Сара Роуз

Фарфоровая куколка

1

Природа наделила Рейчел Хилтон редкой красотой. Ее изящная фигурка, словно выточенная искусным мастером, неизменно привлекала восхищенные мужские взгляды. Рыжие вьющиеся волосы каскадом спадали по гибкой спине, миндалевидные глаза светились изумрудным светом. Аккуратный нос, правильные черешневые губы и ямочки на щеках, подкрашенных нежным румянцем, делали ее похожей на красивую фарфоровую куколку.

При этом никто не назвал бы Рейчел «бездушной как кукла». Наоборот, она была отзывчива и приветлива. Когда она с кем-нибудь разговаривала, ее изумрудные глаза светились таким теплым светом, что он согревал душу собеседника. В нее невозможно было не влюбиться.

Но сама Рейчел уже давно отдала свою любовь Патрику Свифту. Они познакомились в Гарварде, на экономическом отделении. В первый же день учебы, как только Патрик увидел ее, он сразу же решил, что она станет его женой.

В отличие от Рейчел, он ничем не выделялся из толпы студентов. Ни одеждой, ни манерами, ни внешностью. Русые волосы, открытые серо-голубые глаза, прямой нос. Так, пройдешь мимо и не заметишь. Зато у Патрика было одно редчайшее достоинство — настоящий мужской характер, что, собственно, Рейчел и оценила в нем, когда узнала поближе.

Он был заботливый, честный, сильный.

И очень естественный. Такой, как есть.

Еще в детстве, пытаясь подражать взрослым, маленький Патрик пытался придавать своему лицу разные выражения. Но вместо глубокомысленного или гордого, задумчивого или просветленного лица на него смотрела все та же веснушчатая мордашка, только гримасничающая на все лады. Это выглядело карикатурно. И тогда он понял, что лучше всего оставаться самим собой.

Патрик и Рейчел почти не разлучались. Ходили в кино, посещали театры и концерты, вместе занимались. Обожали просто бродить по парку, лакомясь мороженым. Им было хорошо вместе.

Патрик был без ума от своей подруги. Он глядел на нее, словно преданный пес, готовый в любую минуту кинуться исполнять приказания. Он понимал свою девушку с полуслова. Порой даже казалось, что он читает ее мысли на расстоянии.

Одевался Патрик более чем непритязательно. Вечно носил потертые джинсы, неяркие свитера и, казалось, никогда не причесывался, отчего его густые русые вихры торчали в разные стороны.

Рейчел не знала, кто его родители, но была уверена, что они не очень состоятельны. Самому Патрику и в голову не приходило похвастаться, что он сын богатейшего банкира, имеющего свои филиалы не только по всей Америке, но даже и в восточных странах. Но задать вопрос о его происхождении девушке и в голову не приходило. Ни его внешний вид, ни социальный статус ее не интересовали. Ей было хорошо с ним, и этого было достаточно. Она ценила в своем друге надежность, верность и справедливость. Разве этого мало?

Да, Патрик умел быть настоящим другом. Таким, с которым, не задумываясь, можно идти и в огонь и в воду.

Ей не представлялось жизни без него. Если вдруг она подхватывала грипп или ангину, он немедленно мчался в аптеку за лекарством, а затем трепетно ухаживал за ней. Патрик в такие минуты умел найти для своей девушки необыкновенные добрые слова, от которых все болезни излечивались, казалось, сами по себе.

Однажды Рейчел играла в баскетбол с подругами по университету. Посылая мяч в кольцо, неудачно прыгнула и сломала ногу. Ей наложили гипс и прописали постельный режим, запретив посещать лекции в течение длительного срока. Ее огорчению не было предела. Но Патрик раздобыл где-то инвалидную коляску и возил Рейчел каждый день на лекции, пока с ее ноги не сняли гипс.

И все было бы у них замечательно, если бы не Кейт, подруга Рейчел, с которой она делила комнату в студенческом общежитии.

