.


Бун Девлин снова пригласил Эрин к себе на ужин.

Стол был сервирован во внутреннем дворике.

Как здесь мило, подумала молодая женщина, усаживаясь в кресло. Очень уютно. И лучше, чем в закрытом помещении. Не так душно. Она вдохнула свежий воздух.

— Ну, какие новости, Бун? — Эрин начала беседу первой. — Расскажи что-нибудь интересненькое.

- Продолжаю дрессировать Торнадо. Просто необыкновенный конь.

Эрин взглянула на Буна обеспокоенно.

— Значит, ты не хочешь слушать меня. Снова рискуешь.

— Но Торнадо во всем подчиняется мне. И что вы так боитесь этого жеребца?

— По-моему, ты испытываешь судьбу, — покачала головой Эрин.

— Глупости. Торнадо не опаснее тебя, — засмеялся Бун.

— А я-то тут при чем? — Эрин вскинула брови.

— Именно ты изводишь меня своей непредсказуемостью. Но от общения с тобой я получаю такое наслаждение... — Бун многозначительно посмотрел на молодую женщину.

- Снова начнешь одаривать меня изысканными комплиментами? - она раскраснелась. — Снова будешь охмурять меня?

— Охмурять. Какое грубое слово. Я буду дарить тебе ласки. Ты ведь хочешь этого, верно? — Бун хитро прищурился. — Вспомни, как мы любили друг друга. Стоит повторить этот опыт. Не возражаешь? И забудь ты про Торнадо. Я с ним справлюсь сам...

— Он обязательно покажет свой норов. Ты еще пожалеешь, что не прислушивался к моим предупреждениям, — в очередной раз заявила Эрин.

— Главное, чтобы не брыкалась ты, — рассмеялся Девлин. — Это будет пострашнее.

— Твои шутки неуместны. — Эрин нахмурилась.

— Ну не сердись, дорогая. — Бун погладил ее руку. — Зачем портить вечер? Мы же встретились не для того, чтобы ссориться. А как ты сегодня прекрасно выглядишь. — Он попытался разрядить обстановку.

— Выгляжу обычно. Проще некуда, — проворчала женщина.

- Нет. Ты похожа на богиню, — совершенно серьезно заявил Девлин:

— Хватит подлизываться. — Рыжеволосая красотка сморщила носик. — Впрочем, ты умеешь втираться в доверие, — усмехнулась она. — Вот и мой дядя от тебя уже в восторге. Утверждает, что

ты скоро станешь асом коневодства.

— Похвала из уст такого профессионала, как Пери Фрай, дорогого стоит! — воскликнул Буи Девлин. — А еще хочу сказать, что мне все больше нравится работать на ранчо. Здесь очень деловая атмосфера. Именно в такой коллектив я и хотел попасть. Но... я чувствую, будто оказался в западне. Я имею в виду свою личную жизнь.

Эрин насторожилась. Что этим хочет сказать. Девлин?

— Оказался в западне? Не понимаю. Поясни свое заявление. — Она внимательно посмотрела на мужчину.

Но Бун, во избежание всяческих недоразумений, быстренько перевел разговор на другую тему:

— Послушай, Эрин. Я долго думал и пришел к выводу, что закрытые постройки для лошадей нужно переделывать. Там не продумана техника безопасности. А эти дизайнерские штучки, которыми так гордился Джон Фретис, могут вспыхнуть от любой искры. Все сделано из слишком легкого дерева. Но ты не представляешь себе, что такое сильный пожар. А я был в эпицентре этой 'стихии. Как выбрался, до сих пор удивляюсь. В общем, конюшни «Двойного Т» надо реконструировать. В противном случае пострадают и животные, и служащие. К тому же здесь такие ветра...

— Но инспекторы проверяли конезавод. Никаких нарушений относительно техники безопасности не нашли. И электропроводка исправна. Так что не стоит наводить панику. — Эрин нахмурилась. — Ничего с нашим ранчо не случится. За всю историю его существования здесь не было никаких чрезвычайных происшествий. Уверена, что и не будет.

— Легкомысленное изречение. Нужно к делу относиться посерьезнее, — назидательно произнес Бун. — Я считаю, что на ранчо нужно многое перестраивать. Не дай бог, начнется пожар. Здесь заварится такая каша. Конструктивные особенности внутренних перегородок таковы, что экстренная эвакуация невозможна. Лошади будут обречены на мучительную смерть...

— Бун Девлин, хватит пугать меня, — перебила его Эрин, — Конюшни оборудованы специальной системой пожаротушения.

— Милая, это может не сработать. В общем, я прикажу начать глобальную реконструкцию.

— Но это не входило в наши ближайшие планы, — вспыхнула Эрин Фрай. — Мы собирались потратить деньги на другое. — Управляющая ранчо была вне себя от гнева.

— Значит, придется переделать сметы, — спокойно заявил Бун. — Разве ты не беспокоишься за будущее своих четвероногих подопечных? Подумай о них.

