Сара Прайнис

Вор-волшебник

Дом

ПОСВЯЩАЕТСЯ

ЧАРЛЬЗУ КОУЛМЕНУ ФИНЛИ.

Я НЕ СТАЛА БЫ ПИСАТЕЛЬНИЦЕЙ БЕЗ ВАШИХ СОВЕТОВ, ПОДДЕРЖКИ И ДРУЖБЫ.

СПАСИБО ВАМ, ЧАРЛИ.

ГЛАВА 1

У вора не может быть ничего общего с напыщенным джентльменом.

А у волшебника и подавно.

— Я знаю, кто я, Ро, — повторил я в сотый раз. — Я не из тех, кто просиживает штаны на совещаниях.

И тем не менее находился я как раз в зале для совещаний, хотя и против воли. По крайней мере, здесь сейчас не было никого: только мы с Ровеной. В зале имелись блестящий пол из полированного мрамора, колонны в виде деревьев вдоль стен и высоченные окна. В одном из окон был вставлен витраж с изображением дерева, и когда солнце заглядывало в зал, то он наполнялся зелёным светом. Сидевшая за столом особа, залитая лучами зелёного света и оттого слегка позеленевшая сама, и была Ровеной, моей лучшей подругой и по стечению обстоятельств герцогиней нашего города, Велмета. Она носила зелёное бархатное платье и заплетала свои ярко-рыжие волосы в косу, свисавшую на спину. А ещё она нацепила на себя очки в золотой оправе и самую недовольную герцогскую мину.

— Я знаю, что ты знаешь, кто ты, — сердито ответила она. — Ты всё тот же Конн, что прежде. И, — с нажимом добавила она, — ты мне нужен на этом совещании. Это очень важно, — она встала из-за стола и подошла ко мне, ближе к двери. — Договорились?

Я не успел отказаться, когда кто-то осторожно поскрёбся в дверь.

— Что такое? — спросила Ровена.

Дверь приоткрылась, и в зал просочилась тощая, как листок бумаги, женщина. Её платье было того же зелёного цвета, что у Ровены, но имело безупречно белые воротничок и манжеты, а седые волосы она собрала в тугой узел на макушке. Её тонкие губы, как будто прорезанные ножом, сложились в вежливую улыбку.

— Герцогиня, — проскрипела она режущим голосом. — мне чрезвычайно неловко перебивать, но мы больше не можем тянуть с началом совещания. Вы ведь понимаете, как важна пунктуальность.

— Да, — вздохнула Ровена, — я понимаю, — она кивнула женщине. — Конн, это мисс Димити, моя новая секретарша, — она указала на меня. — Мисс Димити, это Конн… хмм… он довольно необычный волшебник.

Мисс Димити смерила меня взглядом с головы до ног, и судя по тому, как она вытаращила глаза, это зрелище совсем её не обрадовало. Она фыркнула и обратилась к Ровене:

— Герцогиня, я могу пригласить их войти?

Ровена разрешила, и тут же её советники и консультанты — заодно с парочкой магистров — гурьбой ввалились в зал. Почти каждый из них наградил меня откровенно мрачным взглядом, прежде чем занять своё место за столом.

— Привет, кузен! — поздоровался со мной Эмбре, проезжая мимо меня в своём кресле на колёсах.

Он теперь был комендантом и заправлял в части города под названием Сумерки. Это был худой юноша чуть старше Ровены, в чёрных брюках и пиджаке под стать его тёмным волосам.

Ровена, выглядя очень по-герцогски, заняла кресло во главе стола.

Кресло по правую руку от неё оказалось незанятым. Она выразительно показала на него — это было моё место.

На другом конце стола сидела Керн, капитан дворцовой стражи, и не сводила с меня пронзительного взгляда льдистых светло-голубых глаз. Я как будто слышал её мысли: «Я слежу за тобой, вор!»

Наконец в зале появился Невери: он улыбался и теребил кончик бороды.

— Ты сядешь или нет? — напряжённо спросила меня Ровена.

— Ро… — начал было я.

— Конн, — Ровена уже шипела сквозь зубы, — садись!

Ох, ну ладно. Я протопал вокруг стола, направляясь к пустому креслу. Вслед мне летели шепотки: «Зачем герцогиня его позвала? Это тот беспризорник? Только этого жуткого ученика Невери здесь не хватало!»

— Ну, мальчик? — тут же спросил Невери, едва я опустился в кресло.

— Зачем я ей здесь понадобился? — спросил я его шёпотом.

— Хмм, — промычал он вместо ответа. — Ты должен держать при себе свой локус магикаликус. Где он?

Он имел в виду Пипа. Я пожал плечами. Хотя дракончик Пип ростом был не больше кошки, нрав у него был очень горячий. Его истинное имя было Талленнар, но я пользовался его кличкой, Пип, если не занимался магией. Когда я нашёл свой второй локус магикаликус, Пип его слопал, и камень так и остался внутри него — так что теперь мне для любого волшебства необходимо было иметь Пипа под рукой. Скорее всего, он сейчас где-то охотится на голубей. Он обожал заглатывать их целиком — потом только сплёвывал перья.

