Шарлотта Хаберзак

Не открывать! С другой планеты!

Иллюстрации Фредерика Бертрана


За день до того, как всё началось…

Вор в чёрных перчатках повернул отмычку в замке и осторожно толкнул дверь лавки игрушек. Висящий на ней маленький колокольчик тихо звякнул — ДЗИНЬ!

Вор замер и прислушался. Всё было тихо. Он включил карманный фонарик и направил свет на высокие стеллажи. Луч скользнул по старинному кассовому аппарату, осветил дорогу в соседнюю комнату и задержался на витрине. За стеклом сверкнули красные глаза, и у вора учащённо забилось сердце. Так вот они где!

Целых двадцать жестяных фигурок выстроились в ряд словно армия с далёкой планеты.

Приладив к стеклу присоску, вор вырезал круглую дыру размером с кулак и, осторожно просунув в неё руку, схватил одну из электронных игрушек. Ему не надо было даже думать, какую выбрать: конечно же, ту, которая нравилась всему городу больше других — так было написано в «Вестнике Нудинга», и об этом же сообщала табличка на витрине.

Упаковывая маленького робота в металлическую коробку, вор смеялся и думал, что же произойдёт в городе на этот раз. Теперь он и сам убедился, что странная погода в Нудинге каким-то образом связана с игрушками, которые он похищал, а потом отправлял в посылке. Но он не видел причины отказываться от своих планов! Наоборот, это так прикольно! Он шмыгнул носом. Чёрная слеза капнула на металлическую грудь робота. Вор торопливо закрыл крышку и написал на ней адрес:

...

НИКОМУ!

К ЧЁРТУ НА РОГА

В ПОПУ МИРА

Он едва успел дописать последнюю букву, как услышал шарканье ног и довольное причмокивание. Вор замер в испуге. Сомнений не было — в лавку шёл её хозяин, господин Зибценрюбель!

Вор поскорее убрал кисточку и коробку и торопливо окинул взглядом лавку в поисках места, где бы спрятаться.

Через несколько секунд створки двери раздвинулись, и на пороге появился старый торговец игрушками.

Глава 1

Самое нормальное утро?

— Честное слово! Так всё и было!

Взволнованный господин Пинковски поливал мюсли йогуртом, не глядя в тарелку, и рассказывал жене и сыну, что он пережил минувшим вечером.

Часов в десять он отправился на свою обычную вечернюю пробежку. В конце, уже запыхавшись, он бежал по Рыночному переулку и услышал странные звуки. Он поскорее спрятался возле супермаркета за большими мусорными контейнерами и увидел, как перед лавкой игрушек из темноты появилась огромная тень.

— И ты уверен, что это был заяц? — недоверчиво спросила фрау Пинковски, помешивая ананасовый йогурт.

Немо сунул в рот ложку с йогуртом «Страчателла» и переспросил:

— Красно-розовый и двухметровый?

Господин Пинковски закивал в надежде, что жена и сын наконец-то ему поверят.

— Он катил кукольную коляску, а в ней лежало что-то большое и тяжёлое.

Немо обменялся с матерью скептическим взглядом. Отец не в первый раз рассказывает странные вещи. Во время сильного июньского снегопада ему на голову упал козырёк супермаркета, после чего он принял их дом за отель, а Немо за портье. Неделю спустя, во время отвратительного слизистого дождя, его ударило током, и он спутал свою жену с медсестрой. А во время летних каникул жара, вызванная появлением драконихи, так расплавила ему мозги, что он вообще нёс полную чепуху.

— Папа, а ты перед этим не спотыкался? Не падал? — как можно осторожнее спросил Немо.

— И не ударялся обо что-нибудь лбом? — Фрау Пинковски встала и осторожно откинула волосы со лба мужа. При этом она пристально осмотрела его голову — нет ли на ней синяков или шишек.

— Нет! — возмущённо воскликнул господин Пинковски и скрестил руки на груди. — Вы что, за дурака меня держите?!

— Нет, не за дурака, — с нежной улыбкой возразила жена. — Только за немного неуклюжего бегуна.

Тут в дверь позвонили.

Сердце у Немо забилось от волнения. Может, почта?

— Я открою! — Он вскочил, пробежал через короткий коридор и распахнул дверь. — А-а-а, — разочарованно протянул он.

— Кто там пришёл? — донёсся из гостиной взволнованный голос матери. — Неужели папа снова что-нибудь сломал или разбил?

— О чём ты говоришь, Мони! — В голосе отца звучало негодование.

— Отбой! — крикнул Немо родителям. — Это всего лишь Фред.

— Всего лишь? — усмехнулся Фред. — А ты кого ожидал увидеть? Санта-Клауса?

Немо внимательно посмотрел на друга. Несмотря на ранний час, одет он был очень аккуратно — впрочем, как всегда. На брюках стрелки, а на чистой футболке блёстками вышит грустный смайлик.

— Привет, Фред! — крикнули из гостиной родители Немо.

