Она прошла собеседование, ее сфотографировали, у нее сняли отпечатки пальцев. Проверили всю ее прежнюю жизнь, запросили полицию и ФБР, чтобы убедиться в отсутствии у нее уголовного прошлого в штате Иллинойс или в каком-либо другом штате.

Потребовалось шесть долгих хлопотных месяцев для оформления лицензии. И, честно говоря, все эти проверки не вызывали у нее раздражения, так как она знала, что их ввели исключительно ради защиты детей.

Садик был открыт и работал уже почти семь месяцев как официально зарегистрированное детское учреждение штата Иллинойс, лицензированное и утвержденное Отделом по делам детей и семьи, который тоже требовал от нее строгого следования инструкциям.

Нет, Пити был не первым, ради кого она нарушала правила, — она просто была не в силах отказать ребенку, нуждавшемуся в ее услугах. Может, из-за того, что сама когда-то была таким ребенком и знала, как трудно вдруг оказаться оторванной от дома, от семьи.

— Мне надо на горшочек. — Этот тихий, испуганный голосок принадлежал Анжелине, которая со страхом смотрела на Кэти снизу вверх.

Кэти улыбнулась и ласково провела рукой по чудесным длинным волосам девчушки.

— Хочешь, я отведу тебя, киска?

Анжелина серьезно кивнула, потом ухватилась за руку Кэти и позволила отвести себя в туалет.

Этот месяц почему-то оказался легким. Сейчас к ней в садик ходили только четверо: Джулио, Пити, Анжелина и Бобби, маленький, рыжий, невероятно обаятельный мальчуган.

Родители Бобби были профессиональными карманниками и начали приучать его к занятию своим ремеслом на людных центральных улицах Чикаго, едва он стал ходить.

Однажды какой-то полицейский заметил, как Бобби вытаскивает у туриста бумажник; после этого маленького воришку-стажера забрали у родителей и передали в ОДДС. К несчастью, в тот момент у ОДДС не нашлось ни одной лицензированной и утвержденной семьи, которая могла бы взять на воспитание ребенка, поэтому на день Бобби приводили в садик, а на ночь возвращали в приют.

— Мальчики, начинайте уборку, — распорядилась Кэти.

— Давайте-ка, давайте, ребятки, вы ведь слышали, что сказала миз Кэти. — Помощница Кэти, миссис Хеннипенни, стала ласково уговаривать Джулио и остальных убрать за собой игрушки.

Шестидесятилетняя миссис Хеннипенни обладала ангельским характером и была идеальной помощницей. Проработав двадцать пять лет школьной учительницей, она ушла на пенсию и смертельно скучала без работы. Муж ее давно умер, единственный сын с семьей переехал в другой штат, и она осталась совсем одна. Ей особенно не хватало шестерых внучат. И вот в тот день, когда Кэти открыла садик, миссис Хеннипенни заглянула к ней и предложила свою помощь.

Кэти с благодарностью приняла это предложение. Уже через несколько недель работы в садике оказалось так много, а миссис Хеннипенни так хорошо управлялась с детьми, что Кэти взяла ее на полную ставку. И теперь полюбила ее не меньше, чем детей, и просто не знала, что бы без нее делала.

— Мисс Кэти? — В дверь туалета громко и часто застучали детские кулачки.

Стараясь удержаться от улыбки, Кэти помогла Анжелине поправить одежду.

— Да, Джулио?

— А можно нам приносить сюда пистолеты?

— Нет, Джулио, — терпеливым тоном сказала она. — Приносить сюда пистолеты нельзя. Помнишь, как в первый день я объясняла правила?

Она строго придерживалась принципа: в садике никакого игрушечного оружия — ни пистолетов, ни ракет, ни луков со стрелами, ни рогаток. Ничего такого, чем можно было бы кого-то поранить, что побуждало бы к проявлению жестокости и насилия. Чему-чему, а насилию в «Кошкином доме» учить не будут.

— Я помню, — ответил из-за двери Джулио. — Никаких пистолетов, верно?

