— Я об этом пока совсем не думала, Алек, — честно ответила она, — но полагаю, что сегодня всё увижу своими глазами. До вечера ещё половина дня. Так что нагуляемся. Если ты, конечно, не против продолжать с нами прогулку. Эрна, — обратилась Вика к крепостной, — ты ведь не против компании такого хорошего парня?

Эрна — Вика это сразу поняла — была против. Ей очень хотелось пообщаться со спасительницей наедине. Но, уловив желание десятницы не избавляться от Алека, заявила, что не возражает.

В гавани Вика с удовольствием посмотрела на доставшиеся, можно сказать, ей одиннадцать кораблей, из которых три были большими океанскими судами, а остальные — обычными галерами класса «река-море». И пусть экипажей, если не считать гребцов-кандальников, на них не было, но в любом порту Алернии ищущих работу моряков — как лично, так и целыми командами — всегда имелось предостаточно.

— Вы есть-то ещё не хотите? — поинтересовалась попаданка у своих спутников, когда они, проходя вдоль причалов, увидели длинную одноэтажную таверну. — Эта забегаловка выглядит чуть поприличней, чем та, что возле замка.

Первоначальный страх горожан, вызванный появлением у замка новых хозяев, ещё не прошёл, но поняв за прошедшие ночь и полдня, что захватчики бесчинств творить не собираются, народ постепенно, осмелев, стал выбираться из домов и подвалов на улицы и приступать к повседневным делам. И в самом деле — как поняла Вика — бежать из островного города, как с подводной лодки, некуда. На территории, окружённой водой в десять, от силы в двенадцать лиг, не спрячешься. Так что некий фатализм местных обитателей удивления не вызывал.

— Как я рад, как я рад, что наши избавители от проклятых разбойников решили посетить моё скромное заведение! — Сильно потеющий, с явно трясущимися от страха поджилками, высокий мужчина при виде их вошедшей троицы лично кинулся встречать. — Буду счастлив угостить вас. Всё бесплатно! И еда, и вино, и девушки!

— Дядя, ты дурак? — полюбопытствовала Вика.

От волнения кабатчик совсем не сообразил, что из пришедших к нему наёмников двое — представители прекрасного пола. Слова десятницы, смысл которых он быстро уловил, заставили его смутиться.

— Простите, я…

— Ерунда, — прервала его Вика. — На еду и вино согласны, а вместо твоих шлюх мы тобой попользуемся. Зато заплатим. Мы не халявщики, мы партнёры.

То, что в этом мире с юмором немного туговато, она уже давно убедилась, так к этому обстоятельству у кабатчика добавился ещё и естественный испуг перед вооружёнными захватчиками. Похоже, этот чудак и в самом деле решил, что наёмницы станут совершать над ним акт насилия?

— Я… не… — пролепетал он.

— Ах, ты вот о чём подумал? Не переживай, ты не в нашем вкусе. Так ведь, Эрна? — Вика толкнула магиню в бок. — Ты нам нужен, чтобы просто составить компанию за столом и рассказать подробнее о вашем чудесном городке.

Говорят, что первых впечатлений необходимо бояться — они, как правило, самые верные. Но Вике, как раз наоборот, Акулий Зуб очень понравился: и сам остров, и скалистые берега, охраняющие его почти по всему периметру, кроме узкого — менее половины лиги — разрыва в скалах, и голубой залив, и удобная гавань, и утопающий в зелени фруктовых деревьев городок, и зелёные поля и пастбища вокруг него, и, конечно же, сама могучая крепость.

А то, что всё это великолепие обильно испоганено следами жизнедеятельности человека, так помимо огромных запасов продовольствия (Братство Люра явно было готово к любому развитию событий, в том числе и к тому, что владетели всё же сговорятся и организуют морскую блокаду Акульего Зуба), помимо приличной пиратской казны в четыре с лишним тысячи лир, Вике и её создаваемому Ордену достались почти три сотни галерных рабов и вдвое большее количество городских и замковых невольников обоего пола. Так что с тем, какими силами наводить порядок, вопросов не возникало. А свои требования по санитарному содержанию зданий, улиц, площадей и канализации попаданка довела до Лагиса очень подробно и доходчиво.

Будущий королевский граф формально и великий магистр Ордена Тени в действительности если и удивился столь явно завышенным по местным меркам требованиям своей госпожи, то виду не показал.

В прошлом мире говорили: любой каприз за ваши деньги. А в этом Лагис взял себе на вооружение принцип: любой каприз, госпожа Вика, за те здоровье, омоложение и шанс на интересную и достойную жизнь, которые вы мне дали.

