— Ну что, я так понимаю, что вы уже ознакомлены с произошедшими событиями?

— Да. Мне не до конца понятно, почему из столицы пришёл запрет на то, чтобы вы сами повторно исследовали место падения метеорита? — поинтересовалась Беатрис.

Золтан Карсон встал в защитную позу, скрестив руки на груди:

— Возможно из-за того, что поведал нам Микки, парень, который выбрался из шахты живым.

— И что же он такого мог рассказать? — вступил Джон.

— Я многое повидал в жизни, но то, что рассказывал этот заключённый, больше напоминало бред.

— Его показаний не было в предоставленной информации, — это удивило детектива Александрос. — Мы можем сами допросить его?

— Сомневаюсь, — Карсон устало понизил тон голоса. — Первый день этот парень ещё хоть что-то мог говорить, потом полностью закрылся в себе. Он утверждает, что все, кто присутствовал с ним во время спуска в шахту, поубивали друг друга сами. Одного из охранников он убил, защищая другого. Несвязный бред, как я и говорю.

— Я неплохо разбираюсь в психологии, дайте мне пообщаться с ним, — настаивала Беатрис.

Золтан лишь отрицательно мотал головой:

— В любом случае, не сейчас. Микки находится в изоляторе и никуда оттуда не денется. Допросите его после возвращения.

Похоже, управляющий планирует, первым делом отправиться к месту крушения небесного тела.

— Я собрал группу людей и технику. Восемь стражей, два врача со своими медсёстрами, я и вы отправимся туда первым делом. Корабль уже готов к отплытию.

Беатрис предпочла бы вначале попытаться получить больше сведений от заключённого, оставшегося в живых, но деваться было некуда. Детектив понимала, что управляющий мобилизовал большое количество ресурсов, и им придётся следовать его плану. Это сэкономит время, но может быть связано с риском. Оставалось уповать на волю случая.

Остров с выработанной шахтой находился в сорока минутах ходьбы на судне. Снаружи шёл снег, поэтому все члены похода сидели в трюме.

— Как думаешь, родная, есть в словах этого Микки доля правды, или он просто несёт бред? — обратился Джон к Беатрис.

— Не знаю. Это звучит странно. Зачем парню, которого вот-вот досрочно освободят устраивать кровавое побоище? Думаю, что ответы кроются в шахте, и мы их скоро получим.

5

Горн II

Мак сидел на земле, прижавшись спиной к холодной стене королевского дворца, сдавливая здоровой правой рукой обожжённую левую. Рана на ней жутко пекла, поднывая, но по-настоящему болезненные ощущения были в голове и в сердце, полном недоумения и печали. Что случилось? Неужели простая глупость толкнула Экболиума на столь жуткий поступок, или он не тот за кого себя выдавал? Хотелось парня всячески оправдать, по-отцовски, что ли. Чем больше надежд строишь в отношении человека, тем с большим треском рушатся замки надуманных иллюзий.

Размышления были прерваны Тишей и Мэрил, подошедшими совершенно бесшумно, как подобает настоящим профессионалам. Нужно было всё им рассказать, помягче, но как это сделать?

— Вижу, вы нашли подходящий вход, — начала тихим голосом старшая Суарес. — Что с тобой, Мак, на тебе лица нет?

— Видите, ли, родные мои, — как продолжить этот разговор правильно, Горн не знал, но времени было не много, нужно было куда-то спрятать тела, — наш дорогой компаньон совершил огромную оплошность, прибавив нам проблем и забот.

— Что случилось, ты про Изира? — наивно спросила Тиша.

— За этим маленьким окошком, ведущим в подвал, есть небольшая комната, а в комнате этой лежат два женских трупа.

Фиалка и Тиша переглянулись, отпрянули в строну, а затем присели, расположившись на газоне на уровне Горна.

— Вам пришлось кого-то убить? Вас застали врасплох и не было другого выхода? — спросила Фиалка.

— Разумеется, был, — Мак протёр рукой глаза, которые зудели от чувства досады.

— Что у тебя с рукой? — Тиша прикоснулась едва-едва к обожжённому месту кончиками своих пальцев.

— Ерунда, до свадьбы заживёт. Всё гораздо хуже девушки, наш бирюзовый цветок, застрелил из бластера двух несчастных, поджарив им головы, так что не пугайтесь, когда увидите тела. Я всего-навсего хотел обезвредить их шокерами, сказал ему: «Надо их нейтрализовать!», но он меня неправильно понял.

— Хорошо, если так.

— Не сыпь соль на рану, Мэрил. Нужно спуститься в подвал, и посмотреть, как лучше поступить.

Горн нырнул в окошко первым, конечно не так ловко, как Изир, но всё же тихо и благополучно, затем по очереди подал руку Фиалке и Васильку.