— Добрый день, фрау Пинковски! Добрый день, господин Пинковски! — вежливо отозвался Фред.

— Ты что-то рано сегодня, — буркнул Немо, поднимая с пола свой рюкзак. Попрощавшись с родителями и понуро опустив голову, он вышел из дома.

— Что с тобой? Какая муха тебя укусила? — Фред, как обычно, использовал старомодные выражения, услышанные от бабушки.

— При чём тут муха? — Немо прикинулся дурачком, хотя отлично понял, что имел в виду его друг.

— Может, встал не с той ноги? — не отставал Фред. — Ты какой-то мрачный.

— Мне просто скучно, — отмахнулся Немо. — Я надеялся, что наконец-то придёт новая посылка. Вот бы нам сейчас решить какую-нибудь сложную задачу!

— У нас она и так есть. Мы должны выучить к четвергу двадцать английских слов, — напомнил Фред.

Немо остановился и испытующе посмотрел на него:

— Ты серьёзно?

Но Фред и не собирался шутить:

— Ещё надо решить четыре задачи по математике…

— Это всё не в счёт! — воскликнул Немо. — Я хочу кормить йети, кататься верхом на драконе и гоняться за единорогом. Мне нужны приключения, понятно тебе? Прошло уже четыре недели, а я до сих пор не получил ни одной посылки.

— К счастью! — Фред с довольным видом провёл ладонью по блёсткам на своей футболке, и смайлик заулыбался. Фреду всегда нравилась спокойная нормальная жизнь.

Было утро вторника. В воздухе уже пахло осенью. Немо и Фред направлялись в школу. Как самые нормальные дети в самом нормальном городе. Необычным было только то, что шли они по проезжей части. И на следующем перекрёстке к ним присоединилась девочка.

Глава 2

Два закрытых магазина

— Ола! Привет! — поздоровалась Ода и сдвинула на затылок широкополую шляпу-сомбреро. Ещё на ней было пёстрое пончо.

Сердце Немо забилось в сто раз быстрее. Его внутренний голос воскликнул: «Ода, как я рад тебя видеть! Выглядишь потрясающе!» Но он лишь буркнул:

— Привет!

— Родители подарили? — поинтересовался Фред, показав на сомбреро.

— Они только что вернулись со съёмок из Мексики, — подтвердила Ода и, наморщив лоб, повернулась к Немо: — Ты так и не получил никакой посылки?

— Нет, — мрачно ответил мальчик.



— Минуточку! — Ода остановилась возле почты. — Может, всё дело в почтальоне?

— Конечно, дело в почтальоне, ведь это он приносит посылки, — остроумно заметил Фред.

— После того как Франц Ах стал бургомистром, Немо больше не получил ни одной посылки, — заметила Ода и, опустив поля сомбреро, добавила зловещим голосом: — Может, он и есть тот таинственный…

— Не-е, я так не думаю, — покачал головой Немо. — Франц Ах хороший парень! Он делает крутые вещи.

— А вот фрау Юкке наверняка считает иначе. — Ода перекинула через плечо полы пончо и кивнула в сторону маленькой женщины-почтальона, которая вышла из дверей почты с двумя тяжёлыми сумками.

Теперь фрау Юкке осталась одна, и ей приходилось самой разносить всю почту. А поскольку Франц Ах сделал центр Нудинга пешеходной зоной и запретил тут всякий транспорт, бедная женщина не могла пользоваться даже трескучим мотовелосипедом.

Немо подошёл к почтальонше и спросил:

— Мне так и не приходила посылка?

— К сожалению, пока нет. — Фрау Юкке сочувственно покачала головой. На носу у неё блестели капельки пота.

Фред увидел разочарование на лице друга и снова провёл ладонью по блёсткам на своей футболке. Теперь его смайлик выглядел грустным.

Друзья пошли дальше.

— Ох, ребята! — простонал Немо. — Нудинг — дурацкий и ужасно скучный город! У нас даже нет своего отделения полиции, потому что в нашей дыре ничего не происходит.

— Ошибаешься! — неожиданно возразил кто-то. Это был местный парикмахер. Он сидел возле парикмахерской и что-то рисовал на мольберте. — В конце недели в городе состоится необычайно интересное событие! В лавке игрушек откроется моя выставка!

Ребята с любопытством заглянули через плечо художника. Немо удивился, увидев портрет, в котором, если напрячь фантазию, можно было с большим трудом угадать сходство с Хубси Хубертом, спортивным метеорологом с кабельного телеканала «Треска». Неужели парикмахер собирается выставить эту картину перед всем городом?

Взмахнув кистью, парикмахер добавил к портрету весёлый вихор, зашёл в салон и выставил своё произведение в витрине. Там уже висели и другие портреты местных знаменитостей, и у всех у них была новая, необычная причёска. Там был господин Кригельштейн с розовым ирокезом, Франц Ах со светлыми локонами и Белла Эклер с нелепым пучком на голове.