Обычно эмпаты считывали эмоции через физический контакт, но Киф с отцом почему-то отличались — по крайней мере, когда дело касалось Софи.

— Ну, — сказала она, надеясь, что он чувствует исходящие от нее волны отвращения, — на некоторые вещи я реагирую сильнее, чем обычно.

Насилие бывало разным — и хотя лорд Кассиус никогда не бил сына, постоянное унижение нанесло достаточно вреда.

Неудивительно, но он пропустил их в дом, даже не поинтересовавшись, как поживает Киф. Аскетичное фойе было настолько же холодным и «дружелюбным», как морг — с черным полом, гладкими стенами, поблескивающими синим колдовским огнем, и серебряной лестницей, спиралью поднимающейся к двухсотому этажу.

— Вы сказали, что вам нужна моя помощь, — напомнил лорд Кассиус.

— Это так. Нам нужна любая информация, касающаяся этого символа, — мистер Форкл достал дневник памяти из плаща и передал его Кассиусу.

Тот широко распахнул глаза.

— Путеводная звезда.

— Значит, это и правда она? — спросила Софи.

Лорд Кассиус нахмурился, поворачивая дневник, чтобы рассмотреть символ с разных сторон.

— Странно. Слово всплыло, как только я увидел его, но не понимаю почему.

Иногда с воспоминаниями так бывало — особенно со стертыми.

Некоторые зацепки вытаскивали лишь детали, некоторые — провоцировали головокружительное возвращение полной картины. Софи хорошо знала это чувство благодаря секретам, которые «Черный лебедь» вложил в ее разум. И поэтому же ей нельзя было видеться с человеческой семьей: встретив ее, они могли все вспомнить.

— Такое ощущение, будто я что-то упускаю, — произнес лорд Кассиус, запуская руку в волосы и портя свою безупречную прическу.

— Разум — сложная штука, — сказал ему мистер Форкл, забирая дневник памяти. — Если вспомните что-то еще, вы знаете, как со мной связаться.

— Разумеется. Хотя не представляю, почему именно я. Вы ведь должны понимать, что кое-кто принесет вам куда больше пользы.

Софи хотела было спросить кто, но догадалась сама, и по коже побежали мурашки.

— Вы… хотите, чтобы мы спросили о Путеводной звезде вашу жену?

— Почему бы и нет? — поинтересовался лорд Кассиус. — Разве не она заварила эту кашу? Кто решит проблему лучше женщины, ее создавшей?

— Эм, может, тот, кто не заперт в огрской тюрьме? — предположил Фитц.

На долю секунды лорд Кассиус дрогнул и стал похож на скорбящего мужа и подавленного отца, одиноко стоящего в холодной пустой башне.

Но затем он моргнул, и видение пропало, сменившись лживой улыбкой.

— Было бы желание, а способ найдется.

— Не в этом случае, — отрезал мистер Форкл. — Если мы проявим интерес к леди Гизеле, то она станет козырем огров — и мы слишком дорого за него заплатим.

— Дипломатия редко приносит плоды, — согласился лорд Кассиус. — Но именно поэтому я так заинтересован вашим орденом. Ходят слухи, что несколько месяцев назад «Черный лебедь» совершил весьма успешный набег на Изгнание. Почему бы не повторить?

— Потому что мы стали мудрее, — ответил мистер Форкл. — И опытнее.

Их приключения в Изгнании пошли не совсем по плану: Фитц чуть не умер, а Совет едва всех не арестовал. И все же невольно Софи сочла предложение лорда Кассиуса заманчивым. Леди Гизела не просто могла рассказать все то, что Киф так стремился узнать, но и ему бы больше не понадобился Финтан, чтобы спасти мать.

«Нет, — прервал ход ее мыслей мистер Форкл. — Вламываться в неизвестную тюрьму, охраняемую самой жестокой расой, слишком рискованно. Оно того не стоит, особенно учитывая, что леди Гизела может оказаться мертва».

Ужас скрутил живот узлом.

«Но Финтан сказал Кифу…»

«Да, я знаю, что он обещал. А еще я знаю, что в это время он пытался заманить мистера Сенсена в свой орден. И даже если его слова были правдой, прошло уже много времени, а во время ареста леди Гизела была тяжело ранена. А если она и жива, то существует огромная вероятность, что перед заключением ей стерли воспоминания».

«Вы много об этом думали», — заметила Софи.

«Разумеется. Мы с Коллективом часто обсуждали эту тему. Я не рассказывал тебе, потому что знаю, как ты любишь игнорировать здравый смысл».

«А может, это вы просто привыкли на все отвечать отказом? Вы же понимаете, что в девяноста процентах случаев вы сначала читали мне лекцию о том, насколько опасен мой план, а через несколько недель мы все равно его осуществляли?»

Его губ коснулась печальная улыбка.

«И каждый раз это случалось из-за того, что положение становилось безвыходным. К счастью, сейчас это не так. Мы еще многое не опробовали. Например, мы можем показать символ Гетену и посмотреть, удастся ли вытащить из него информацию».