— Верно. — Неясные подозрения заставили Кэти нахмуриться. Она открыла дверь и выглянула. — Джулио, а почему ты спросил меня о пистолетах?

— Потому что.

— Потому что… Ну, а все-таки? — настаивала она. Похоже, он чем-то очень доволен. И это внушало ей опасения.

Совсем по-взрослому скрестив руки на груди, Джулио широко улыбнулся, показывая две дырки на месте передних верхних зубов и симпатичную ямочку на щеке.

— Потому что у задней двери стоит дядя и у него пистолет.

ГЛАВА ВТОРАЯ


— Что?! — Взгляд Кэти метнулся к задней двери. Сердце заколотилось от страха, когда она увидела за стеклом темный силуэт высокого человека. Лица за занавесками видно не было, просто тень, но детский стульчик у двери объяснял, каким образом Джулио увидел этого «дядю». И его пистолет.

— Я пойду и скажу ему, что с пистолетом нельзя, — заявил Джулио.

Она поймала его за рубашку, когда он уже готов был сорваться с места и бежать передавать ее слова таинственному незнакомцу с пистолетом.

— Нет, Джулио, спасибо, — сказала Кэти, изо всех сил стараясь говорить спокойно. — Я сама.

Безопасность детей всегда была у нее на первом месте. Садик находился в самом центре Логан-сквер, района, где она выросла, но сейчас картина здесь быстро менялась, причем не к лучшему — по улицам бродили банды, все больше свирепевшие в борьбе за расширение «своих территорий».

Правда, рядом был 14-й полицейский участок, где служили Майкл, Дэнни и Патрик Салливаны, и она не слишком тревожилась — в случае необходимости за подкреплением далеко ходить не надо.

Но иметь дело с вооруженным незнакомцем…

Она подумала, что надо позвонить в полицию, но потом решила сначала сама выяснить ситуацию — известно, что Джулио любит преувеличивать. Кроме того, если она позвонит в участок, то Дэнни, Майкл и Патрик обязательно заявятся в садик лично, всей когортой, а один вид троих огромных, грозных братьев наверняка до смерти перепугает детей.

Так что, прежде чем вызывать полицию, она посмотрит, не сможет ли справиться сама. Кэти вдруг почувствовала себя сильной. Какой резкий контраст с той маленькой девчушкой, которая появилась тогда в доме Салливанов — промокшая, испуганная, прижимая к груди потрепанного игрушечного медведя по имени Барклай. С того момента все трое братьев Салливанов приняли ее под свою защиту и в свои сердца.

А Дэнни — как никто другой.

Смерть родителей оставила болезненную рану в ее сердце, и именно Дэнни всеми силами старался эту рану залечить.

Милый, дорогой, бесстрашный Дэнни, внешне грубоватый, но с сердцем из чистого золота.

Хотя он в этом ни за что бы не признался.

Она не могла бы сказать точно, когда именно влюбилась в него, но ее чувство, начавшись со слепого детского обожания, пройдя через наивное тинэйджерское увлечение и первую девичью влюбленность, превратилось в ту самозабвенную любовь, о которой втайне мечтают все женщины.

К сожалению, Дэнни все еще относился к ней как к ребенку, как к своей хорошенькой младшей сестренке. От этого ей хотелось кричать, и именно поэтому она так долго не ехала домой.

После колледжа Кэти постаралась найти работу за пределами штата, решив не возвращаться домой, пока не пройдет ее чувство к Дэнни либо пока он не заметит, что она уже не ребенок.

Однажды, когда Кэти была нескладной девчонкой четырнадцати лет, безумно и безнадежно в него влюбленной, она неосмотрительно призналась ему в своих чувствах. И, к несчастью, сделала это в присутствии его друзей.

Это было ошибкой — Дэнни с друзьями весь остаток того несчастного лета смеялись над ней и дразнили ее за глупое признание. Тогда она поклялась никогда больше не открывать ему своих истинных чувств. Ирландка, как и Салливаны, она кое-что знала о гордости и была готова скорее умереть, чем дать Дэнни понять, что все еще любит его.