— Но, Бун! Все твои опасения явно преувеличены. И зачем ты только будоражишь людей?

— Можешь злиться сколько угодно. Но я не отступлюсь от своего решения. Кстати, Пери полностью меня поддержал. Он тоже за реконструкцию. Так ты с нами или нет? Жду ответа.

— Бун, ты ставишь меня в сложное положение.

— Нет, милая. Никаких сложностей. Ты, как мудрая женщина, должна все понять. Кстати, не пора ли завершить наш нудный разговор? Давай, наконец, доедим то, что в тарелках, и отправимся в мой дом. А то становится прохладно.

— Прости, но я лучше пойду к себе, — сказала, поднимаясь из-за стола, Эрин. — Знаешь, как-то настроение испортилось. Хочется побыть одной.

Бун Девлин не стал удерживать ее. Лишь сокрушенно покачал головой. Его снова бросили.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Доктор Грейсон, такого просто не может быть. Это невозможно. — Эрин впала в состояние шока. — Это какая-то ошибка.

— Ошибка? Но передо мной результаты ваших анализов. Если хотите, проведем повторные исследования. Только зачем? Все совершенно ясно. — Врач улыбнулся.

Молодая женщина уронила голову на ладони и чуть не разрыдалась. Становиться матерью-одиночкой в ее планы не входило.

Она с ужасом посмотрела на врача. Но лицо Томаса Грейсона было непроницаемым. Он быстро заполнял рецептурные бланки. Ведь беременным нужны витамины.

Забрав бумажки, Эрин вышла из кабинета и медленно потащилась к выходу. Вид у мисс Фрай был совершенно потерянный. Боже, она влипла. Какой кошмар. Что она скажет близким?

Эрин села в свой автомобиль, но продолжала держать машину на больничной парковке. Ошарашенная женщина бесцельно смотрела куда-то вдаль через лобовое стекло. Она чувствовала себя несчастной и беззащитной. Она бы обязательно порадовалась факту своей беременности, если бы не один нюанс; Бун Девлин никогда не женится на ней. В этом Эрин была уверена абсолютно. Свободолюбивого мужчину не окольцевать.

Однако надо взять себя в руки. Нечего раскисать, Эрин Фрай вскинула голову.

— Обойдемся и без папочки, — сказала она вслух будущему малышу. — Все будет в порядке.

Эрин почувствовала в себе готовность справляться с родительскими обязанностями самостоятельно. Ведь молодая женщина привыкла к борьбе с жизненными трудностями. Не пропадет и в этой ситуации.

Материнская миссия уже не пугала Эрин. Девушка взгрустнула по другой причине. Она давно мечтала повстречаться с мужчиной, роман с которым непременно завершится браком. Давно мечтала о большой любви и, кажется, нашла ее. Но... у молодой женщины не было никакой уверенности в том, что избранник любит ее так же сильно. Господи, как лучше поступить? Эрин Фрай находилась в растерянности. Открыться Буну, что она носит его ребенка? А вдруг Девлин от всего отречется? Такой удар будет ниже пояса. С таким потрясением будет очень трудно справиться. Эрин схватилась за руль.

— Но, впрочем, хватит думать о плохом, — прошептала она. — Надо держаться.

Она энергично завела двигатель автомобиля.


Через некоторое время Эрин Фрай, несмотря на сложные отношения с Буном Девлином, почувствовала себя совершенно счастливой. Ведь у нее внутри зародилась новая жизнь. Какое чудо! Эрин уже ощущала себя матерью. Она уже любила свое дитя, свое маленькое сокровище:

Страх прошел. Да, она не замужем, да, ей придется нелегко. Ничего. Трудности преодолимы. А в случае чего на выручку придут близкие люди.

Слава богу, есть на кого положиться и у кого просить помощи.

Что же касается Буна, пусть определяется сам. Если он не признает ребенка, Эрин не будет судить его слишком строго. Каждый делает только свой выбор. Да и, в конце концов, она знала, на что шла. По собственному желанию связалась с этим мужчиной. Теперь вот в положении. А дальше? Она порвет с Буном. Сейчас ей не до сексуальных игр, не до чувственных страстей. Вдруг что-нибудь случится с ребенком? Уж этого Эрин точно не переживет.


Она остановила машину на обочине. Решила немного передохнуть.

Колени слегка дрожали, болела голова.

Эрин прикрыла глаза и потерла пальцами виски.

Через несколько минут ей стало получше.

Она схватилась за сотовый телефон. Надо позвонить подруге, поделиться новостью. Тине Кортленд можно довериться во всем. Не выдаст.

Женщины быстро договорились о встрече.

Недолго думая, Эрин набрала и другой номер. Позвонила в особняк Буна Девлина и через домработницу передала, что совместного ужина с ним не будет.

Бун откликнулся моментально. Начал трезвонить на мобильник Эрин. Зря. Она не откликалась.


Подруги встретились в особняке Тины. Не успела Эрин переступить порог, как ее телефон зазвонил снова.

