5

Угол Раздумий


Даллас показывал одному из младших мальчиков, как забрасывать теннисный мяч на крышу приюта.

— Отводишь руку назад, вот так, видишь? Целиться нужно как можно выше, затем в последнюю секунду делаешь вот так рукой и кидаешь мяч. Понятно?

Мяч по дуге взлетел вверх, в сторону крыши, но внезапно изменил направление полёта и врезался в окно.

И вот теперь Даллас сидел на табуретке в подвале в Углу Раздумий. Первые несколько минут в углу были самыми тяжёлыми, потому что он видел перед собой влажную цементную стену, жутковатую паутину и пауков. Это напомнило ему про подвал, в котором однажды заперли его и Флориду.

Он закрыл глаза. Не ходи туда, сказал он себе. Не ходи в тот подвал. Иди куда-нибудь ещё. Иди туда, где зелень и солнечный свет. Иди туда, где деревья и птицы. И довольно скоро он мысленно перенёсся в лес, где среди деревьев вились тропинки, и любой мальчишка мог бросаться всем, чем угодно, не рискуя навлечь на свою голову неприятности.

Спустя два часа мистер Трэпид открыл дверь подвала и окликнул Далласа:

— Эй, парень, выходи. Это место зарезервировано для другого гостя.

Поднявшись по ступенькам наружу, Даллас увидел Флориду. Его сестра стояла рядом с мистером Трэпидом, пытаясь вырваться из его цепких рук.

— Я просто бегала… я не хотела топтать эти цветы, — объясняла она мистеру Трэпиду. — И эта дыра в стене… я просто пыталась проветрить эту тухлую комнату.

— Сейчас ты пойдёшь туда и подумаешь о своём поведении, — назидательно сказал мистер Трэпид.

— Теперь моя очередь. Надеюсь, ты согрел сиденье, — проворчала Флорида, проходя мимо Далласа вниз по ступенькам.

Сердито топая, она пересекла подвал и со злостью лягнула стену и табурет.

— Я всё слышал! — крикнул сверху мистер Трэпид. — Ты только что заработала себе дополнительный час в подвале.

Тухлый тип, подумала Флорида. Тухлый подвал. Тухлый Угол Раздумий.

Она села на табурет и скрестила руки. Он не заставит меня думать, если я этого не хочу. И она попыталась превратить свой разум в чистый, белый холст, но, как ни старалась, чтобы этот холст оставался пустым, у неё ничего не получалось. На нём возникали пятна, пятна превращались в картинки, а те в свою очередь — в людей.

В то утро она видела, как мимо приюта проходила женщина. Высокая, крепко сложенная, с копной непослушных кудряшек на голове. Почти как у меня, решила Флорида.

— Привет, мам! — позвала она.

Вздрогнув от удивления, женщина повернулась к ней, но она уже успела юркнуть в дверь приюта. Украдкой высунув нос из-за двери, Флорида посмотрела вслед спешившей прочь женщине.

И вот теперь, сидя в подвале в Углу Раздумий, Флорида мысленно представила эту женщину и подумала: а ведь она могла бы быть моей мамой. Она тотчас вспомнила человека, которого накануне вечером видела с мистером Трэпидом в переулке за приютом.

Мужчина стоял к ней спиной в какой-то небрежной позе, его ноги были широко расставлены, а руки болтались вдоль туловища. Почему-то он напомнил ей Далласа. Она едва не окликнула его — «Эй, пап!», но затем мужчина обернулся, и она разглядела его спутанные волосы. Было в нём нечто такое, что её напугало. Флорида обрадовалась, что не окликнула его. Нет, мой папа не такой! — подумала она.

Она открыла глаза и увидела спешащего по стене паука. Тотчас вскочив с места, она схватила табурет и швырнула его в стену. Бум! От паука осталось лишь мокрое место. Дверь в подвал открылась.

— Я всё слышал, — сказал мистер Трэпид. — Продолжай в том же духе, и ты просидишь там весь день.

6

Шанс


Схватив Флориду за руку, миссис Трэпид волокла её по коридору.

— Я ничего не сделала, честно, — оправдывалась Флорида. — Куда вы меня ведёте?

Мистер Трэпид втащил через чёрный ход Далласа.

— Я всего лишь копал червей, — уверял его Даллас. — Эй, почему вы стиснули мне руку?

Мистер и миссис Трэпид привели Флориду и Далласа в свой кабинет и закрыли дверь.

— Не смей садиться. Ты грязная, — предупредила миссис Трэпид.

— Оно мне надо? Даже не собиралась, — огрызнулась Флорида.

— Снимите грязные рубашки с надписью «Я неслух» и наденьте вот эти, чистые, — распорядился мистер Трэпид.

— Зачем? — спросила Флорида. — Вы сказали, что мы должны носить эти тухлые колючие рубашки до конца недели.

— Снимите их, — повторил мистер Трэпид. — Вы кое-куда пойдёте.

Брат и сестра переглянулись. Они слышали это раньше. Причём не один раз.

