Прошло некоторое время, пока он понял, что не сумеет сдержать данного ей слова, что не высидит в тесноте, спокойно ожидая ее возвращения. Не когда она стоит лицом к лицу с наиболее естественным из своих врагов. Конечно, если то, что говорят о ведьмаках, правда, он не имел бы в схватке с таким ни шанса, но, может, если бы подменыш атаковал Тамру, а она показала, что умеет (а ведь он видел в последний раз кое-что, пока не потерял сознание), может, тогда удалось бы как-то помочь, ну, хотя бы на миг оттянув на себя его внимание, дав девушке возможность напасть. К тому же сражался он неплохо.

Тем временем было тихо. А ведь она вошла в корчму уже некоторое время назад. Неужели ее безумный план все же удался? Проклятие! Ничего так не убивало его, как неуверенность. И бессилие. Почему все длится так долго? Словно время остановилось. Тамра просто сидит там с ним за столом, а он говорит спокойно…

* * *

— Давай пропустим, — в голову его приходило все больше образов из других встреч с хмурницами. Встреч, из которых он нередко едва уходил живым. Вспомнил, что хмурницы могут сделать простым людям, тем несчастным, у кого не было ведьмачьей подготовки. — Поясни мне, отчего бы мне не убить тебя сразу?

— Потому что ты хочешь на меня насмотреться, — ответила она, пользуясь временным преимуществом. Однако Геральт ответил взглядом, который выбил из ее головы желание продолжать эти игры. Похоже, шутки закончились быстрее, чем начались. А потому она добавила почти серьезно: — Кроме того, ты не желаешь случайных жертв. Даже если ты уверен, что победишь меня, должен понимать, что прежде, чем это случится, тут разверзнется ад. И я не буду ни осторожной, ни деликатной. К счастью, ты, похоже, в последнее время не жаловался на недостаток впечатлений и желаешь просто провести спокойный вечер в этой корчме. Горячая еда, хорошее вино, отложенный в сторону меч… Только потому я и отважилась подойти. Заметь: подойти, а не напасть, — подчеркнула.

— Что наверняка гарантирует мне спокойный вечер в этой корчме… — процедил он, допивая содержимое кружки. Стукнул ею о стол, на грани отчаяния и злости. И она бы наверняка столкнулась с одним и другим, когда бы не имела дела с лишенным эмоций мутантом. И все же разговор снова получил шанс стать разговором, а не полным напряженного внимания ожиданием атаки.

— Нет, — ответила она искренне. — Спокойствия я тебе не могу гарантировать. Но ты ведь понимаешь, что если судьба свела нас в одном месте и времени, то ты в любом случае не мог рассчитывать на минуту передышки. И хотя по составу твоего ужина я делаю вывод, что ты в последнее время зарубил какое-то необычное создание, позволь предложить тебе еще один кувшин вина. Сама я тоже охотно выпью.

Не дожидаясь ответа, она встала и отошла к стойке, чтобы сделать заказ. Он проводил ее взглядом, посвятив особое внимание ее покачивающимся бедрам. Потом оперся затылком на стену и выплюнул мерзкое ругательство. Его вовсе не удивила информация, что предназначение вместо отдыха снова толкает его к чему-то иному, еще неизвестному. Но чему же может положить начало вино, выпитое с нечеловечески прелестной хмурницей? Этого ему не смогли бы подсказать даже самые смелые предположения. Он пристально смотрел на нее, когда она вернулась к столу с обещанным кувшином в одной руке и с дополнительной кружкой — в другой. Уселась, наполнила посудины. Подняла свою в знак здравицы, но ведьмак даже не шевельнулся. После короткого колебания она сделала несколько глотков.

— Геральт. Геральт из Ривии, верно? Которого зовут еще Белым Волком? — спросила риторически. — Меня зовут Тамра.

— Как ты меня нашла? — спросил он бесстрастно.

— Боюсь, что не пошекочу твое эго. Я искала не конкретно тебя — просто искала кого-нибудь. Узнала, что в городе как раз находятся ведьмак и волшебница. С волшебницами я не говорю, потому порасспросила и добралась сюда. Тебя легко отыскать из-за этих смешных белых волос. Имя мне выдал корчмарь. Стечение обстоятельств.

— А если я не верю в стечение обстоятельств?

— Возможно, это даже лучше, — ответила она и снова смочила губы вином. Мужчина напротив продолжал сидеть неподвижно, поглядывая на нее ледяными глазами. Решила, что сейчас лучшее время перейти к тому, зачем она пришла. — Скажи, Геральт, ты, возможно, слышал о прирученных хмурницах? Согласно распространенному мнению, некоторых из нас не тянет летать с ледяным ветром и мучить суеверных селян. И тогда мы живем среди людей, вместе с ними. Помогаем друг другу.

— Слышал, — перебил он ее, проявляя вдруг чувства. Склонился над столом, упершись в него локтями. — Несколько недель назад я как раз проходил через одно сельцо. А в нем видел то, что осталось от дома, хозяин которого дал такому вот «прирученному» хмурнику слишком горячую кашу. Должен признать, что остатки дома производили впечатление. Но хорошо, что ты не видела тех суеверных селян, которые имели несчастье пребывать в тот момент внутри. Этих несчастных похоронили в общей могиле, поскольку родные не сумели составить из извлеченных фрагментов тела своих близких.

— Там была хмурница. Не хмурник! — поправила она его резко, а в глазах ее заиграли искры. На этот раз Тамра говорила сквозь стиснутые зубы. — И не было никакой горячей каши, потому что это она готовила в том доме. Знаешь, как было? Приняла ухаживания хозяина, а через полгода совместной жизни, в приливе доверительности и чувства, решила открыть ему, кто она такая на самом деле. Селянин решил, что это убыток его гребаной чести. Позвал трех приятелей, вроде бы на попойку, а на самом деле должных помочь ему расправиться с демоном. Но, разгоряченные пивом и ее видом, решили, что прежде, чем ее убьют, проверят, что происходит с хмурницей, если ее насиловать тлеющими поленьями. Знаешь, что она даже позволила им себя схватить и раздеть? Так сильно любила этого гада, что до самого конца не могла поверить в то, что происходит.

Миг они мерялись взглядами. И был это опасно долгий миг. Наконец ведьмак медленным движением снова откинулся к стене, по дороге прихватив со стола полную кружку. Отпил несколько глотков, все время не спуская с Тамры глаз. Она же вздохнула глубоко, чтобы немного успокоиться.

— Но если ты не знал, что это была хмурница, — закончила, — значит, ты ее не застал. К счастью.

Он все еще изучал ее. По крайней мере ту ее часть, что возвышалась над столом. Тот факт, что сидящая женщина и правда была хмурником, вызывал в нем внутренний конфликт. Была хмурником в одной из возможных, но никогда ранее не встречавшейся ему форм… Но одно дело знать о возможности, а другое — увидеть такое своими глазами. Особенно после нескольких схваток с этими перистыми, опасными и — как могло бы показаться на первый взгляд — не слишком умными демонами воздуха. Но Тамра была другой. Была чем-то большим, чем-то куда лучше приспособленным к выживанию в мире, в котором для демонов и оборотней оставалось все меньше места. Он снова отпил немного вина. На вкус оно было чуть лучше того, которое подал ему корчмарь. А он ведь попросил наилучшее, какое у них было.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.