Тем временем, после гневной тирады губы женщины задрожали, и мне показалось, она вот-вот заплачет. Однако Эбигейл взяла себя в руки и продолжила свою яростную речь.

— Ланс защищал этого недоноска от всех напастей во время противостояния Личу, и вот как тот оплатил за эту защиту!

Какая странная логика, мелькнула у меня мысль, судя по словам этой тетки, мне надо было совершить самоубийство. Кто я, а кто Ланс. У нас огромная разница в ступенях. За ним родовые татуировки и родовые артефакты. Да, я тоже не слабак, но не в данный момент. Может, через несколько лет. И даже если бы я тогда пожертвовал собой, не факт, что это бы остановило лича, но попробуем всё-таки сгладить, так сказать, острые углы. Только правда и ничего кроме правды.

— Я понимаю, вы потеряли сына и я вам соболезную, однако в вашем горе нет моей вины. Ланс выхватил из моих рук свиток с рунами, который предназначался мне, так как захотел изучить руны, которые были в свитке. Если бы он этого не сделал, всё сложилось бы иначе.

— То есть, после всего, что произошло, ты, мелкий ублюдок, смеешь обвинять моего сына в алчности?! — на этой фразе её голос стал как будто сочиться ядом.

— Попросил бы вас не забываться, — не выдержал я, — я понимаю ваше горе, но выслушивать несправедливые обвинения в таком тоне не собираюсь!

— Эбигейл, мальчик не виноват, — вмешался Люциус, и голос его звучал очень жёстко, — и к тому же он наш гость. Ты заходишь слишком далеко, женщина! Не смей больше его оскорблять, иначе мне придётся принять меры, которые тебе не понравятся.

— Тогда я не собираюсь здесь больше оставаться, — выпалила Эбигейл и демонстративно вскочила из-за стола, ещё раз наградив меня взглядом, полным чистой незамутнённой ненависти, и вышла из зала с гордо поднятой головой. Пока женщина сидела на стуле, я не видел другие части её тела, но теперь моему взгляду открылись широкие привлекательные бёдра, узкая талия и большая аппетитная попа. Что тут сказать — воистину красивая женщина. И о чём я думаю, одёрнул себя, это мать Ланса, а не девка какая-нибудь. В глубине души мне вдруг стало жалко, что такая женщина меня ненавидит. В любом случае я надеялся, что Алия, когда вырастет, станет такой же. Может, тогда я не выдержу и женюсь на ней. Кто знает.

Речь Эбигейл, к моему удивлению, не произвела на присутствующих никакого впечатления. Мне показалось, что такое поведение женщины им привычно. И когда она ушла, казалось, атмосфера за столом явно потеплела и стала более домашней.

— Рагнар, прошу тебя, не обращай внимание на Эбигейл, — обратился ко мне Люциус, — к сожалению, она до сих пор не может прийти в себя после смерти сына. Но нам надо уметь отпустить наших родных, тем более что стезя мага, это стезя смертельной опасности. Мало кто из нас умирает в собственных постелях. Но женщины есть женщины.

После такой философской речи все как-то сразу приступили к еде. Надо заметить, что Сарендары явно ни в чём себе не отказывали: здесь были всевозможные рыбные блюда, мясо, овощи, фрукты и даже десерты. В общем, глаза разбегались.

Я наложил себе всего понемногу и через какое-то время молчание, повисшее в зале, нарушил один из мужчин рода: невысокий и бородатый, со стриженым ёжиком красных волос, что отличало его от всех сородичей.

— Люциус, это правда? Ходят разговоры, что надвигается война. Говорят о Барлионе. Война с этим королевством, хотя, видит Мельтас, не понимаю, что нам с ними делить? Но если она начнётся, нам придётся принять в ней участие… Что скажешь?

— Придётся? — задумчиво спросил я. — Разве вас кто-то может заставить?

— Когда наш род был изгнан, нас приняла Аспия, и между этим королевством и нами был заключен договор, что при опасности для королевства мы выступим в рядах армии Аспии. — громко пояснил мне сидевший рядом Гаррон.

— Ты прав, Ройгерт. Приближается война, но даже если бы не было этого соглашения, о котором упомянул Гаррон, я бы всё равно отправил весь род воевать. Что может быть лучше славной битвы? — ухмыльнулся Люциус. — Без боёв нет развития, они позволяют нам совершенствоваться и достигать новых ступеней.

— В твоём желании повоевать я никогда не сомневался, — хмыкнул мужчина.

— К тому же, — продолжил свою речь Люциус, — эта война слишком мелкая. Вот когда проходила Великая Война за Господство, двести лет назад, это было настоящее развитие. Кровь тогда лилась рекой…

Люциус произнёс это с таким упоением, что я невольно вздрогнул. Дед рассказывал мне об этой войне, но как-то сухо… слова Люциуса звучали по-другому. Но с другой стороны радоваться войне… наверно пока я это принять не могу.

— Можете рассказать больше про эту войну?

— Да, дедушка, расскажи! Мне тоже интересно, — заявил десятилетний красноволосый паренёк.