На этот раз она все же решила поговорить с Девлином.

— Где я пропадаю? Я в городе, бегаю по делам, — спокойным тоном произнесла она. — Когда появлюсь на ранчо? Сложный вопрос. Скорее всего, останусь ночевать у подруги, у Тины Кортленд. — Эрин не решалась отшить Буна сразу и окончательно. — Возможно, с тобой я пообщаюсь завтра. А сейчас до свидания. Меня зовет Тина...

Девлин чертыхнулся. Кажется, ему дали отставку. Возмутительно!

А Тина Кортленд уже обнимала приятельницу, которую давно не видела.

— Привет! Я рада, что ты наконец добралась до меня. Пойдем в дом, выпьем чего-нибудь холодненького. Духота страшная. Дорогая, а почему ты такая хмурая? Тебя расстроил последний телефонный звонок? Что случилось? — Тина вопросительно посмотрела на Эрин.

— Сейчас расскажу. — Молодая женщина тяжело вздохнула.

— Чай? Вино? Сок? — предложила на выбор Кортленд.

Эрин расположилась на диване, откинулась на цветастую подушку и попросила обычной воды.

— Спасибо, что не отказалась меня принять, — произнесла она, сделав пару глотков.

— О чем ты говоришь, Эрин? Мой дом всегда для тебя открыт, — улыбнулась Тина. — Ну, расслабься и доложи, что с тобой стряслось? А то я питаюсь в последнее время какими-то непонятными слухами о тебе и о полковнике, прибывшем из Канзаса. Говорят, мистер Девлин твой любовник. Неужели правда? - полюбопытствовала хозяйка дома, при этом повергнув гостью в совершеннейшее смущение.

Какой ужас! Ведь Эрин Фрай даже и не предполагала, что разговоры об ее близких отношениях с новым хозяином ранчо вышли далеко за границы «Двойного Т».

— Тина, понимаешь, — глуховатым голосом произнесла Эрин, — я попала в очень сложное положение. — Разволновавшаяся женщина пыталась собраться с мыслями, а потом прямо заявила: — В общем, я беременна.

— Поздравляю от всей души! — воскликнула Тина и бросилась снова обнимать подругу. — Какая радость! Так, значит, вы с Девлином скоро поженитесь? — Ей это казалось бесспорным.

— Тина, то, что я беременна, вовсе не означает, что состоится свадьба, — сухо возразила Эрин. — Бун даже ничего не знает...

— Ну, по-моему, это всего лишь вопрос времени, — Тина пыталась всеми силами подбодрить подругу. Она не собиралась озвучивать пессимистичные прогнозы. — Вот увидишь, вы с Буном обязательно пойдете под венец. Я уверена.

— А я нет. И я не собираюсь принуждать Буна к женитьбе, — категорически объявила Эрин. — Это не соответствует моим принципам.

— Конечно-конечно, - энергично закивала головой Тина. — Не стоит кого-то окольцовывать насильно. Но ты ведь любишь Девлина, сейчас беременна от него. Так надо попытаться создать семью. Что в этом плохого? Обязательно расскажи все Буну. Как же иначе? Смири гордыню. И тебе воздастся. Тебя обязательно позовут замуж.

— А если нет? — Эрин горько улыбнулась.

— Слушай, мне не нравится твой настрой. — Тина нахмурилась. — Любишь мужчину — борись за него. Но если не хочешь принимать скоропалительных решений, как следует все обдумай. И живи пока у меня, сколько пожелаешь. Но тебе ведь в любом случае придется возвращаться на ранчо. Там твой дом, там твоя работа. И встреча с Буном Девлином неизбежна. Никуда не денешься. Вот и не сжигай мосты. Через некоторое время все образуется. Мои прогнозы, как правило, безошибочны. - Тина погладила Эрин поруке.

— А знаешь, я буду надеяться только на лучшее, — взбодрилась Эрин Фрай. - К чему проливать слезы? Только сейчас главное не пороть горячку. Как-то по-хорошему объяснить все Буну, не вспугнуть его. Он ведь такой эмоциональный. Новость о моей беременности может вызвать у него непредсказуемую реакцию... - Эрин покачала головой.

— Но он, я не сомневаюсь, порядочный человек. Значит, не бросит тебя. Эрин, я же сказала, все будет хорошо. А сейчас давай ложиться спать. Я очень устала. — Тина слегка потянулась.

— Знаешь, а мне спать не хочется. Хочется увидеть Буна, честно сказала Эрин.

— Вот завтра и увидишь. И жизнь покажется тебе просто расчудесной.


Тина юркнула под одеяло и моментально заснула. А Эрин Фрай провела очередную беспокойную

ночь.

Утром из гаража подруги она выезжала с тяжелым сердцем. Прибыв на ранчо, старалась избежать встречи с Буном. Ничего не получилось.

Он все-таки поймал ее и вновь пригласил вместе поужинать.

Эрин после некоторых колебаний согласилась. Все равно от Девлина никуда не денешься.