Себастьян Перез, Бенжамен Лакомб

Шерлок Кот. Похищенное колье

Аттиле и Мандарине, моим верным друзьям детства.

Себастьян Перез

Моей маленькой королеве Лизбет.

Бенжамен Лакомб

Пролог

Шерлок — это кот. Как и у других котов, у него несколько жизней. Кое-кто думает, что их девять, но цифра не точная. Коты плохо считают.

Всякий раз, когда после смерти душа Шерлока взмывала в небо, приземлялся он в новом месте и в новой эпохе. Какая удача, что у котов есть когти: с ними крепче держишься за жизнь!

Шерлок легко заводит друзей.

А вообще, жизнь кота полна сюрпризов. Шерлок весьма наблюдателен и готов распутывать самые сложные дела.

Вот и теперь у него начинается очередное приключение…



Глава 1. Генеральная уборка

Дворец Шёнбрунн, Австрия, 1763.


— Эй! эй! эй!

Птица пела «Эй!» и кругами бегала по клетке.

— Что с тобой, дорогой Аттила? — спросил Шерлок у мандаринки.

— Да невозможно успокоиться, когда такой шум!

— Не беспокойся, пройдёт, — сказал кот.

— Эй! Посмотри, как потускнело оперенье у Клементины! — волновалась птичка, указывая на свою подружку.

Клементина, действительно чуть более бледная, нежели обычно, спокойно высиживала свои первые яйца.

— Не обращай на него внимания! Он нервничает. Как любой будущий отец, — махнула она крылом.

— Друзья предупреждали меня, что с Клементиной будут какие-нибудь заморочки, — пожаловался Аттила.



Каждую весну в замке устраивали бал. А это повод для грандиозной уборки! Люстры натирали до блеска, как и паркет, ковры вытряхивали, стены мыли. В общем, повсюду наводили марафет.

Друзья сидели втроём в гостиной и ждали, пока закончится суета.

— Гав-гав-гав!

Шерлок вдруг услышал знакомый лай.

— Гав-гав-гав!

— Королева Лизбет явно недовольна, — проницательно констатировал кот.

Послышался скрежет, и двери маленькой гостиной распахнулись.

— Привет, Шерлок, — сказала растрёпанная собака.

— Привет, Франц, — ответил кот.

— Привет, Аттила, — поздоровался слуга.

— Хей! — прощебетала птичка.

— Привет, Мандаринка!

— Да Клементина я, неужели так сложно запомнить?



— Вырви мои усы! Что с тобой такое? Ты выглядишь ужасно! — воскликнул детектив.

— Это кошмарный ужас! Сплошная КОТОстрофа! — выпалил пёс.

— Что, закончился яблочный пирог? — усмехнулся Шерлок.

— Хуже! Пропало колье королевы!

Глава 2. Обратная сторона медали

Шерлок был хорошо знаком с королевой Куколкой Первой. На самом деле её звали Лизбет де Туанет.

— Надо немедленно отыскать колье, а то навлечём гнев королевы, — сказал Шерлок.

Аттила остался высиживать яйца, а Шерлок и мандаринка проследовали через несколько величественных залов, прежде чем оказались в королевской почивальне. Там, в изящном кресле полулежала молоденькая собачка.



— Невероятно! Под ней целых пять подушек! — изумилась Клементина.

Прислуга частенько повторяла, будто она чувствительна, как принцесса на горошине. На самом деле Лизбет просто любила комфорт.

— Здравствуй, моя королева, — обратился Шерлок к моське.

— Гав-гав-гав, — милостиво ответила она, повернув головку.

— Вы просили меня позвать, — продолжил кот.

— Да, дело в том… в общем, моё колье пропало, а оно мне позарез нужно к вечернему балу. Вы слыхали про бал?

— Конечно, конечно, я ПОПЫТАЮСЬ достать его к назначенному часу, — кивнул детектив.

— Гав-гав-гав!

— Конечно, моя королева, я ПОСТАРАЮСЬ всё сделать вовремя, — подтвердил Шерлок.

— С чего мы начнём? — спросила Лизбет де Туанет.

— Мы?

— Ну да, я пойду с вами, — сказала королева.

Быстренько прихорошившись, королева спустилась с трона и направилась к двери.

— Сюда, моя королева, — Шерлок указал на другую дверь.

— Зачем?

— Здесь мы выйдем быстрее.

— Мы покинем замок? — заволновалась королева, качая головой.

Она привыкла быть при параде и боялась запачкаться.

— Ну хорошо, идёмте, — согласилась наконец королевская особа.

Шерлок решил, что безопаснее пройти через помещения для прислуги. Королева Лизбет де Туанет была явно не из пугливых! Она готова к приключениям вместе с Шерлоком.



— Гав-гав-гав!

Королева шла вперёд уверенным шагом, но следила, куда ставит лапки, чтобы не запачкаться. Со стороны казалось, будто она ступает по хрупкому льду, настолько это было осторожно.



— Как же здесь грязно! — негодовала Лизбет, отряхивая с лапок пыль.

Тем временем Шерлок про себя отметил, что у королевы самые красивые лапки, какие он только видел в жизни.

— А зачем мы выходим наружу? — спросила Лизбет, не сбавляя скорости.

— Думаю, ваши старательные слуги уже перевернули дворец вверх дном.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.