— Это было лихое время. Произошло то, чего никто не ожидал: впервые за тысячи лет, все человеческие королевства и империи отставили дрязги между собой и объединились, став одной силой. Силой, призванной служить Мельтасу. И хоть мы и изгнанный род, но мы всё равно удостоились великой чести сражаться за Мельтаса!

Я понял, что думает об этом Люциус, но у меня была другая точка зрения. В моём понимании, Мельтас просто использовал Сарендаров в своей войне, и после того как они помогли ему, даже не удосужился их вознаградить тем же возвращением на родину в Кельтон.

— Дедушка, а против кого вы сражались? — задал вопрос всё тот же любопытный паренёк.

— У нас было два основных противника, — начал свой рассказ Люциус, — наёмники, нанятые торговым объединением, и всякая нечисть, сражающаяся за оккультистов. От наёмников можно было ожидать чего угодно. Ведь в гильдию наёмников мог прийти любой маг, будь то эльф или гном. Так что разнообразие магических способностей в ней было впечатляющим. С оккультистами всё было по-другому. На их стороне сражались некроманты, вампиры и оборотни — неудобный и опасный враг. Некроманты — та ещё падаль. Поднимет толпу мертвецов, сам спрячется в какой-нибудь пещере, а ты потом ищи его. А вампиров и оборотней очень сложно убить: их раны зарастают прямо на глазах. Вот что против таких прикажешь делать? А уж то, что оборотни способны управлять монстрами, это вообще за гранью добра и зла. Помню, один особо сильный оборотень перебил целую армию одного из человеческих королевств, просто наслав на них орду монстров. Вампиры тоже хороши. Их магия крови впечатляет: они способны вскипятить кровь или даже управлять движениями мага с помощью магии крови.

— Воспоминания о давно минувших днях это, конечно, хорошо, но давайте вернёмся к обсуждению предстоящей войны, — заметил красноволосый мужчина.

— Дедушка, какая причина войны? Из-за чего королевство Барлион решило напасть на Аспию? — задал вопрос Гаррон.

— Нам известно, что Барлион хочет заполучить кварцевую жилу, которую не так давно открыли в Аспии. Это главная причина, — ответил тот и когда после этих слов поднялся шум, восстановил тишину, подняв руку: — Эта жила находится недалеко от академии Меридиан и города Мерфолка. За эту шахту отвечает граф Мокел Ламберт, если я правильно помню.

А вот и знакомые фамилии. Как оказалось, отец Келии главный на этой шахте. Ну что тут сказать. Учитывая, какой он скряга, шахта в его руках явно не пропадет.

— Но королевство Барлион слабее Аспии. К тому же у Аспии есть мы. Им нас не победить, — заметил парень с косичкой.

— Гаррон, дело в том, что из того, что нам известно, кто-то могущественный нанял для королевства Барлион наёмников. И сам понимаешь, среди магов в гильдии наёмников есть такие монстры, с которыми не справлюсь даже я.

После слов мужчины вдруг наступила тишина и никто больше не говорил, сосредоточившись на еде.

— Так же мне бы хотелось, чтобы причина, по которой находиться здесь Рагнар, не была тайной, — произнёс Люциус, — мы научим его рунам нашего рода.

После этих слов поднялся шум, и я вновь стал всеобщим центром внимания, Алия же скромно молчала.

— Но как? — вырвалось у Гаррона.

— Отец, с чего нам делиться столь важными для нас знаниями? — возмутился один из мужчин рода.

— Поверьте, причина более чем аргументированная. Большего я сказать не могу, — улыбнулся Люциус.

Ещё несколько минут представители рода Сарендар продолжали шептаться, пока наконец не затихли.

— А кроме Ланса и Гаррона у Алии ещё есть старшие братья и сестры? — решил перевести я тему.

После моего вопроса неожиданно наступила тишина, которую нарушил Люциус:

— Ты, наверное, в курсе, — произнёс он, — что для того чтобы искупить свою вину и вернуться в империю Кельтон, нам нужно взрастить молодое дарование, которое достигнет ступени Повелителя до двадцати пяти лет. Однако сделать это со скудными ресурсами материка, на котором мы находимся, не представляется возможным. Так что всем представителям рода Сарендар, которые ещё не достигли двадцатипятилетнего возраста разрешено покинуть это место, отправившись на другие континенты. Но при этом, если в империи Кельтон узнают, что кто-то из рода Сарендар остался на более развитых континентах после двадцати пяти лет, то наш род полностью истребят. Так что мы сначала тренируем детей нашего рода здесь, а потом отправляем их на более развитые континенты, где намного больше ресурсов для развития из-за чего шанс достигнуть ступени Повелителя на порядок выше. Наши дети странствуют по Ребрусу и Зиалису, и если не успевают достигнуть ступени Повелителя, в двадцать пять лет возвращаются обратно к нам. К сожалению, из тех, кто отправляется на другие континенты в поисках могущества, возвращаются далеко не все. Многих из них погибают.