Молчание.

— Понятно. Господин Торвальд… выйдите, пожалуйста, мне нужно поговорить с вашим руководителем.

Торвальд выскочил из комнаты как наскипидаренный, даже полы от скорости задымились под его ногами.

— Профессор, не хотите ничего объяснить?

— Я сторонник того, чтобы студенты набивали свои шишки самостоятельно, — улыбнулся он в ответ.

— Хорошо… Ваши ученики — делайте что хотите, но сколько времени мы потеряли?

— Нисколько. Я во время поездок раскидывал сторожевые сети. Еще немного, и я смогу отслеживать все происходящее в округе. Потому у меня вопрос: насколько серьезные маги у контрабандистов?

Барон явно успокоился, задумался.

— По-настоящему хорошие маги предпочитают против закона не идти, они и так неплохо могут заработать, но… всегда можно запугать или еще как-то воздействовать… Редко, но встречаются. И когда такие попадаются, то их деятельность превращается в настоящую головную боль для нас.

— Надо думать… Я, конечно, свою сеть старался маскировать по максимуму, но, боюсь, если попадется толковый маг противника, она недолго продержится. Но… в конце концов, это тоже ведь информация, не правда ли?

Барон медленно кивнул.

— Хорошо. Если появятся новости, сообщите.

— Обязательно.

Профессор поднялся. Встала и Ленайра. У двери обернулась, пропустив Руорена.

— Извините, господин полковник, один вопрос: у вас такой же хороший повар, как у вашего заместителя?

— У меня хорошая жена, и она для меня готовит. Я ответил на ваш вопрос?

— Конечно, господин полковник, прошу прощения за любопытство. Просто виконт угощал меня потрясающими блюдами. Даже обидно, что такими не может похвастаться командир.

— Предпочитаю пищу попроще, — сухо отозвался барон. — Всего хорошего.

— Но вы ведь не отказываетесь, когда вас угощают?

— Всего хорошего, — с нажимом повторил барон.

— До свидания, — слегка улыбнулась ему Ленайра.

— О чем ты вообще? О каком поваре речь? — поинтересовался профессор, когда они уже удалились от штаба.

— У заместителя командира просто потрясающий повар. Я таких блюд даже во дворце не ела.

— Ну и что?

— Вам обязательно надо попробовать, как он готовит, тогда вы не станете так равнодушно говорить «ну и что». Это даже обидно, знаете ли!

Некоторое время профессор пытался понять, насколько серьезна его ученица. Не понял. Махнул рукой и зашагал дальше, решив не продолжать странный разговор.


Как и говорил виконт, со следующей недели он стал выезжать на патрулирование, а барон оставался в крепости. В отличие от виконта, развлекать девушку тот даже не думал. Кажется, он даже забыл о ее существовании. Сама Ленайра первый день моталась по всей крепости, на второй зависла на полигоне, наблюдая за тренировками солдат, подмечая приемы и методы обучения. На третий напросилась к командующему.

— У меня мало времени, — встретил он ее у порога, — потому коротко и по существу.

— Хорошо. — Девушка устроилась поудобнее на стуле. — Как вы думаете, зачем меня прикрепили к отряду?

— Разве вы не напросились в него?

— Я? Напросилась? После напряженных экзаменов… ну ладно, для меня простых, я все-таки гений… Эй, не надо так кривиться, барон, я не шучу. В общем, после экзаменов, не имея времени даже заехать домой, сразу отправиться в поездку к границе империи на два месяца, где приходилось ночевать без всяких удобств, а по возвращении, также не имея времени побывать дома, снова отправиться в академию? Безусловно, о таком я мечтала всю свою жизнь. Мечты сбываются! Ну как не напроситься на эту увлекательную прогулку?

— Так… — кажется, заинтересовался барон. — И почему вы здесь? И, кстати, проявите уважение, я все-таки старше вас по званию, а вы сейчас всего лишь курсант, а не наследник Древнего Рода.

— О! А я думала, вы не знаете этого. Да, господин полковник! Прошу прощения, господин полковник.

— И без этого идиотского энтузиазма. Так какая настоящая причина вашего здесь появления?

— Скажите, господин полковник, у вас есть высокие покровители при дворе?

— Покровители?

— Ходят слухи, что вы очень близки к некоему члену императорского дома.

Барон нахмурился, его лежащие на столе ладони сжались в кулаки.

— И откуда же… такие слухи?

— Императорский дворец, господин полковник, очень интересное место. Там все знают друг про друга все. А если чего-то не знают, то придумывают, и вскоре придумка чудесным образом становится правдой. Чудесное место, не находите?

— Не нахожу.

— Так как?

— Зачем вам это?

— А если я скажу, что меня прислали сюда специально для того, чтобы я нейтрализовала этого вашего покровителя? Чтобы в случае чего вы не сумели воспользоваться этой связью.