Но с этого момента их отношения необратимо изменились — ушла близость, то дружеское товарищество, которое прежде связывало их и которого теперь ей очень не хватало.

Когда она немногим больше года назад все-таки вернулась домой, ей стало ясно: надо либо забыть о Дэнни и жить дальше, либо заставить его увидеть в ней женщину — нежную, любящую, желанную.

Вот только, как это сделать, она пока не знала; но не теряла надежды.

— Джулио, отведи Анжелину к миссис Хеннипенни и скажи, чтобы она шла с детьми на кухню.

— Но…

— Иди, Джулио. Немедленно, — сказала она не терпящим возражений голосом. — И больше никакого лазанья по стульям. Ты понял?

Кэти улыбнулась и ласково похлопала его по плечу.

— Вот и славно. А теперь ступай.

Схватив Анжелину за руку, Джулио рванул через комнату, таща девочку за собой и явно торопясь передать полученный приказ.

Нервно пригладив короткие вьющиеся волосы, Кэти сделала глубокий вдох и взглянула через стекло, ожидая увидеть там непрошеного гостя, но… никого не увидела. Насторожившись, она отодвинула стул Джулио, отперла дверь ключом, постоянно находившимся в замке из соображений безопасности, и вышла в переулок.

Там никого не было.

Майский воздух приятно потеплел, и легкое дуновение ветерка шепотом напоминало о приближении лета. Подхваченный ветром мусор закрутился у нее под ногами. Солнце уже зашло, но было еще светло, по небу быстро неслись облака — вот-вот пойдет дождь.

Несмотря на тепло, Кэти поежилась.

Улочка была пуста. Кэти тревожно огляделась, недоумевая, куда делся человек, которого она видела буквально минуту назад.

Вокруг ни души, не говоря уже о мужчине с пистолетом. Облегченно вздохнув, Кэти повернулась, собираясь войти обратно в дом, как вдруг ей на плечо тяжело опустилась чья-то рука. Кэти громко вскрикнула.

Резко обернулась, руки сами сжались в кулаки, и один из них врезался во что-то плотное и твердое — точно так, как учили ее братья.

— Черт! — Незнакомец согнулся пополам.

Кэти собиралась нанести ему удар еще и коленом, но что-то в облике мужчины показалось ей ужасно знакомым. В следующее мгновение она узнала его и от облегчения чуть не упала в обморок.

— Дэнни! — Она нерешительно шагнула ближе к согнувшемуся человеку. Эту копну черных волос просто нельзя было не узнать! — Боже мой, Дэнни, ты меня до смерти перепугал! — Прижав руку к бешено стучащему сердцу, Кэти прислонилась к стене здания и перевела дух. — Что это ты бродишь тут по улице?

— Я полицейский, — прохрипел тот, держась за живот и хватая ртом воздух. — Мне и платят за то, чтобы я бродил по улицам.

И Дэнни улыбнулся ей своей улыбкой, от которой у нее в шестнадцать лет начинало бухать сердце и слабели коленки. Сейчас эффект был такой же.

Она всегда считала Дэнни одним из самых красивых мужчин, каких ей случалось видеть. Ростом он был около шести футов четырех дюймов; его черные, как смоль, волосы падали на лоб и добавляли ему обаяние опасного парня, а взгляд светлых голубых глаз был всегда невозмутимо спокоен и тверд. Дэнни никогда ничего не боялся, и это нередко ее тревожило. Она всегда думала, что он больше похож на человека, которому следует быть за решеткой, а не перед ней.

Но за те семь лет, что ее здесь не было, в нем определенно произошла какая-то перемена. Что-то притушило озорной блеск, который всегда светился у него в глазах и который придавал ему вид человека, убегающего от опасности или… несущегося ей навстречу.

Он стал серьезнее или даже печальнее, и ее сердце болезненно сжалось. Что сделало его таким? Спросить она не могла: семь лет — долгий срок, и кто знает, каковы теперь их отношения. Если они вообще есть.

— С каких это пор ты меня боишься, маленькая разбойница? — Он потирал живот и тихо охал. А удар у нее все еще сильный! Здорово он научил ее в свое время. — Я-то думал, что ты Майкла боишься.

