— А, я понял. О какой сумме идёт речь? — суетливо спросил клиент.

Я представил себе размер страховки на эту машину и решил, что могу претендовать на аналогичную сумму. Клиент выдохнул, будто она оказалась в несколько раз меньше ожидаемой.

— Аванс кидать по номеру телефона? — спросил он нетерпеливо.

— Да, с пометкой от кого.

— Спасибо вам, друзья. Если у вас получится, я буду… я всем расскажу про вас, — пообещал в порыве надежды мужчина.

— Спасибо. Никаких если, — успокоил я его. — Работают профи.

Клиент отключился. Через минуту пришла сумма аванса, двадцать тысяч. Деньги, на которые я раньше жил целый месяц. Мы с Айрис оделись потеплее. Улица встретила нас снегом в лицо. Прежде чем выехать с парковки, пришлось откопать машину. За ночь на тесных дорожках у домов выросли перемёты выше колена. Их приходилось брать тараном, чтобы не сесть на днище.

Снег падал сверху и поднимался ветром с сугробов. Закручивался воронками, как балерина в сольной партии. Тянулся между домами, как длинный шлейф за платьем невесты. Внезапно бросался в стёкла нашего автомобиля, как затаившийся зверь. Для моей космической гостьи настоящая метель была в диковинку. Она жадно поедала глазами снежную стихию, явно получая от этого удовольствие, в отличие от меня, озабоченного плохим сцеплением колёс с дорогой, никакущей видимостью и налипающим на дворники льдом.

На дорогах, как я и ожидал, случился коллапс. В основном по причине мелких дорожных происшествий. До первой точки, ещё одного торгового центра в нашем городе, мы добирались раз в пять дольше обычного. Я взмок от напряжения. Глаза устали вглядываться сквозь узкие полосы очищенного стекла. Моя напарница сидела молча, о чём-то размышляла и время от времени разглядывала машины, иногда интересуясь их ценностью. Она уже начала понимать по внешнему виду престижность автомобиля. Ещё вчера она могла принять маршрутку за дорогую машину.

Айрис настояла поставить машину на подземный паркинг, хотя мне было жалко денег на такую глупость. Прежде чем подняться на лифте вверх, мы прошвырнулись по парковке, рассматривая автомобили. В торговом центре было пустовато. Будний день и непогода отвадили людей от покупок. Первым делом мы направились в косметический отдел. Айрис подошла к консультанту, молоденькой девушке.

— У вас есть мужской парфюм «Спирит мэн» в серебристой коробке? — спросила она.

— Конечно. Пройдёмте.

Она подвела нас к полочке, на которой стояли серые коробочки с надписями, сделанными зеркальным хромом. Брызнула на бумажную полоску из флакончика и протянула его Айрис. Моя напарница втянула аромат парфюма, закрыла глаза и как будто задумалась.

— Брать будете? — нетерпеливо спросила девушка-консультант.

— Нет. — Айрис вернула ей бумажную полоску. — Спасибо.

— А чего тогда спрашивали? — Видимо, девушка была уверена, что мы купим парфюм, и не сдержала своего разочарования.

— Это не тот запах, который мы ищем, — ответила ей Айрис.

Мы вышли из отдела и принялись бродить по нескончаемым галереям торгового центра.

— Мне кажется, так мы никогда не найдём воров. — Я начал уставать от ощущения бесполезной траты времени.

— А как мы найдём их? — ехидно спросила Айрис, уверенная, что у меня нет никакого другого плана. — Мы знаем об одном из них почти всё, что нужно. Рюкзак, борода, наколки, парфюм.

— Да тут каждый второй так выглядит. Хипстеры.

— Ты ненаблюдательный, Гордей. Если устал, иди в машину. Я вернусь, когда решу, что здесь больше делать нечего.

— Ничего я не устал. Просто у меня сложилось впечатление, что мы ходим из угла в угол.

— Мы не ходим, мы ведём охоту. Чуешь разницу? У меня азарт найти добычу. — Айрис отвлеклась и поводила носом, как собака-ищейка. — Показалось. Перекусить хочешь?

— С превеликим удовольствием, — согласился я радостно.

Мы поднялись на этаж, где находился фудкорт. Айрис приходила в восторг от ярких вывесок кафе, зная заранее, что в каждом из них готовят вкусно. В сравнении с космическим желе, конечно. Она сама пошла выбирать, чем нам позавтракать. Я сел на красный пластиковый стул и стал ждать, ковыряясь в телефоне.

— Извините. — Меня нечаянно задел какой-то мужик, обдав волной знакомого запаха.

— Ничего страшного. — Я даже не поднял головы.

Через несколько минут вернулась Айрис с подносом, на котором лежали две шаурмы и два бумажных стаканчика чая с висящими через край ярлычками.

— Это приготовили у меня на глазах. Я чуть не переварила саму себя, пока ждала. — Она напряглась и задвигала ноздрями. — Чуешь? — спросила она меня подозрительно.