— А вот сейчас я не совсем понял…

— Все вы поняли, барон! — неожиданно резко ответила Ленайра. — Думаю, как раз сейчас вы сообразили, почему вместо одного отряда на смену пришел совсем другой. Его командир и все офицеры имеют приказ подчиняться мне. И приоритет моих приказов для них выше ваших. Так понятней?

Барон откинулся на спинку, прикрыл глаза и неожиданно успокоился.

— И что дальше? Я арестован?

— А есть за что?

— Зачем вы здесь?

— Я уже сказала. Но кроме всего прочего, я подчиняюсь профессору Руорену и… простите, Боги, Ферну Торвальду. Впрочем, не будем о грустном. Что бы вы там ни думали, решение принимает профессор.

— В чем меня подозревают?

— Да ладно, господин барон. Подозревали бы вас в чем, тут уже сновали бы ищейки СБ. Для ребят же тут просто практика. Называется: «Разыщи доказательства предательства». Судя по энтузиазму и тому, как вас после последней аудиенции возлюбил Торвальд, доказательства они будут искать с большим старанием. И ведь найдут. При таком-то желании и опыте.

— Так чего вы хотите?

— Вы действительно знакомы с Алехандро Тарони?

— Зачем вам это?

— Господин полковник… поверьте, не из праздного любопытства.

— Я не предатель.

— Действительно? Но я посмотрела статистику. Именно через вашу зону ответственности резко увеличилась поставка травки.

— Это шантаж. Вы и таким занимаетесь, Ледяная Принцесса?

— Вы удивитесь, когда узнаете, чем мне приходится заниматься, барон, — отозвалась Ленайра. В комнате резко похолодало.

— Почему вы не спросите у самого Алехандро?

— Спросили. Он и сказал, что именно по его рекомендации вы были отправлены сюда. Более того, ему пришлось постараться, чтобы вашу персону назначили. Удивительно, сколько усилий он приложил, чтобы дать своему протеже должность во всеми Богами забытом уголке империи.

— Я действительно хотел занять эту должность…

— Почему?

— Я не богат… точнее, не богат для столицы, но состояние мне отец оставил вполне приличное. Хотя положение семьи и помогло мне занять должность в охране дворца…

— Восемь лет назад? — стиснула кулаки Ленайра.

— Да, — удивленно вскинул голову барон. — А как вы… о-оо… извините, не подумал. Тогда была не моя смена… да и не занимал я в охране высокого положения.

— Но вы первым прибежали на помощь родителям, хотя была не ваша смена.

— Что? Но как…

— Я там была. И я вас сразу узнала. Имени вашего не знала, потому никак не связала его с теми событиями, а вот как увидела, сразу вспомнила… Я тот день очень хорошо помню…

— Что? Подожди… Я вроде видел там какого-то ребенка… хотя, признаться, в тот момент было не до него… Ты хочешь услышать о тех событиях?

— С вами же беседовали из СБ, а я читала все протоколы. И ваши тоже… Так… стоп… Я не вспомнила ваше имя, но оно должно было быть в протоколах.

— Тогда я еще не был бароном, а носил титул баронет. Я числился в списках СБ как баронет Вилийский.

— В протоколах все равно должно указываться имя. Ага, про баронета Вилийского помню. Тайрен… Тайрен Вилийский, баронет.

— Тайрен Дерч Вилийский. После тех событий я стал использовать второе имя.

— Почему?

— Под ним меня записали майором и командиром отряда, направленного в крепость, а переоформлять в канцелярии времени уже не было. Да и какая, собственно, разница?

— Действительно… никакой. Вы сюда приехали майором?

— Да.

— А сейчас полковник? Я не понимаю ваших расчетов.

Барон замялся…

— Я первый на очереди кандидат в губернаторы Дарна, — нехотя признался барон.

— Ого! Но…

— Мне давно уже должны были присвоить следующее звание и выдать новое предписание. Граф Торен через полгода уходит в отставку и рекомендует меня на свое место, потому звание пока придерживают, чтобы выдать его мне вместе с новым назначением. Но чтобы получить эту должность, мне требуется опыт службы на границе, поскольку Дарн все-таки один из крупнейших портов и тоже пограничный город. И, главное, я не должен быть связанным с какой-нибудь придворной группой, а такое для меня было возможно только подальше от дворца.

— Что ж… это многое объясняет, — задумалась Ленайра. — Дарн… где-то мне попадалось уже это название… не помню… Да уж. Отказываться от такого куша ради торговли травкой вы вряд ли бы стали…

— Более того, если я этот поток не перекрою, то мое назначение может зависнуть.

— Даже так? Это все меняет… Мне надо подумать. До свидания, барон, с вами приятно было пообщаться.