— Никуда мы не пойдём, — запротестовала Флорида. — Мы будем здесь, пока не умрём.

Миссис Трэпид опустилась на стул.

— Надеюсь, этого не случится, — сказала она. — Более того, я молюсь, чтобы этого не произошло.

— У вас есть прекрасный шанс, — сказал мистер Трэпид и посмотрел на жену. — Не так ли, миссис Т.? Согласись, что у этих двух молодых людей есть великолепный шанс.

— Мы больше не пойдём ни в какие приёмные семьи, — Флорида стояла на своём. — Если это то, что вы имели в виду, то можете забыть.

Даллас коснулся локтя сестры.

— То есть, мы конечно не против, если это хорошее место, ну, вы знаете, особняк или что-то в этом роде.

Мистер Трэпид растянулся в улыбке, сияя золотым зубом.

— Это прекрасный шанс.

— Думаю, это можно считать временным, очень временным, устройством в приёмную семью, — сказала миссис Трэпид.

— Я никуда не пойду, — упрямилась Флорида. — В том последнем месте, куда вы нас отправили, блох было больше, чем на шелудивой собаке, и миллион змей…

— Не совсем миллион, — поправил её Даллас.

— Сто миллиардов, — Флориду было не остановить. — И ящерицы, а этот тип… этот тип был больной на всю голову. Настоящий псих.

Миссис Трэпид поморщилась.

— Возможно, последняя приёмная семья была неудачной…

— Это ваш шанс совершить путешествие, — перевёл разговор на другую тему мистер Трэпид и потрогал языком золотой зуб.

Флорида и Даллас переглянулись.

— О каком путешествии вы говорите? — спросил Даллас.

— Не слушай их, — тихо сказала ему Флорида. — Не поддавайся на эту уловку. Вдруг они отправят нас в Сибирь?

Миссис Трэпид открыла папку, что лежала на столе перед ней.

— Посмотрим. — Она вытащила из папки брошюру. — Речное путешествие через весь штат до реки Рутабаго…

Флорида наклонилась к столу.

— Ха, — сказала она.

Миссис Трэпид вытащила из папки ещё одну брошюру.

— Так… и ещё небольшое путешествие на Кангадун…

Даллас вытянул шею, чтобы разглядеть брошюру.

— Вы про тот Кангадун, что в океане? Про него?

Мысленно он уже добрался до тех краёв. Он плескался в океане, он бегал по горам.

Мистер Трэпид передал Флориде брошюру о Рутабаго, а ту, в которой рассказывалось о Кангадуне, — Далласу.

— У нас есть очень-очень милая и респектабельная супружеская пара…

— Не верь им, — прошептала Флорида. — Помнишь ту последнюю «очень-очень хорошую пару» с их змеями?

Даллас мысленно представил, как он взбирается на высокое-высокое дерево на берегу Кангадуна и садится на высокую ветку с видом на горы. У него подзорная труба, и он изучает океан на случай появления пиратов.

— И эта очень-очень милая и респектабельная пара, — продолжил между тем мистер Трэпид, — ищет крепких молодых людей…

— Для чего? — спросила Флорида. — Им нужны рабы? Мыть из шланга их свиней? Чистить ямы со змеями?

Мистер Трэпид сложил руки, словно в молитве.

— Эта очень-очень милая и респектабельная супружеская пара ищет двух молодых людей, чтобы те сопровождали их до реки Рутабаго и на остров Кангадун. Планируется, что путешествие состоится во время ваших летних каникул.

Забравшись на воображаемое дерево на Кангадуне, Даллас заметил далеко в океане корабль. Пираты!

— Однако, — продолжила миссис Трэпид, — они поедут раздельно. Им нужен один человек на реку Рутабаго, а другой — на остров Кангадун.

— Вы хотите сказать, что нас разлучат? — уточнила Флорида. — Вы не можете это сделать. Нас нельзя разлучать. Мы не расстаёмся. Никогда.

— Это всего на три месяца. — И повернувшись к мужу, миссис Трэпид добавила: — К сожалению.

Даллас поморгал и вернулся в кабинет мистера и миссис Трэпид.

— Но сначала мы встретимся с пиратами? — спросил он.

— Что ещё за пираты? — удивилась миссис Трэпид. — О чём вообще ты говоришь?

— Эти люди… — сказала Флорида. — Мы можем посмотреть на них? Вдруг это парочка сумасшедших… или как?

Миссис Трэпид улыбнулась.

— Разумеется. Мистер Т.? — Она обернулась к мужу.

Мистер Трэпид выскользнул из комнаты и вскоре вернулся с парой седовласых пожилых людей.

— Позвольте мне представить мистера Тиллера Мори и его жену Сэйри, — произнёс он.

Даллас уставился на мужчину. Его левый глаз был полузакрыт. Может, он носит на нём повязку.

Флорида посмотрела на Далласа.

— Пара чокнутых, — шепнула она. — Пара старых психов.