— Она говорит, что он упал и ударился, играл на улице.

— Она врет! — сердито выкрикнула Сигне, но затем со всей горячей девичьей непоследовательностью продолжила: — Да даже если и нет — родители обязаны следить за детьми и принимать меры к тому, чтобы дети не получали травмы.

— А ты в детстве никогда коленки не царапала? И нос ни разу не разбивала? — огрызнулась Бригитта. Потом покосилась на Сигне и вздохнула: — Извини. Я не должна была так говорить. Просто… просто я уже сталкивалась с русскими. Они… они фанатики семьи. Они точно этого так не оставят.

— Ха, да что они могут сделать? — легкомысленно взмахнула рукой Сигне.

— Многое, — угрюмо произнесла Бригитта.

— В смысле?

— Просто… я прошлым летом была в России. Не на экскурсии, нет. Ездила к друзьям. Которые там живут. И уже довольно долго [Впечатления о России и семейных ценностях ее жителей от иностранцев, переехавших в нашу страну: http://www.hram-evenkya.ru/novosti/inostrantsyi-o-rossii-eto-sovershenno-bezumnaya-strana-no-mne-tut-nravitsya-i-moemu-malchiku-tozhe. И, кстати, идея этого рассказа у меня возникла именно после того, как я прочитал этот материал.].

— Русским? — испуганно, но и слегка восторженно округлив глаза, уточнила Сигне.

— Нет, шведам. Они живут там уже лет десять. В деревне. В русской глубинке.

— Ух ты… их не того, не убили пьяные русские mujik?

— Нет, — усмехнулась Бригитта. А потом посерьезнела и твердо произнесла: — Более того. Они там счастливы. Я прожила там целое лето. Купалась. Ходила за грибами. Ловила рыбу, но не на спиннинг, а на обычную деревянную удочку. Играла с деревенскими детьми. И знаешь, что поняла?

— Что?

— Что я бы хотела там жить.

— Где?! — изумилась Сигне. — В этой варварской стране? Да ты знаешь, что там в семьях бьют детей! Что мужчины и женщины — пьют! Они сами этого не скрывают. Почитай газеты, посмотри статистику!

— Статистику? — Бригитта саркастически усмехнулась. — О да! Статистика — великая вещь. Вот только… ты знаешь, сколько русских выступили донорами своих собственных детей, пойдя на удаление собственной почки, части печени или еще какого-нибудь органа? Нет? А вот я тебе скажу — в прошлом году таких было семнадцать человек. А у нас? Не знаешь? Так я тебе скажу — ноль!

— Но… — слегка растерялась Сигне, — это же не показатель. В конце концов, есть очередь на трансплантацию, есть возможность заказать орган…

— Чтобы его вырезали из какого-нибудь серба, индийца или индонезийца и нелегально привезли тебе? Очень достойный поступок. Я… — но закончить фразу Бригитта не успела. Потому что в этот момент кто-то позвонил во входную дверь. Девушки синхронно развернулись и испуганно уставились на двустворчатые двери, отделяющие небольшой коридорчик, в котором располагалась «комната психологической коррекции», от холла у входной двери. Неужели началось?..

Когда они, выждав где-то полминуты, все-таки набрались духу и вышли в холл, дверь, ведущая на лестницу, распахнулась и оттуда показалась мистрес Ульсен. Окинув обеих раздраженным взглядом, она гордо прошествовала к двери и решительным жестом распахнула ее. Сигне и Бригитта, стараясь не отсвечивать, шустро скользнули в сторону и притулились у бокового окна. На улице уже было довольно темно, но Сигне показалось, что ситуация на перекрестке изменилась. Как именно — было не особенно видно, но броневик отчего-то стоял с распахнутыми настежь дверьми и люками, а чуть в стороне от него девушка смутно различила несколько фигур, лежащих на земле и вроде как со сложенными на затылке руками. Сразу за ними были смутно видны силуэты еще трех или четырех фигур, но уже стоящих. А чуть дальше, почти теряясь на фоне лесной опушки, возвышались какие-то странные аппараты с задранными кверху винтами. Но в следующее мгновение ей стало уже не до разглядывания происходящего на улице.

— Гукв’Эль! [«Godkväll!» — «Добрый вечер» по-шведски.] — Мужчина, обнаружившийся на пороге, был одет в классический мужской тренчкот, из-под которого виднелись столь же классические брюки… и потому выглядел очень странно. Во всяком случае, Сигне при взгляде на него чувствовала какой-то диссонанс. В Векше, на окраине которого находился приют, никто из мужчин так не одевался. В любом случае, вечером. После работы. Джинсы, слаксы, шорты, чиносы, свободные блузы, вязаные кофты, поло либо нечто подобное, совершенно не классических оттенков и цвета, а часто и вообще кричащее, кислотное, «подчеркивающее индивидуальность» — этого было сколько угодно, но классика… эта одежда считалась «офисным костюмом», и любой клерк сразу же по окончании рабочего дня с радостью «сдирал» с себя «эти вериги», чтобы одеться «нормально». Ну так рассказывали девушке те представители мужского пола, с которыми ей доводилось говорить на эту тему… Этот же мужчина, похоже, чувствовал себя в этой столь несовременной и, по мнению знакомых Сигне, не очень-то удобной одежде вполне естественно. И вообще, он весь был какой-то не такой, не как те парни из их компании — спокойный, уверенный в себе и… сильный. Это чувствовалось сразу.