— Несвежая шаурма. — Я взял одну из них в руки и понюхал. — Нет, не чую.

— «Спирит мэн», — Айрис медленно повела глазами по площадке фудкорта и замерла.

Я собрался повернуться в ту сторону, в которую она смотрела.

— Не двигайся, — ядовитым шёпотом остановила она моё движение. — Спугнём.

Глава 11

Возле блинной собралась небольшая очередь. В центре неё стоял мужчина с чёрной бородой, торчавшей из-под маски. За его спиной висел рюкзак песочного цвета. Мужчина иногда оглядывался по сторонам, делая это чаще остальных.

— Точно он? — спросил я у Айрис.

— Точнее не бывает. У меня память фотографическая, — усмехнулась она, подобрав подходящий аналог в русском языке. — Только куртка и шапка другие. Дешёвый трюк, который со мной не прокатит.

— Надо звонить следователю. Мы нашли преступника, теперь это их дело. Пусть берут с поличным, с этой его «удочкой». — Я откинулся на спинку стула и полез в телефон. — А дело-то оказалось не таким уж и сложным.

— Подожди, не звони, — остановила меня Айрис.

— Почему?

— Потому что мы с тобой ищем не преступников, а машину. Нам платят за это. Если полиция возьмёт одного, остальные сбегут. Пока из него выбьют признания, ни банды, ни машин в городе уже не будет.

— А что ты предлагаешь? — Я понятия не имел, как действовать дальше.

— Пока ничего. Ешь свою шаурму.

— Ты взяла самую огромную, как для двух больших мужиков. У меня уже челюсти устали жевать. Она острая. Я не люблю острую.

— Извини, тупого соуса там не было, — жёстко прекратила мои стенания Айрис.

Я замолчал. Мне стало стыдно, что я завёлся из-за пустяка, как слабак.

— Не хочешь же ты сказать, что мы поедем за угонщиками, чтобы они привели нас к отстойнику, в котором хранят машины? — От этой мысли мне стало не по себе. Я не хотел прямого контакта с преступниками.

— А тебе не кажется, что мы слишком легко с ними встретились? Прямо с первой попытки? — Айрис откусила кусок от своей шаурмы и блаженно зажмурилась.

— Случайность, — предположил я самую вероятную причину.

— Случайности не случайны. Даю процентов восемьдесят на то, что в его рюкзаке нет никакой «удочки», — приблизилась ко мне и негромко произнесла Айрис.

Мне показалось, что моя напарница не любит простых ситуаций. Ей хотелось тяжёлых задач, на пределе умственных способностей в совокупности с риском, которые принесли бы максимальное удовлетворение. Ей было скучно признать, что дело на этом этапе закончено. Я посмотрел на рюкзак автовора, чтобы оценить, как он мог выглядеть, если бы в нём лежало большое устройство. Возможно, он был бы более оттянутым на лямках.

— А зачем ему так поступать?

— Не знаю. Возможно, у них такая практика. Украл несколько машин, проверь, не пасут ли тебя, не готовят ли задержание. Или же нас просто сдали, и этот тип пришёл спровоцировать.

— На что? — Я не понял, какой из этого можно сделать вывод.

— На то, чтобы отбить у нас желание заниматься сыском. Вторая версия хорошо объясняет нашу встречу. Он ведь прошёл мимо тебя, раз его запах так задержался.

— А-а-а, — вспомнил я кое-что. — Меня толкнули, а потом извинились. Наверное, это был он.

— Толкнули? — подозрительно спросила Айрис. — А ну-ка повернись.

— Зачем? — я повернулся, ничего не понимая.

Айрис прошла ладонями по спине моей куртки, подняла капюшон и замерла.

— Что случилось? — спросил я.

Айрис протянула мне маленький предмет, кустарно изготовленный микрофон с передатчиком. Он крепился на одежду при помощи ножки из тонкой проволоки.

— Сдали. — Она забросила прибор в недопитый чай и сверкнула глазами.

Бородач, словно поняв, что ему здесь больше делать нечего, выбрался из-за стола и торопливо направился к эскалатору. Мне стало нехорошо от осознания, что преступный мир слишком быстро узнал про нас и отреагировал. Я всю жизнь считал, что никогда не соприкоснусь с ним, что это другая параллельная вселенная, в которую мне не надо.

— За мной, — приказала Айрис и сорвалась с места.

Мне было неуютно, поскольку я не понимал, что она задумала. Боялся, что вместо детективов мы сами станем преступниками, нарушая юридические нормы, или же попадём в лапы настоящих преступников, не привыкших долго разговаривать с теми, кто им мешает. Всё, чего мне сейчас хотелось, — это уехать в пиццерию и ждать заказ.

— Что ты задумала? — спросил я на бегу.

— Хочу поговорить с ним.

— О чём?

— О взаимосвязи физической боли и желанием говорить правду.