Комната была темна, её освещали лишь крохи света, проникающие с улицы, поэтому пришлось включить фонари. Осмотревшись, Горн обнаружил в комнате около восьми квадратных метров площадью с низким потолком шкаф, несколько корзин и стол, придвинутый прямо к выходу в окно под потолком. Дверь в дальнейшие помещения была закрыта, скорее всего, её привёл в это положение Изир.

Тело одной из женщин лежало прямо на полу, труп второй ногами кверху цеплялся за передвижной столик. Головы от макушки до нижней челюсти отсутствовали, обрамлённые обожжёнными тканями. Опознать будет нелегко.

— Какая мерзость! — сказала Тиша.

— Ты имела в виду какая жестокость?! — Мэрил бросила на неё обжигающий взгляд. — Мы боремся за жизнь на этой планете, за простых граждан. Мы не убийцы! Грабили когда-то, конечно, но мы не убийцы невинных! — Она перевела взгляд на Горна. — Что будем делать?

Горн открыл шкаф. Он был полон продовольственных запасов, вяленой говядины и свинины в трехлитровых банках.

— Если освободить шкаф и попробовать выдвинуть полки, сложив всё на пол, можно попытаться разместить их в освободившемся месте, только подпереть чем-нибудь.

Мак поспешно приступил к задумке, вынимая содержимое шкафа и передавая сёстрам. Освободив место, Алмази, повыдёргивал хлипкие доски, прямо с гвоздями, забывая о всякой боли в руке. Втроём была поднята сначала женщина покрупнее: «Боже, ну и чувство: будто огромный мешок с мясом и салом». Вторую было трамбовать в шкаф труднее, несмотря на то, что она, несомненно, обладала меньшей массой. Грамотно расположив части тел, Цветы справились, они обе вошли. Горн подпёр дверцы шкафа досками, корзинами и банками с засоленным мясом, после чего отряхнул руки, как обычно делал, выполнив сложную с физической точки зрения работу.

— Будем ждать здесь или поднимемся наверх? — поинтересовалась Василёк.

— И будем ли ждать вообще?

— Не кипятись, Фиалка, Экболиум ещё получит по шапке от меня, несомненно, но он всё ещё один из нас, а мы своих не бросаем. Отвечаю на твой вопрос, Василёк. Взвешивая все за и против, я считаю, что нужно покинуть подвал. Если сюда кто-нибудь ещё явится, у нас будет больше шансов на отступление, если мы будем на улице.

Точно также, только — наоборот, в обратном порядке Горн и его компаньонки покинули помещение, вернувшись на газон сиреневого сада. Группа расположилась в глухой тени цветочных кустов, не издавая ни звука, даже дыхание своё и компаньонок Горну не было слышно. Как и планировалось, уже чуть меньше чем через два часа они должны были покинуть это место, с Изиром или без него.

Рука у Алмази всё также болела, а мысли в голове продолжали роиться. Подснежник проучился с Экболиумом последний учебный год в школе, но насколько они близки, насколько хорошо знали друг друга? Изир Гримми — менталист, хорошо проявивший свои способности к гипнозу и манипулированию сознанием людей. Мог ли он одурачить и своего лидера? Просто подросток. Но, новое поколение жестоко!

Горн опасался, что тела в подвале найдут достаточно быстро и у них не останется времени для того, чтобы дождаться компаньона. Вблизи фонтана послышались шаги королевских гвардейцев, патрулирующих сиреневый сад. Они болтали между собой, Мак попытался прислушаться:

— Ты дежуришь вечером на званом приёме? — спросил один.

— Да, будет мероприятие с размахом, всем обещали премию. Ходят слухи, что королева официально объявит о своей свадьбе, а возможно даже состоится и сама церемония бракосочетания.

— А избранника её хоть кто-нибудь воочию видел?

— Кто видел, поговаривают, что на ученого археолога он не больно похож. Я слышал это зловещий тип, шепчущий нашей госпоже свою волю, а она уже следует его дальновидным планам.

— И что же это за планы?

— Нутро подсказывает, что главы государств континента приглашены не просто для присутствия на свадебной церемонии.

— Объявят о своих намерениях укрепления мира?

— Не исключено, но я больше верю в обратное. Королева Эйрин сильно изменилась за последнее время, я скорее поверю, что прозвучат угрозы.

— Угрозы?!

— Хватит болтать, тут всё тихо, продолжим патруль.

Королевские стражи медленно удалялись, дальнейших сплетен было не разобрать.

— Вы слышали это? — Горн обернулся на Тишу и Мерил смирно сидящих на земле и не издававших ни звука.

— Что ещё за угрозы? Мулсатор хочет развязать войну? — Василёк была немного напугана.

Мэрил хмыкнула и плюнула в сторону:

— Слушай больше этих солдафонов, им, похоже, ночной ветерок окончательно мозги через уши выдувает, вот и фантазируют, лишь бы было о чём поговорить и занять время в скучных патрулях.