Кейт Берресс внешне напоминала пуделя. Шустрая и верткая. Круглые карие глазки, острое маленькое личико и хвостики-кудряшки — прямо как уши у пуделя. Она так же, как и Рейчел, приехала в университет из Лас-Вегаса. Ее родители находились в разводе уже лет десять, но богатый отец обеспечивал безбедную жизнь и ее матери, и Кейт. Наверное, поэтому Кейт для себя решила, что тоже обязательно должна выйти замуж за состоятельного мужчину, который сможет ей дать все, о чем она только мечтает. По этой причине она совершенно не понимала выбора Рейчел.

— Ну что ты нашла в этом оборванце? — чуть ли не каждый вечер спрашивала она подругу.

— То, чего не встретишь ни в одном мужчине мира, — многозначительно отвечала Рейчел Хилтон и, как правило, прекращала разговор.

Рейчел никак не могла понять, почему никто не хочет видеть душу Патрика, а обращают внимание только на внешний вид. Вот и ее матери он не понравился, когда на зимних каникулах приезжал к ним из своего родного Бостона на пару дней. Впрочем, она не очень-то и задумывалась над этим. Ей было все равно, что другие думают о ее возлюбленном, и менять она ничего не собиралась.

Когда у студентов наступили летние каникулы, все разъехались по домам. Рейчел уехала в Лас-Вегас, Патрик — в Бостон. Но за неделю до окончания летнего отпуска она пообещала приехать к нему, чтобы потом вместе вернуться в университет к началу нового учебного года.

В Бостон ее пригласила Адель Свифт, мать Патрика. Миссис Свифт в апреле приезжала в Кембридж по делам и по пути заглянула к сыну. Патрик незамедлительно представил ей Рейчел. Девушка ей понравилась с первого взгляда. Она одобрила выбор сына, пригласив Рейчел погостить у них на каникулах. И хотя это знакомство было мимолетным, но, тем не менее, мать Патрика произвела на Рейчел самое благоприятное впечатление своим обаянием и спокойствием.

Они расстались с чувством взаимной симпатии и с намерением скоро увидеться.

Но встреча так и не произошла. Дорога судьбы сделала крутой поворот и увела Рейчел в другую сторону…

Не прошло и недели каникул, как однажды вечером в доме родителей Рейчел раздался телефонный звонок. Звонила Кейт. Приближался день ее рождения — ей исполнялось двадцать. По этому поводу она собирала друзей в ресторане своего отца под названием «Оазис». Ресторан находился на берегу реки и своим цветущим видом и впрямь напоминал оазис среди пустынной местности штата Невада.

Рэйчел, разумеется, была в числе приглашенных.

Признаться, сначала она не хотела идти одна, без Патрика, но Кейт так к ней пристала с уговорами, что она сдалась. Надела розовую пышную юбку, зеленый, выгодно подчеркивающий фигуру пиджак, очень шедший к ее изумрудным глазам, розовые босоножки на тонкой шпильке и, удовлетворившись тем, как выглядит, села в свою машину и поехала, предварительно заскочив в магазин за подарком.

Просторный светлый зал ресторана был украшен радужными воздушными шариками и живыми дамасскими розами, которые распространяли вокруг тонкий дивный аромат. Звучала живая музыка. Все пространство зала было заполнено шумом и весельем. На головах гостей красовались конусообразные маленькие шапочки, как у клоунов в цирке. Сновали официанты с шампанским и коктейлями, изредка появлялся отец Кейт. Он впервые устраивал для дочери праздник в своем заведении, поэтому очень волновался, и Кейт приходилось всякий раз его успокаивать и петь ему хвалебные гимны.

Рейчел откровенно скучала. Она здесь почти никого не знала. Взяв стакан с томатным соком, она села в кресло и от нечего делать принялась рассматривать подруг и друзей Кейт. Прямо напротив нее сидел довольно симпатичный, но чересчур «прилизанный» парень. Заметив Рейчел, он на некоторое время замер, не сводя с нее глаз, а потом вдруг вскочил и куда-то убежал. Вскоре вернулся, опять посидел, глядя на Рейчел, и снова поспешно встал и ушел.

