Сергей Ефанов

Псимаг. Книга 3

Судьба Супера

Краткое предисловие

Эта книга является продолжением книги «Псимаг-2: Хоровод Невест».

Великое Королевство Австро-Германия. Столица Австро-Германии — Берлин. Королевский Дворец.

Сергей Дмитриев наконец-то узнал, что он Супер. И теперь, как ему кажется, его судьба лишь в его руках.

Глава 1

Сергей быстрым шагом шёл по коридорам дворца.

Дворец ещё только просыпался. То там, то здесь мелькали ливреи слуг, но никого из придворных пока не было видно.

Он шёл, не обращая никакого внимания на быстрые поклоны встречавшихся ему людей.

Мысли его витали далеко, Сергей обдумывал разговор с королевой, то так, то этак поворачивая полученную от неё информацию. То, что он Супер, казалось ему какой-то сказкой. Но всё же нужно признать, что аргументация Фредерики была очень убедительной.

Пару раз сбившись и свернув не туда, Сергей всё же добрался до своих покоев.

Закрыв дверь, он подошёл к большому зеркалу, висевшему в гостиной, и повторил эксперимент.

Всё верно, после деактивации защиты, его аура снова засверкала и засияла так, как она может сиять только у Супера.

Сергей снова активировал свою защиту, поправил ауру на псимагическую и сел на диван.

«Примем за рабочую гипотезу, что в этом королева мне не соврала», — подумал он про себя.

Что из этого следует? Если он и правда Супер, то все поступки окружающих его людей становятся вполне понятны.

Вот только ему от этого совершенно не легче. Грустно сознавать, что практически все близкие ему люди пытаются его использовать.

Нет, от Лайзы он вполне ожидал чего-то подобного. Она всегда была практичной женщиной. Но вот Илли и Мила… почему они ему ничего не рассказали?!

Да и Настя тоже хороша! Тоже мне, сестра! Не могла сказать брату, что он теперь Супер! Как, впрочем, и Сэм. Он считал его настоящим другом, а он…

Сергей посидел ещё немного, обдумывая всё это.

Там, у Фредерики, он сказал, что нужно уметь прощать близких тебе людей, и всё же сейчас Сергей был зол на всех, кто его окружал.

В этот момент прозвенел мелодичный звонок его ликома. Сергей ответил, и милый женский голос произнёс:

— Ваша светлость? Это Лилианна, старшая целительница госпиталя её величества. Помните, мы договаривались с вами о перевозке Камикуры Коиши в ваше поместье?

— Да, конечно! — ответил быстро Сергей. — Что, всё уже готово? Я сейчас приду!

Он уже собирался выйти из гостиной, но вдруг вспомнил о Бонни, до сих пор мирно спящей в его кровати.

«Чёрт!» — мысленно выругался он.

Сергей прошёл в спальню и, сев на край кровати, тихонько потряс Бонни за плечо.

— Бонни! Бонни, вставай! — тихо, но настойчиво проговорил он. — Уже утро, Бонни! Тебе нужно идти!

Девушка открыла глаза и посмотрела на Сергея удивлённым взглядом.

— Что? Как? — сонно проговорила она. — Что ты тут делаешь? В моей спальне!

Сергей усмехнулся, встал и, подойдя к шкафу у стены, вытащил из него большой белый махровый халат.

— Это не я твоей спальне, Бонни, а ты в моей, — проговорил он чуть саркастично. — Уже утро, и тебе лучше пойти к себе. Не нужно, чтобы тебя здесь застали.

Бонни, похоже, наконец-то проснулась и вспомнила всё, что произошло, потому что щёки её вдруг заалели и она натянула на себя одеяло практически до подбородка.

— Вот, держи! — Сергей кинул ей халат и отвернулся. — Он, конечно, тебе немного великоват, но зато тёплый.

— Ты… ты разговаривал с королевой? — спросила запинаясь Бонни.

— Да, всё в порядке. Она обещала поженить вас сегодня. Так что, лучше тебе у меня не задерживаться.

— Правда? — Бонни выскочила из кровати и практически голая бросилась Сергею на шею. — Ты правда это сделал? Спасибо! Спасибо тебе!!!

— Бонни, ты простудишься, — спокойно ответил Сергей, покачав головой.

— Ой! Прости! — тут же воскликнула она, вспомнив, в каком она сейчас виде. — Не смотри!!! Пожалуйста!

Бонни бросилась к кровати и быстро закуталась в халат.

— Я так тебе благодарна! Знаешь, я просто не верю, что у тебя всё получилось!

— Поверь, — проговорил Сергей чуть грустным голосом. — У королевы не осталось никакого другого выхода.

— Я просто утерпеть не могу! Я так хочу увидеть Рейнхарда!

— Бонни, иди к себе. Если тебя тут застанут, будет слишком много ненужных вопросов.

— Ой, ты прав! Я что-то совсем голову потеряла! — Бонни улыбнулась тёплой улыбкой, подошла к Сергею и чмокнула его в щёку. — Спасибо тебе! Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал!