Рядом со мной Ровена громко прокашлялась.

— Я собрала это совещание по двум причинам. Одна из них — то, что, как все здесь уже знают, мы теперь имеем дело с двумя магиями. Точнее, я бы сказала, с двумя магическими сущностями, связанными с нашим городом. Уверена, эта перемена так или иначе скажется на жизни каждого из нас. Как доложил мне магистр Брамби, в истории нет подобного прецедента. Не так ли, Брамби?

— Гхм, да, — Брамби, толстый магистр, сидевший дальше за столом, кивнул. — У нас тут две, гхм, магии. И мы до сих пор не знаем, как они будут работать вместе, даже если они станут это делать. Проблема, иначе не скажешь.

Напротив него злобно ощерился магистр Траммель:

— Эти ваши две магии перекрывают друг друга в районе больницы на Острове целителей, и наши лекарские заклинания работают самым непредсказуемым образом! Вы только взгляните! — Он ткнул пальцем в какого-то унылого старикана в чёрном цилиндре. — Не далее как сегодня утром мы лечили этого человека от головной боли — и вот, извольте видеть! — Траммель грубо сорвал с пациента головной убор. Там, где полагалось расти волосам, торчал пучок ярко-жёлтых и белых цветочков. Старик грустно кивнул, отчего цветочки весело закачались на длинных стебельках. — Маргаритки! — трагически провозгласил Траммель. — Растут прямо на голове! Это ужасно! — И он злобно зыркнул на меня.

Ещё один магистр, Нимбл, с физиономией и ушами как у летучей мыши, загундосил своим визгливым голосом:

— И все мы отлично знаем, кого в этом винить, не так ли?

Я постарался сделаться как можно незаметнее в своём кресле. Ну да, у города было теперь две магии, потому что не кто иной, как я, отвёл для магии Аргионвара место здесь, а не изгнал её из города навсегда. Магистры и так уже винили меня во всех горестях, начавшихся с появлением здесь Аргионвара. По улицам гуляли разрушительные смерчи, а с неба сыпались пылающие камни, так что целые кварталы Сумерек выгорели дотла или были разнесены в клочья взрывами. И две магии до сих пор не угомонились. Две огромные сущности оказались в одной упряжке, но тянули по-прежнему в разные стороны. И я чувствовал их злобу и растерянность — да что там, это мог почувствовать любой волшебник, если давал себе труд прислушаться. Это напоминало то напряжение в воздухе, которое возникает в самом центре грозы перед тем, как начнётся буря.

И ради этого Ровена так хотела затащить меня на своё совещание? Чтобы я слушал, как магистры оплакивают проблемы, возникшие из-за двух магий в Велмете?

— Каким-то образом две магии переплелись и в районе Академии, — закивал Брамби. — Или переплелись — неверное слово? Перекрывают друг друга? Или как-то спаяны? — Он подался всем телом в сторону Траммеля на другом конце стола: — Как по-вашему, Траммель?

— По-моему, они разрушены, самым полным и невероятным образом, — сварливо заявил Траммель.

— Ох, батюшки, — раскудахтался Брамби. — Полагаю, разрушены — слишком сильное выражение. Тем не менее я и сам не могу предсказать, что произойдёт, когда берусь за свой локус магикаликус и произношу заклинание. Студенты в Академии чрезвычайно встревожены.

Я кивнул.

— У тебя есть что добавить, Конн? — тут же встрепенулась Ровена.

Не совсем так.

— Нет.

Но я честно собирался начать работать над этим, как только смогу. В упрёках магистров всё же содержалась доля истины. Это я отвёл магии Аргионвара часть территории города, поделив её со старой магией Велмета, и в этом смысле отвечал за проблему двух магий. Но эти магии слишком отличались одна от другой. Магия Велмета намного старше и ощущалась как нечто тёплое и уютное, но и слабое одновременно. А магия Аргионвара не была злой сама по себе, она оказалась просто намного сильнее. Её я чувствовал как воображаемую гору из холодного незыблемого камня, но также и как надёжную безопасную стену. Она провела в одиночестве слишком много времени, пока искала себе город, чтобы не чувствовать себя одинокой. И пока я сам не знал, что буду делать для того, чтобы помочь им мирно сосуществовать здесь, в Велмете.

Невери кинул на меня один из своих пронизывающих взглядов.

Да, Невери, я знаю. Но стоит мне только открыть рот, и магистры совсем взбесятся — и от этого не будет никакой пользы.

— Повторяю, — произнесла Ровена с тяжёлым вздохом. — Я уверена, что ты, Конн, осведомлён об этих магиях полнее, чем любой из присутствующих. Тебе нечего добавить?

Ну, так и быть. Я выпрямился.

— Вы знаете, что магия это не просто… — я пожал плечами, — не просто облака магии, которые плавают вокруг нас. Это сущности, которые прежде были драконами.