Глава 4

— Говори, — приказал я.

— Серьезные наемники к тебе не пойдут. — ответил он. — К князю Булатову легко, но к его гуляющей дочери или непонятному Демонову точно нет. Придется искать среди простолюдинов, ну или на крайний случай обедневших аристократов или тех, кто потерял репутацию.

— Он прав, — кивнула Соня.

— Так как вы остаетесь в штабе и будете контролировать нашу территорию, у вас появляется дополнительная, очень важная задача — набрать несколько сотен бойцов. Желательно магов и хотя бы более-менее способных.

Мои подчиненные переглянулись.

— Босс, за деньги придут сколько угодно, но о качестве можно не говорить! На рынке наемников нет трехста свободных магов! — категорично заявила Соня.

— Вы постарайтесь, — хмыкнул я, — нам нужно удержать завоеванное. Немало народа решат поживиться и попробовать на зуб выскочку-простолюдина, внезапно ставшего графом. Мы должны действовать жестко, чтобы после показательных разгромов и казней никто не думал даже соваться на нашу территорию! На любой наезд отвечаем по максимуму. Сразу сообщайте мне, если будут хоть какие-то сомнения в исходе боя. Осечек быть не должно! Да и вообще постоянно держите меня в курсе!

Дождавшись подтверждающих кивков, я объявил, что они свободны. Но Соня задержалась. Мы остались с ней вдвоем в кабинете, я отпустил Фортуну с Эшли на ужин. Она уже приготовилась что-то сказать, но я не стал слушать, а поступил уже проверенным и приятным способом. Моя вторая попытка оказалась крайне удачной. Девушка буквально обмякла от моего напора (в очередной раз я убедился в том, что внешне властные женщины сами готовы и любят подчиняться). Я обрабатывал главу Амазонок почти час, после чего отправил работать на негнущихся ногах. Все возражения исчезли из ее прекрасной головы, вытесненные приятным звоном и преданностью лично мне.

В последующие пару дней меня завалили кабинетной работой. К сожалению, мне не привыкать. Последние века на посту императора я только бумажками и занимался, все боялись нападать на нас. Сейчас вот пришлось координировать действия своих подчиненных. На удивление все шло спокойно, никто не пытался нападать. Повреждения устранили, охрану вымуштровали и раздали им найденные в хранилище артефакты. Сейчас особняк Демоновых был защищен куда лучше, чем при прежних хозяевах.

Да, и с гвардейцами рода Булатовых произошло то, что и ожидалось. Никто из них в особняке не появился. Пришли короткие отписки в стиле «король мертв, новой королеве служить не будем». Что ж. Не удивительно.

Киборг вместе с Соней работали не покладая рук, покрайней мере, если судить по их бравурным докладам, скоро в наших рядах ожидалось пополнение. Семену и Искре, которые неплохо сработались, поступят новобранцы для муштры.

Кстати, Семен прикупил два списанных военных флаера. Надо признать, выглядели они грозно. К тому же мой некромант вместе с своей напарницей еще навесил на них дополнительные пулеметы и пушки. Получилась настоящая «машина смерти». Стоили они, конечно, недешево, но я никогда не жалел денег на хорошее дело. Наконец-то у нас появилась более-менее серьезное оружие. Но спокойная жизнь (если, конечно, можно было так ее назвать) продолжалась недолго. Я уже стал собираться выйти за стену для собственного усиления и пополнения запаса энергии, как утром третьего дня ко мне с докладом прибыла Химари. Одна, без Джо.

— Рассказывай, — предложил я, когда мы устроились в моем кабинете. Эшли и Фортуна привычно расположились за моей спиной. Девушка была в какой-то странной одежде, которую она называло кимоно, но надо признать, что наряд был ей весьма к лицу. — Заодно объясни, почему ты без Джо?

— Он пока в порту, — ответила та, — но могу сказать, что ему пока не удалось договориться с «Акулами». Они уклоняются от окончательного ответа. Мой же вопрос тонкий и требует вашего участия.

— Интересно, продолжай.

— Я поговорила с управляющим отделения Якудзы в порту. Или как их называют «Фугу». В последнее время их сильно прижали конкуренты. Они хотят с вами встретиться.

— Вот как? — прищурился я, — зачем оно мне надо?

— У них сейчас безвыходное положение, и они готовы пойти на что угодно, только чтобы спасти свой бизнес, слишком много было вложено во Владивосток. Если их выгонят, его и всех подчиненных казнят, — призналась девушка. — Они крышуют рыболовецкие траулеры и доставку рыбы из Японии. Однако за последний месяц потеряли чуть ли не четверть своего флота. Против них объединились местные портовые банды. И теперь, когда Булатов погиб, и некому сдерживать их аппетиты, они решили устроить новый передел Порта и первым делом выкинуть япошек из города.