Рейчел пожала плечами и продолжила, неторопливо потягивая вкусный сок, разглядывать окружающих.

Через некоторое время на подлокотник ее кресла приземлилась сама именинница с узким бокалом в руке. Рейчел почувствовала, что от нее исходит легкий аромат духов смешанный с запахом дорогого шампанского.

— Почему не пьешь шампанское? — спросила Кейт.

— Люблю томатный сок, — просто ответила Рэйчел.

— Ага, ясно… Между прочим, с тобой хочет познакомиться один парень. Достал меня уже: познакомь да познакомь, — кокетливо и одновременно с интригой в голосе произнесла Кейт.

Рейчел, удивленно глянув на Кейт Берресс, насмешливо спросила:

— И что я должна делать? Радоваться этому нежданному счастью?..

— Смейся-смейся. Тебе все смешно… А, между прочим, этот парень та-ак умен… — протянула Кейт.

— Вот и знакомься с ним сама, — глянув мельком на подругу, проговорила Рейчел Хилтон.

— Так он же не на меня смотрит, — последовал логичный ответ. — Кстати, вот и он сам! — Подруга повернулась в сторону приближающегося молодого человека, того самого, «прилизанного», и приглашающе махнула ему рукой. — Норманн и Рейчел, знакомьтесь, а я, пожалуй, пойду, — скороговоркой проговорила она, и через секунду ее словно и не было.

— Привет, как дела? — приветствовал Рейчел подошедший парень.

— О'кей, — коротко ответила она, внимательно разглядывая незнакомца.

Он был весь какой-то чересчур наглаженный, отутюженный, прилизанный… А так выглядел неплохо…

Рейчел машинально отметила, что фигура у него отличная — спортивная, подтянутая. Правильные черты лица. Темно-карие глаза, формой напоминающие змеиные. На подбородке красовалась симпатичная ямочка. Прическа была безупречна. Парень явно пользовался услугами стилистов. Серый в тонкую полоску костюм из тонкой шерсти сидел на нем прекрасно. Нежно-розовая рубашка и мышиный, в крупную белую полоску галстук ему необыкновенно шли.

— Я никогда тебя раньше почему-то не видел, — начал он. — Меня зовут Норманн Перри… — Его тон был небрежно-наигранным.

— Рейчел Хилтон, — ответила девушка.

Парень ее раздражал, но она умело сдерживала свои чувства. Норманн совершенно не произвел на нее впечатления, несмотря на привлекательную внешность. Он был не в ее вкусе. Рейчел невольно сравнила его с Патриком, остро почувствовала, как соскучилась по своему другу и в очередной раз пожалела, что пришла сюда.

— Мистер Джеймс Хилтон — твой отец? — спросил Норманн, так как фамилия отца Рейчел была довольно известной в городе, что не удивительно. Он был владельцем ряда отелей и прочей недвижимости.

— Да. А что? — удивленно взглянула на него Рэйчел.

— Так, просто интересно, — небрежно проговорил Норманн, кивнул ей и отошел.

Но, как только начались танцы, перед Рейчел снова возник ее новый знакомый и пригласил танцевать. Потом еще. И еще… Больше он не отходил от нее, весь вечер говорил без остановки, читал стихи…

Он оказался действительно умным и образованным — это импонировало. Но Рейчел почему-то старалась не глядеть в его змеиные глаза, как-то неприятно блестевшие.

Когда праздник подошел к концу, случилось неожиданное. Норманн, прощаясь, сжал ее руку и вдруг сказал:

— Выходи за меня замуж.

У нее чуть не вырвалось: «Ты с ума сошел!». Она еле сдержалась и попробовала перевести разговор в шутливую тональность.

— Ты это всем девушкам говоришь? — засмеялась она.

— Ты первая, — ответил он серьезно.

Рейчел скептически покачала головой и отняла руку.

Дома она рассказала о новом знакомстве родителям.

— Он тебе точно не понравился? — спросила мать, глядя на дочь и стараясь по выражению ее лица определить истину.

— Я люблю Патрика, — просто ответила она.