После этого она повернулась и пошла к двери.

— Стой! — воскликнул Сергей, останавливая её. — В коридорах полно слуг! Лучше я наложу на тебя невидимость.

— Я сама справлюсь! — ответила Бонни чуть обиженно. — Не считай уж меня полной дурой!

— Мою невидимость мало кто сможет раскусить, — назидательно проговорил Сергей, делая пассы руками. — Так что лучше это сделаю я.

Через секунду Бонни пропала, не оставив даже чуть заметного силуэта. Даже лёгкие шаги её скрадывались заклинанием.

— Ну, пока! Ещё раз спасибо! — проговорила Бонни из пустоты.

Сама собой открылась и закрылась входная дверь, и Сергей остался один.

— Будь счастлива! — проговорил Сергей тихо.

Он постоял пару минут, давая Бонни время отойти подальше от двери, а затем и сам вышел, быстрым шагом отправившись в комнату Коиши.

* * *

Мила стояла перед дверью в малую приёмную императрицы и никак не могла заставить себя взяться за ручку. Наконец она выдохнула, сделала серьёзное лицо и вошла.

В приёмной всё было как обычно. На удобном диване перед изящным кофейным столиком сидела императрица, а рядом с ней расположилась Елизавета Михайлова. Чуть позади, ожидая распоряжений, стояла дежурная фрейлина.

— А вот и наша красавица! — мягким голосом с улыбкой проговорила императрица Ольга. — Проходи, милая! Садись!

Она указала ей на другой диван, стоящий правее кофейного столика у стены.

Мила не стала скромничать, быстро прошла к указанному месту и с комфортом уселась, расправив юбку.

— Спасибо, бабушка! — сказала она, так же мило улыбнувшись.

Было похоже, что такое уверенное поведение Милы не ускользнуло от острого глаза императрицы. Она сказала:

— А ты повзрослела, внученька! Расскажи нам, как у вас дела? Как Сергей?

Мила серьёзно посмотрела на бабушку и Елизавету Григорьевну и дипломатично ответила:

— Всё в порядке бабушка, Сергей по-прежнему меня любит и наши отношения становятся всё более глубокими, а чувства сильными.

— Рада это слышать, милая. Очень рада, — проговорила императрица. — Скажи, а он не надумал ещё вернуться в Россию? Ты говорила с ним об этом?

— Нет, бабушка. Ему нравится учиться в академии, и он пока не хочет возвращаться.

— Жаль, очень жаль… — проговорила Елизавета Григорьевна. — Может быть, ты просто плохо его уговаривала?

— Нет, я пыталась внушить ему, что ему стоит вернуться, но он такой упрямый… — виновато ответила Мила, опустив глаза.

— Ну что ж, во всяком случае, ты старалась, — сказала императрица. — А что это за история с его новой помолвкой?

— Вы уже обо всём знаете?! — удивлённо воскликнула Мила. — Я сама хотела тебе рассказать, бабушка!

— Так расскажи, не тяни, — ответила императрица чуть холодно.

— Да, Сергей предложил Лайзе Доршильд выйти за него замуж, — проговорила Мила. — Но это вовсе не помешает нашим планам! Наоборот, это отличное приобретение для нас! Её отношения с матерью можно описать всего двумя словами: «холодная война». Она совершенно не собирается перетягивать его на сторону своей матери. Лайза очень сильная псимагиня, она будет отличным приобретением для нашей семьи!..

— Хорошо, мы тебя поняли, девочка, — сказала Ольга, прерывая Милину тираду. — А как твои с ней личные отношения? Как она к тебе относится?

— Она очень хорошо ко мне относится, бабушка. Она даже согласилась стать нам сестрицей! Она очень хорошая! Правда! И сильная!

— Значит, вы заключили и с ней сестринский договор, да? Что ж, пожалуй, это хорошая новость, — задумчиво проговорила императрица.

— Действительно, хорошая, — отозвалась Елизавета Михайлова. — У моего внука просто чутьё на сильных девушек.

— А что насчёт Иллири? Какие у неё отношения с Сергеем? — задала императрица следующий вопрос.

— У них с Сергеем тоже хорошие отношения, — вздохнув, признала Мила. — Но бабушка, он совершенно не собирается перебираться в Скандию! Это я точно знаю! Пока мы будем жить в Принне. Там хорошее поместье, оно всем нравится.

— Да, насчёт этого Принна. Скажи мне, милая, что там у вас случилось? Я слышала, что мой внук там чуть не погиб? — спросила Елизавета Григорьевна.

— Ну, не совсем так, — ответила Мила. — Хотя опасность и была велика, но Сергей ведь Супер, он бы выдержал, даже если бы мы не пришли ему на помощь.

— Но всё же вы его спасли? Верно? — спросила императрица.

— Да, мы убили эту страшную тварь, живущую в центре озера, — подтвердила Мила.

— А можно чуть поподробнее, девочка моя? — проговорила императрица. — Мне очень интересно, что же там произошло.