— Хэй [«Hej!» — Привет. Здравствуйте.], — холодно отозвалась директор приюта. — Кто вы, и что вам здесь надо?

— Меня зовут Павел. — Мужчина отвесил легкий поклон, вежливо улыбнулся и спокойно закончил: — Я пришел за мальчиком.

Сигне нервно сглотнула и, вытянув шею, попыталась рассмотреть, один ли мужчина появился на пороге приюта или там есть кто-то еще. Но из-за того, что фигура мужчины занимала почти весь дверной проем, ничего разглядеть не получилось.

— Вы его не получите! — Сигне показалось, что от голоса мистрес Ульсен дверной косяк покрылся инеем. Даже она, стоящая в стороне и явно не являющаяся объектом, на который было направлено раздражение директора приюта, и то ощутила, как у нее похолодели ноги. Но мужчина никак внешне не отреагировал на мистрес Ульсен. Наоборот, он снова улыбнулся и, отрицательно качнув головой, произнес:

— Я так не думаю, — несколько мгновений мужчина и директор приюта молча стояли друг против друга, меряясь взглядами, а затем директор приюта возмущенно фыркнула и раздраженно заговорила:

— Послушайте, у нас специализированный приют. К нам попадают дети с тяжелыми психологическими травмами, которые еще и усугубляются тем, что чаще всего были нанесены им собственными родителями, и я никому не позволю…

— Не надо так много слов, — прервал ее мужчина, — просто отдайте мне нашего мальчика. И я уйду.

— Вы уйдете немедленно! — В этом выкрике директора приюта явственно слышались истерические ноты. После чего она решительно захлопнула дверь… вернее попыталась. Мужчина просто вскинул руку и остановил дверь ладонью.

— Как вы смеете?! — взвилась мистрес Ульсен и буквально навалилась на дверь всем своим телом. Сигне прянула к ней на помощь, но, наткнувшись на взгляд мужчины, испуганно замерла. А он снова улыбнулся и… аккуратно отодвинул дверь, вместе с навалившейся на нее директором приюта. После чего вошел внутрь.

— Вы… вы… вы хам! Варвар! Сексист! Дикарь! Преступник! Как вы посмели ворваться к детям?! Я немедленно вызову полицию! — задыхаясь от злости, орала мистрес Ульсен. Но… этот варвар и дикарь, силой ворвавшийся в беззащитный детский приют, в котором находились только женщины и дети, развернулся к Сигне и, совершенно не обращая внимания на директора, негромко спросил у девушки:

— Где мальчик?

Сигне испуганно вздрогнула и скосила глаза на двустворчатые двери, за которыми начинался коридор к «комнате психологической коррекции». Мужчина проследил за ее взглядом и коротко бросил:

— Веди…

Мальчик все так же сидел на кровати, прижав к себе медведя. Мужчина несколько мгновений рассматривал его через окошко двери, а затем резко развернулся к Сигне.

— Это что? — тихо спросил он. Тихо… но по свистящим обертонам в его голосе девушка поняла, что он просто в бешенстве. — Это как?! У нас в такие комнаты помещают буйнопомешанных, а вы ребенка… С-су… — Он осекся и, стиснув кулак, с размаху саданул по двери. Сигне испуганно вскрикнула. Удар был так силен, что дверь просто вышибло из усиленного косяка, и она повисла на одной петле. Он что, совсем с ума сошел? Ребенок же испугается! Но мужчина уже шагнул внутрь.

— Здравствуй, Максим, — произнес он уже вполне спокойным голосом, как видно, сумев все-таки взять себя в руки. — Я пришел за тобой.

Мальчик, действительно испугавшийся грохота выбитой двери и потому съежившийся, несколько мгновений молча смотрел на мужчину, а потом как-то… облегченно выпрямился, сполз с лежака и, подойдя вплотную, поднял голову и спросил:

— А вы… от императора?

Мужчина опустился на корточки и слегка наклонился, так, чтобы его глаза оказались на уровне глаз мальчика, серьезно кивнул и ответил:

— Конечно. Твоя мама позвонила ему. И он прислал меня.

Мальчик молча кивнул и опасливо выглянул из-за мужчины, окинув Сигне настороженным взглядом, после чего перевел его за ее спину, в коридор.

— А-а-а… меня отпустят?

— А кто может нас задержать? — удивился мужчина и одним движением подхватил мальчика на руки. — Меня же послал за тобой сам император.

Мальчик одной рукой обхватил мужчину за шею, продолжая другой удерживать своего медведя, и… улыбнулся. И Сигне, от неожиданности, улыбнулась ему в ответ… У мальчика оказалась очень… светлая улыбка. Искренняя. Добрая. Вот только за все те пять дней, что он провел в приюте, никто ни разу не видел, как он улыбается. Никто. Ни сама Сигне, ни мистрес Ульсен, ни фрекен Густавсон, штатный детский психолог приюта. А вот этому… дикарю и варвару он взял и улыбнулся.