— И что ты в нем только нашла, — разочарованно развела руками мать. Ей не нравился парень, с которым дружила ее дочь, и она не знала, что бы такое придумать, чтобы побудить ее расстаться с ним.

2

Норманн Перри только что окончил чикагский университет и вернулся к родителям в Лас-Вегас. Его мать Элен Перри преподавала английский язык в частной школе, где учились дети состоятельных родителей.

Элен просто обожала себя, считала, что она всегда и во всем права, и совершенно не признавала мнения других. Ей перевалило за пятьдесят, но выглядела Элен весьма моложаво. У нее были темно-русые волосы, взбитые в какую-то умопомрачительную прическу, кожа цвета молока и естественный румянец. Увы, внешнюю привлекательность Элен портил сварливый характер, который выдавали вечно поджатые нитевидные губки. Она была старше мужа на десять лет. Но это обстоятельство не очень ее тяготило. У нее имелись основательные ежовые рукавицы, в которых она и держала супруга, не давая ему никакого спуска.

Отца Норманна звали Артуро. Он работал недалеко от города: на гидростанции Гувер, расположенной на реке Колорадо, механиком. От природы он был молчалив и несколько застенчив. И, несмотря на то, что был значительно моложе жены, выглядел даже старше из-за глубоких морщин.

Семья имела среднестатистический доход, и Норманн не мог с этим смириться. Он уже в детстве решил всеми правдами и неправдами со временем изменить свой социальный статус. Еще учась в школе, он старался дружить только с теми, у кого были богатые родители.

Он подстраивался под них как мог.

Норманн тщательно следил за своей внешностью и часто смотрелся в зеркало, стараясь придать себе черты человека, которым хотел бы стать. Старался не хохотать во все горло, как это делали его сверстники, а лишь улыбался, да и то как можно реже. Был консервативен в выборе одежды и упорно трудился над походкой: ходил неспешно, не сутулясь. Регулярно полировал ногти и делал себе маникюр.

Он рано понял, что такое деньги, и стал проявлять к ним активный интерес. Он изучил их природу, свойства и особенности. В результате Норманн усвоил главное: когда дело касается денег, морально-этические ценности спят крепким сном. Деньги не имеют души, у них нет памяти и нет чести. Неважно откуда у тебя появились деньги, важно их иметь и с их помощью наживать еще. Деньги у всех и всегда вызывают уважение, даже если они добыты нечестным способом. И это факт.

Он начал свое восхождение, поступив в чикагский университет, где спустя время и получил долгожданный документ об образовании. Став юристом, вернулся в Лас-Вегас, чтобы продолжить свою карьеру. Первой его работой стала страховая компания, где он быстро стал начальником отдела. Его располагающие манеры подкупали буквально всех: начиная от страховых агентов и заканчивая руководством компании. Но Норманн понимал, что этого не достаточно для осуществления его мечты стать преуспевающим и богатым. Он жил в «городе-удаче» и, естественно, решил попробовать свои силы в казино. Первый раз он крутанул рулетку, получив первую зарплату.

Новичкам всегда везет.

И ему повезло: он выиграл приличную сумму.

С этого все и началось…

Сначала он покупал фишки ценой в сто долларов, но аппетиты росли, и вскоре он уже не останавливался и мог выложить за фишку пять тысяч…

Свою страсть он от всех тщательно скрывал, понимая, что это порок. Но уже ничего с собой поделать не мог.

В его кровь проник вирус азарта.

Деньги, которые он зарабатывал, молниеносно исчезали в ненасытном чреве казино. Он начал занимать. Вскоре Норманн сильно задолжал. От него требовали возвращения долга.

Он искал выход.

И вдруг осознал, что для исправления ситуации ему нужно просто выгодно жениться.

Рейчел ему приглянулась сразу. Она подходила ему по всем параметрам.

Красива. Умна. Богата.

И он приступил к осаде.

Первым его шагом был поход к Кейт Берресс. Именно из нее он вытянул информацию о жизни Рейчел Хилтон. Кейт с удовольствием выложила ему все, шепнув напоследок, что миссис Хилтон мечтает выдать свою дочь за приличного молодого человека, а не за бестолкового Патрика Свифта, который вскружил голову ее дочери.

