— Тсс… — зашикала на мальца Лисана, опасливо косясь на госпожу. — Госпожа Ленайра не любит этого…

— Правда, — совершенно спокойно перебила Ленайра служанку.

Малец снова замер на ступеньке, развернулся и оглядел девушку с головы до ног.

— Не похожа, — констатировал он с грустью.

— На что? — на миг даже растерялась Ленайра.

Мальчишка вместо ответа залез в карман и вытащил сложенный вчетверо листок, развернул, изучил его и показал гостям.

— Вот… это я нарисовал.

У мальца явно талант, по крайней мере картинка представляла собой не мазню ребенка, а вполне хороший рисунок молодой девушки почему-то с белыми волосами с синеватым отливом. На бледном лице застыло некоторое выражение, которое можно посчитать гордым. У юного художника явные проблемы с передачей эмоций на рисунке, а потому лицо получилось похожее на камень, зато на одежде малец оторвался — роскошное платье с длиннющим шлейфом позади, алмазная диадема в волосах, правую руку, направленную вперед (этот жест Ленайре живо напомнил виденный плакат на тему «ты записался добровольцем»), охватывал не менее роскошный браслет-концентратор.

Ленайра молча изучила рисунок, игнорируя хихикающую за спиной Лисану, явно с трудом сдерживающую рвущийся наружу хохот, глянула на мнущегося на ступеньках художника, сообразившего, что сделал что-то явно не так.

— Тебе твоя работа не подходит, — равнодушно заметила девушка. — Я поговорю с твоим дядей.

Мальчишка заметно испугался. Никак не ожидал такого исхода.

— Госпожа, — залепетал он. — Пожалуйста! Я прошу прощения, если сделал что-то не так, но не заставляйте дядю прогонять меня! Нам очень нужны деньги, и если меня выгонят…

Ленайра обогнула мальчишку и, не слушая его извинений, стала подниматься дальше. И с каждым шагом она менялась… менялись волосы, которые светлели, приобретая синеватый отлив. Менялась одежда. Края походной куртки удлинялись, менялся покрой, вот уже шлейф роскошного платья упал на ступеньки перед опешившим мальчишкой. Девушка обернулась.

— Эй, художник, ты чем думал, когда вот это рисовал? Как бы я в таком путешествовала? — Ленайра сейчас один в один напоминала ту самую девушку с картинки. Даже диадема с концентратором такие же. — Теперь бери этот шлейф и тащи, рыцарь… печального образа.

Растерявшийся мальчишка подхватил шлейф и послушно затопал рядом с хихикающей Лисаной.

— Не переживай, — зашептала она. — Госпожа совсем не злая и справедливая. А ты ей понравился, если такое вот сотворила. И с работой не бойся, если она так сказала, значит, хочет тебе что-то другое предложить.

Лица слуг, ожидавших гостей у двери в отдельное крыло гостиницы, отведенной им, надо было видеть. Даже Риген едва не сел прямо там, где стоял. Ленайра важно прошествовала в поспешно раскрытую перед ней дверь и прошла дальше по коридору, осматривая комнаты. Да уж, от того, что отгородили дополнительной дверью крыло дома, роскошнее оно не стало. Такой же коридор и те же комнаты по сторонам.

Владелец гостиницы-таверны, заметив лист с портретом в руках гостьи, понимающе хмыкнул, показал кулак племяннику, но больше ничем свое отношение к происходящему не выразил.

Слуги быстро затащили их вещи в одну из комнат и по знаку хозяина испарились. Хотел было сбежать и мальчишка, но Ленайра жестом остановила его, показав на шлейф за спиной. Тот насупился, но послушно остался держать его.

Хозяин аккуратно закрыл общую дверь, провел несколько раз рукой перед ней, плетя какие-то чары, при этом косясь на племянника. Вот он закончил, оглядел дело рук своих и удовлетворенно кивнул.

— Теперь можно и поговорить. На всем этом коридоре и всех комнатах я поставил дополнительную защиту, так что подслушать никто не сможет, говорить можно совершенно свободно. Но прежде… Госпожа Ленайра, зачем вы оставили Райана?

— Райан — ваш племянник? Понятно. Видите ли… я почти все время буду жестко привязана к академии, и вырваться в город у меня не всегда может получиться по разным причинам. Лисана служанка надежная и доверять ей можно, но она все-таки молодая девушка и носиться по городу, исполняя мои поручения, ей невместно. Ситуация может быть разная. Так что мне потребуется помощь кого-нибудь… незаметного, быстрого, верного. Вы своему племяннику доверяете?

— Так ребенок он еще… — заметил мужчина, игнорируя умоляющий взгляд племянника. Заметил вскинутые брови госпожи, вздохнул: — Ну да… Вы тоже… Что именно вы хотите от него?

— Чтобы он постоянно был с Лисаной. В случае нужды он должен стать почтальоном и доставить письма, но главное, чтобы он выполнял разные мои поручения, если в таком возникнет нужда. Согласитесь, лучше, когда рядом будет тот, кому доверяешь, чем искать случайного порученца. И не волнуйтесь, ничего опасного я ему поручать не собираюсь.