— Так… понятно, — задумчиво посмотрел на нее, — и чего они хотят?

— Помощи, — ответила девушка. — Скорее всего будут просить поддержки против конкурентов.

— Иными словами перебить их. Что они сами могут предложить мне?

— У них хорошие бойцы. Если мы решим их проблему, то они присоединятся к нам. На родине они фактически ходячие трупы, здесь никого не знают… их почти сотня, в том числе неплохие маги.

Я саркастически хмыкнул, что не укрылось от моей собеседницы, но она промолчала. Неплохие… видел я уровень магов в здешних бандах. Но на безрыбье…

— Если так подумать, предложение неплохое. Но есть нюансы. — Ты вроде говорила что остальные банды тоже крышуют какие-то аристократы. Известны имена, титулы, их силы? Мне бы не хотелось начинать новую войну, не разобравшись.

— Они крысы, босс, — презрительно фыркнула японка, — если мы покажем им, на что способны, они не полезут, скорее прибегут договариваться. Любая война — потерянные деньги, особенно когда ты начинаешь понимать, что проигрываешь. В порту мало отмороженных, каким был Зверь. Но если дать слабину — разорвут.

Размышлял я над ее словами недолго. В любом случае мне стоило встретиться с якудзами.

— Хорошо, где и когда?

— В любое удобное время… — пояснила девушка, — там при въезде небольшой торговый комплекс с рестораном, называется «Рыбный дом». Обычно там назначают встречи «портовые», но мне нужно их предупредить!

— Сколько до этого места на флаере?

— Минут тридцать.

— Значит назначай встречу через час.

Химари тут же набрала номер и коротко поговорила на каком-то птичьем языке, после чего посмотрела на меня.

— Они будут нас ждать!

— Сколько у них принято брать людей на подобные встречи? — уточнил у нее.

— Лучше немного, — задумавшись на секунду ответил японка, — три-четыре человека. Сопровождающие нужны только для того, чтобы подчеркнуть свой статус. Японцы люди чести, по крайней мере в подобных ситуациях.

Я едва удержался от саркастического комментария. Как по мне, честные люди среди банд и постоянных войн долго не живут. Но кто его знает…

— Беги к Семену, — приказал я, — скажи, чтобы готовил новые флаеры. Оба. Пусть оставляет охрану на Искру, сам полетит с нами. Ну еще Эшли с Фортуной возьмем, как раз выходит четыре человека.

— Да, босс, — поклонилась та и быстрым шагом покинула комнату.

— Мур, — Фортуна оказалась передо мной, сладко потянувшись и потершись щекой, — до меня доходили слухи о япошках. Говорят, они как раз самые отмороженные в порту.

— То есть Химари сейчас сказала мне неправду? — недоуменно уточнил у кошки, покосившись на Эшли. Суккуба только пожала плечами, показывая всем видом, что ничего не слышала.

— Не знаю хозяин, — в ее голосе звучало сомнения, — может, она и права. Но не лучше ли больше взять с собой больше людей?

— Не надо, — покачал я головой. — Какие бы они ни были отмороженными, мы легко с ними справимся. К тому же Химари говорила очень уверенно.

Тем не менее я на всякий случай пристегнул к поясу ножны с булавой. Кстати, в неактиврованном виде она выглядела достаточно скромно. В глаза по крайней мере не бросалась.

Когда мы вышли в парк перед поместьем, флаеры уже были готовы. Я не стал медлить, и мы отправились в порт. Одной машиной управлял Семен, второй Химари. Семен был крайне недоволен малым количеством охраны и что-то бормотал себе под нос, что от узкоглазых можно ожидать любой подлянки. Делал он это тихо и отключив связь, чтобы не слышала Химари.

Торговый центр располагался в небольшом двухэтажном здании. Причем сами магазины, как я понял, находились на втором этаже, а на первом, собственно говоря, ресторан «Рыбный дом». Несмотря на свою любовь к морю, я не особо уважал морепродукты. Пища бедняков, которым не хватало денег на нормальное масло. Неприятный запах, который я почуял, едва мы вышли из флаеров, лишь подтвердил мое мнение. Но мои спутники отреагировал совершенно спокойно, Химари вон даже понравился.

— Один из лучших рыбных ресторанов в Владивостоке, — негромко поведала она мне, — обстановка в нем скромная, но вот еда первоклассная!

Ну, наверно, она права. Хотя насчет обстановки сказать сложно, на мой взгляд все неплохо. Оформление выдержано в спокойном голубом цвете, вдоль стен стояли высокие аквариумы с подсветкой, в которых плавала рыба всех форм и расцветок.

А вот Эшли здесь не понравилось. Краем уха я услышал, как она пробормотала под нос что-то нелицеприятное о любителях рыбы.