Норманн Перри на своем «мерседесе» поехал домой к девушке уже в ближайший уикэнд. В тот день он особенно тщательно продумывал свой гардероб. Светлый костюм из тонкой шерсти сидел на нем как с иголочки. Модные туфли были начищены до зеркального блеска. Прическа, как, впрочем, и всегда, была безукоризненна — волосок к волоску.

Цветы он приобрел по дороге, заехав в небольшой цветочный магазин. Это был изумительный букет белых царственных роз, перевязанных алой лентой.

На улице стояла чудесная августовская погода. Яркое солнце щедро заливало город своим живительным светом. Состояние Норманна Перри было немного тревожным. Пока его автомобиль лавировал в дорожном потоке, внутренний страх перед неизвестностью, ожидающей впереди, заставлял его чуть-чуть нервничать. Безудержные мысли проносились в его сознании.

Как его примут?..

Может, сразу же прогонят?..

А может…

Стоп.

К черту ненужные сомнения и глупые переживания!

Норманн притормозил перед шикарным домом, в котором жила Рейчел со своими родителями.

Уже не мешкая, он вышел из автомобиля. Оценивающе еще раз взглянул на букет. Слегка поправил бант, которым были перевязаны цветы. Набрал полные легкие нагретого дневным зноем воздуха, затем резко выдохнул и подошел к высокому кованому забору с красивыми воротами. От волнения у него запершило в горле. Кашлянул в кулак.

Его заметили сразу.

Прошло несколько мгновений — тяжелая дверь распахнулась, и привратник, оглядев его с головы до ног, поинтересовался:

— Вы к кому? Как вас представить?

— Норманн Перри, — четко произнес Норманн.

За спиной привратника неожиданно возникла интересная моложавая женщина, внешне чрезвычайно напоминавшая Рейчел.

— Вам кого, молодой человек? — вежливо поинтересовалась женщина, одетая в брючный костюм нежно-зеленого цвета. Ее рыжие волосы были коротко подстрижены, и это ее очень молодило.

— Меня зовут Норманн Перри. Я знакомый Рейчел… Я полагаю, вы ее мама? Рейчел очень на вас похожа, — проговорил он на одном дыхании.

— Вы правильно полагаете, — внимательно разглядывая гостя, ответила миссис Хилтон.

— Я так вас себе и представлял… Ах да, это вам, — протянул он букет.

— Но… Рейчел нет дома. Она уехала к подруге. — Женщина взяла цветы и поглядела на Норманна лучистыми глазами. Парень ей понравился.

Поймав ее взгляд, Норманн тут же изобразил море разочарования.

И вдруг миссис Хилтон неожиданно для самой себя проговорила:

— Что ж, раз вы уже пришли… Проходите в дом.

Норманн от волнения ног под собой не чуял. У него было такое ощущение, что они отделились от туловища и теперь существуют сами по себе. Его успокаивало лишь одно — пока все шло по задуманному им сценарию.

Он на шаг отставал от миссис Хилтон, идя по вымощенной щебнем дорожке, по сторонам которой рос душистый табак. Миновав большой овальный бассейн, в котором покоилась голубая вода, они очутились в доме. Он был просто-таки огромным по сравнению с тем, в котором жили его родители. Здесь повсюду была атмосфера роскоши. Три этажа, лифт, прислуга поразили Норманна наповал. В гостиной, глянув себе под ноги, он увидел свое отражение в полированном мраморе.

Изысканность. Роскошь. Богатство.

У Норманна дух захватило, и чуть было не закружилась голова от всего этого. Живут же люди! — едва успел подумать он, как вдруг увидел, как по широкой мраморной лестнице, застеленной мягким ковром, неторопливо спускается сам мистер Хилтон.

— Джеймс, это Норманн Перри, друг Рейчел, — поспешила представить его мужу миссис Хилтон, передавая прислуге цветы.

— Здравствуйте, сэр, — робко поздоровался Норманн, еле сдерживая дрожь в коленях.