Вика и её спутники заняли стол возле окна с видом на залив. Народа в едальном зале, что неудивительно, было совсем мало — чуть больше полутора десятков. И те, увидев вошедших наёмников, значительно ускорились в поедании и выпивании с целью быстрее покинуть таверну. Полной уверенности в адекватности победителей у горожан ещё не было.

— Вот это попробуйте, — приглашённый к ним за стол кабатчик продолжал лебезить. — Лучше, чем мой повар, дельфина вам никто не приготовит.

Попаданка, уже закинувшая себе в рот кусочек поданного блюда, едва сдержала рвотный рефлекс и, достав платок, незаметно выплюнула в него пережёванную — как оказалось — дельфинятину.

Для неё поедание мяса этих умных морских животных приравнивалось к людоедству. Хозяин таверны вмиг потерял все заработанные у неё очки репутации, хотя разумом Вика понимала, что его вины никакой нет.

Дельфинье мясо и в тавернах Вьежа считалось деликатесом. Просто там его предлагали в основном аристократам и богатым торговцам, к которым Вика не относилась.

— Очень вкусно, — покровительственно улыбнулась Эрна кабатчику. Его неуверенность и робость на время помогли ей справиться со своими такими же чувствами. — Действительно, повар постарался.

Идея Вики, что лучше местного ресторатора и отельера ей никто не расскажет о городских делах и проблемах, оказалась весьма умной. Особенно когда кабатчик, чтобы побыстрее успокоить свои нервы, осушил пару-тройку вместительных кружек вина.

Хоть местные вина относились, скорее, к категории столовых и были некрепкими, всё же язык у хозяина заведения развязался.

Вика с удовольствием слушала разглагольствования успокоившегося кабатчика. И не только потому, что он преподносил ей на блюдечке с голубой каёмочкой нужные сведения, но и потому, что попаданку из иного мира вдруг неожиданно для неё самой накрыла романтика средневековья.

То ли красивый вид залива из окна, то ли относительная чистота зала, то ли отсутствие запаха помоев, а может, и влюблённые взоры, часто бросаемые на неё Алеком, или преданный и полный благодарности взгляд Эрны тому причина, или всё это вместе, но Вика вдруг остро ощутила, что этот мир начинает ей нравиться.

— Так, спасибо за угощение, — она щедро выложила на стол целую лиру, — теперь мы пойдём посмотрим, как твои слова соотносятся с тем, что происходит в действительности. Надолго не прощаемся — будем к тебе заходить ещё, в свободное от службы время.

В таверне они провели не больше двух гонгов, так что времени до заступления на дежурство у них было полно.

— Вика, разреши считать, что это я тебя с Эрной угостил, — покрасневший Алек протянул ей пять крупных медных монет в двадцать энн каждая, — я сам хотел расплатиться…

— О, спасибо, Алек, — улыбнулась Вика, забирая у него деньги, — ты так обходителен и щедр.

«Всё же милый мальчик», — подумала она. Вика не любила жадных и мелочных мужчин, хотя сама мотовкой никогда не была. А Алек, будучи крайне стеснённым в деньгах, не пожалел потратить свои скудные средства на полюбившуюся ему девушку.

Кольнувшую было её душу совесть — некрасиво, имея в пространственном кармане более десятка тысяч лир, забирать у парня его медяки — она успокоила тем, что именно сейчас приняла решение взять этого молодого дворянина-наёмника в свою компанию. А то, что пялится на неё, так и пусть себе таращится. От неё не убудет. И потом всегда можно будет его куда-нибудь послать. Не в смысле грубости, а по каким-то делам.

— Какой-то порядок пираты тут всё же поддерживали, — глубокомысленно заметил предмет её раздумий, когда на единственной в городке большой площади они увидели десятки сгнивших и разложившихся трупов, развешанных на столбах, колах и в клетках, — и с преступниками тоже не церемонились.

— Да это понятно. Всё как у взрослых, — хмыкнула Вика.

Пиратский городок в организации своего внутреннего порядка ничем не отличался от других городов, которые попаданка уже видела — Вьежа, Гремучего, Араша, — и так же вонял нечистотами и смердел трупами казнённых.

«Нет, — полушутливо подумала она, — надо будет как-нибудь памятник поставить Сущности». Мало того, что она дала Вике шанс на вторую жизнь, так ещё и обеспечила инструментами, чтобы её существование не оказалось как у тех бедолаг, что разлагаются на этой площади после жестоких казней или вскрикивают от выпадающих на их долю побоев, как сейчас вон та девчонка возле колодца, которую держит за волосы её хозяйка и колотит почём зря сучковатой палкой.

У попаданки не было никаких сомнений: окажись она здесь без того, что в фэнтезийных книгах её родного мира считалось суперплюшками, она бы или погибла в первые же дни, или сошла с ума.