Мужчина снова задумался. Повернулся к племяннику:

— А ты что скажешь?

Тот усиленно закивал головой, казалось, она сейчас просто оторвется.

— Я согласен, дядя.

— Ладно. Тогда скройся сейчас с глаз моих, потом я тебе все объясню. И оставь ты уже этот шлейф, все равно он не может ни испачкаться, ни помяться — иллюзия же.

Дождавшись, когда мальчишка скроется, мужчина вздохнул.

— Малец он сообразительный, так что не подведет. И язык за зубами держать умеет. Потом я ему объясню, что можно говорить, а о чем лучше молчать.

Ленайра легким жестом убрала с себя иллюзию, снова вернувшись к прежнему виду, и кивнула.

— Хорошо. Тогда поговорим о том, чем мы с вами займемся до занятий, господин Дарин.

Мужчина кивнул и, приглашая, махнул в сторону одной из комнат.

— Ее я велел обставить как гостевую. Там лучше всего и принимать гостей… в случае чего, для них найдутся и кое-какие неприятные сюрпризы. Как и чем пользоваться, я позже покажу.

Глядя на Дарина, и не скажешь, что это лучший магический взломщик управления императорской охраны и что он даже имеет дворянский титул. Простоватое лицо деревенского увальня, средний рост, среднее сложение. Вообще ничего выдающегося или запоминающегося. Уходя в отставку, он по какой-то причине решил уехать не в свое имение, а открыть гостиницу-таверну в Таре, хотя, может, это было пожеланием Триннера, Ленайра в такие тонкости предпочитала не вдаваться. В таких структурах меньше знаешь — крепче спишь, потому даже не пыталась выяснить, что забыл в этом небольшом провинциальном городке взломщик уровня Дарина. Вряд ли три года назад, когда открывалась гостиница, они догадывались о проблеме с неожиданно объявившимся наследником. А еще этот племянник, которому зачем-то очень нужны деньги. Ну не верила Ленайра в то, что у Дарина не найдутся деньги для помощи родственникам, если они так уж нужны.

Дарин тем временем рассадил гостей, лично принес кувшин с морсом, а также нарезанный хлеб и плашку с медом. Риген, глядя на кувшин, поморщился, он явно предпочел бы чего покрепче.

— Риген, старый друг, не морщись, — заметил его мимику Дарин. — Сначала дело, потом я тебе лично налью лучшего веринского двенадцатого года.

— Ого! Ловлю на слове.

— В таком случае займемся делами. Как я понимаю, ваша служанка, госпожа Геррая…

— Давайте уж просто по имени. Мне так проще.

— Гм… — Дарин с удивлением глянул на девчонку. Обычно в ее возрасте как раз настаивают на обращении со всеми формальностями. Оно и понятно, других-то, кроме титула, заслуг нет, вот и показывают собственную значимость таким образом. — Хорошо, Ленайра. У вас дома мы смогли обговорить только основные вещи, и я пообещал вам дать кое-какой учебный материал…

Дарин нагнулся и откуда-то из-под стола вытащил невзрачно выглядящую потрепанную тетрадь в черном кожаном переплете. На краю обложки виднелась прикрепленная бронзовая круглая пластина с оттиском. Что там изображено, девушка со своего места не разобрала. Мужчина же перебросил тетрадь через стол.

— Даже не пытайтесь сейчас ее открыть, — предупредил он. — Ничего опасного, просто не сможете, листы словно склеены, но все равно при посторонних не доставай. Защита защитой, но лучше, когда никто и не пытается ее взломать, чем проверять запор на прочность. Это основы безопасности, о слабых местах в заклинаниях защиты, а также основные приемы по взлому.

— Основа? — Ленайра невозмутимо взяла тетрадь и покрутила в руке, изучая. На оттиске, кстати, оказался рисунок подсолнуха… всего лишь.

— О, не переживайте, я не просто так задавал тебе вопросы у вас дома — оценивал твой уровень. Неплох, весьма неплох, но все же до настоящего взломщика тебе далеко. Эта тетрадь как раз на твой уровень рассчитана, уверяю, найдешь там много интересного.

— Но ведь взлом заклинаний — это низшая магия? — неуверенно предположила Лисана. — А госпожа специализируется все-таки на высшей… да и факультет.

Мужчины дружно промолчали, словно показывая, что не собираются отвечать на такие глупые вопросы. Ленайра оторвала взгляд от тетради, посмотрела сначала на Дарина, потом на Ригена.

— Пока что я универсал, — задумчиво отозвалась она. — И мой новый инструмент, который я показывала мастеру, вполне позволяет мне работать с низшей магией. Лисана, это не те вопросы, которые всем интересны… Думаю, у мастера Дарина достаточная квалификация, чтобы предлагать мне для изучения только тот материал, который я смогу изучить.