«Ну да, наверное», — неохотно признала Софи.

Она ожидала от Форкла привычных бесполезных предложений вроде «прочитать тонну очень длинных книг» или «попрактиковаться с Фитцем в телепатии».

Гетен… действительно мог помочь.

«Значит, решено», — произнес мистер Форкл, оборачиваясь к остальным.

— Прошу прощения, мы отвлеклись.

Лорд Кассиус кивнул.

— Полагаю, все здесь привыкли к телепатам. Вы что-нибудь надумали?

— Только то, что мы будем придерживаться иного плана. Но спасибо за предложение. Могу я узнать, можно ли побеспокоить вас еще одной просьбой? Я бы очень хотел осмотреться перед уходом. Возможно, свежим взглядом я отыщу зацепки, оставленные вашей женой.

— Где вы хотите начать? — спросил лорд Кассиус. — Выбор у вас немалый.

И это еще мягко сказано.

Даже армии гномов понадобилась бы неделя, чтобы обыскать огромный особняк, — а гномы были самыми продуктивными и трудолюбивыми созданиями на свете. И все же, перед тем как сбежать к «Незримым» Киф ночевал в Канделшейде. И пока он там был, что-то должно было случиться.

Когда он уходил от Софи, то казался расстроенным — но далеко не настолько, как на следующий день.

Что-то вызвало у него новые воспоминания — воспоминания, из-за которых он решил, что является частью инициативы «Путеводная звезда».

А значит, если она осмотрит его комнату, то может найти причину пробудившейся памяти.

Глава 11

— Хм, — произнес Фитц. — Так вот где жил Киф.

Софи моргнула.

— Точно, тебя же здесь не было.

— А ты была?

— Меня тоже интересует ответ на этот вопрос, — заметил Тэм.

Она покачала головой.

— Киф сказал, что не любит приводить гостей домой. Но я видела комнату в его воспоминаниях.

Счастливыми они, правда, не были, поэтому она едва ли обратила внимание на обстановку. Комната — практически покои — занимала три этажа и поражала своим великолепием в виде сверкающих хрустальных стен, изящных люстр и множества резной мебели черного, белого и серого цветов.

— Напоминает нашу прежнюю комнату, — пробормотала Лин. — Нам тоже нельзя было ее украшать.

— Вы жили в одной комнате? — спросил Фитц.

— Так нас наказывали за то, что мы всем говорили, что близнецы, — закатил глаза Тэм.

Лин приобняла его за плечи.

— Как жаль, что мне нравилось с ним жить!

— Но как только мы попали в Аллювитерре, ты сбежала.

— Эй, какая девушка упустит шанс пожить в личном доме на дереве? — улыбнулась Лин.

— Точно не я, — произнесла Софи, пытаясь понять, с чего начать. Сложно было поверить, что Киф здесь жил, — настолько все вокруг не походило на него.

— Что именно мы ищем? — спросил Тэм. — Лично мне показалось, что Киф не из тех, кто будет вести дневник, — но если мы его найдем, чур я читаю первый.

— Нет уж, — сказала ему Софи. — Мы не рыться в его вещах пришли. Я просто решила, что стоит оглядеться и поискать что-нибудь важное.

— Ну, комната огромная, — заметил Фитц. — Может, разделимся? Кто-нибудь начнет сверху, кто-нибудь снизу, а встретимся в середине?

— Новая игра! — вклинилась Гризель. — Девочки против мальчиков. Проигравшие исполнят желание победителей. ВПЕРЕД!

— Ну-ну, удачи! — воскликнул Фитц, кидаясь к лестнице.

Гризель опередила его и помчалась вниз, поэтому Фитц побежал наверх.

— Обыскиваем шкаф и ванную, ребят! — прокричал он.

— Говорю сразу, я отказываюсь приближаться к белью Кифа ближе, чем на три метра! — заорал в ответ Тэм.

— Если я вам хоть капельку дорог, мисс Фостер, пожалуйста, проиграйте. Каким угодно способом, — тяжело вздохнув, Сандор пошел за парнями.

Переглянувшись, Софи с Лин спустились на этаж ниже, где Гризель уже листала одну из тетрадей, валяющихся на громадном позолоченном столе.

— Никто не хочет мне помочь?

Лин взяла в руки тетрадь.

— Ух ты. На первой странице ничего нет, кроме кучи «скучно скучно скучно».

— А еще на полях много забавных заметок о наставниках, — сказала Гризель. — Но все это бесполезно, так что давайте искать дальше. Мы обязательно победим! И тогда Сандор отведет меня на танцы.

— На танцы? — переспросила Софи, пытаясь это представить.

Нет.

Ее мозг отказывался работать.

— Может, у гоблинов «танцы» подразумевают что-то другое? — спросила Лин.

— Не знаю, у нас они такие, а у вас? — Гризель напела мелодию, в такт ей двигая бедрами. Ее движения напомнили Софи танец живота, только Гризель меньше двигала руками и больше — головой.