— Я боялась Майкла, когда мне было шесть лет, — напомнила Кэти и очень женственно тряхнула головой, явно раздосадованная тем, что он назвал ее детским прозвищем. — И боялась я Майкла только потому, что он был такой… серьезный. — Она метнула на него вызывающе дерзкий и одновременно откровенно влекущий взгляд. — На тот случай, если ты не заметил, Дэнни: мне уже не шесть лет. — У нее в голосе появилась интригующая хрипотца, от которой у Дэнни на мгновение округлились глаза.

— Я это заметил, — слегка нахмурившись, отозвался он. С момента ее возвращения он только и делал, что замечал, и от этого ему становилось все больше не по себе.

Былая непокорная копна рыжих волос превратилась в аккуратную золотисто-каштановую шапочку, и волнистые пряди обрамляли ее прекрасное лицо, подчеркивая невероятные, потрясающей красоты глаза. Он всегда мысленно называл их оленьими. Они таили в себе след какой-то давней печали и вызывали у мужчины желание сделать что-нибудь — что угодно, — лишь бы эта печаль ушла.

Он помрачнел — вот опять. Это тощенькое тельце, когда-то состоявшее, казалось, из одних ободранных коленок и острых локтей, округлилось, так что при взгляде на него пересыхало во рту.

Лимонно-желтый свитер с клиновидным вырезом, чуть приоткрывавшим нежную кожу мягкой округлой груди, на ней почему-то казался вызывающим. Дэнни ужасно захотелось подтянуть вырез повыше, чтобы укрыть от чужих глаз эту невероятно нежную кожу.

Желтая юбка под цвет свитеру едва касалась колен, открывая атласно-гладкую кожу стройных ног.

Туфли на высоких каблуках еще больше удлиняли эти восхитительные линии.

Он вдруг почувствовал сильное желание закутать Кэти в шинель или отругать за такую одежду. Неужели ей неизвестно, что при этом думает любой мужик? Чего ему хочется?

— Определенно заметил, — сказал Дэнни, еще сильнее хмурясь. Он решил было по-братски, как встарь, обнять ее, но вовремя передумал. Чтобы не сделать какой-нибудь глупости, сунул руки в карманы.

Уловив выражение его лица и глаз, Кэти вздрогнула и обхватила себя руками: может, он действительно понял, что она уже не ребенок? Давно пора. Может, он вовсе не такой уж тупой?

— Я не знала, что это ты, Дэнни, — осторожно произнесла она, обрадованная, но и несколько испуганная его оценивающим взглядом. — Джулио просто сказал, что там за дверью стоит дядя с пистолетом. Когда такое слышишь, то, сам понимаешь, слегка пугаешься. — Усмехнувшись, она потерла костяшки пальцев и снова сжала руку в кулак. — Даже если умеешь при случае врезать.

Он засмеялся и, не удержавшись, поймал ее руку. Ему ужасно захотелось вернуть то теплое чувство товарищества, которое всегда существовало между ними. Семь лет — это очень много, подумал он и вдруг понял, как сильно по ней соскучился.

— Ну и как поживает этот маленький ябеда? — ласково спросил он.

Она засмеялась.

— Прекрасно. Такой же разбойник, как всегда.

— Заметил, небось, как я заглядывал в окно. — Он опять улыбнулся и нехотя отпустил ее руку. — Перед тем, как войти, хотел убедиться, что ты там.

За семь месяцев, прошедших после открытия садика, Дэнни приходил всего один раз. В день Святого Патрика принес кексы, которые испекла для детей его мать. Тогда они с Джулио и познакомились. Тот ходил за ним по пятам, словно потерявшийся щенок, задавая миллион вопросов, на которые Дэнни терпеливо отвечал. Они мгновенно стали друзьями.

— И что же привело тебя сюда, Дэнни?

— Просто пришел навестить. — Небрежно прислонившись плечом к стене, он улыбнулся ей, стараясь казаться беззаботным.

— Навестить? — Приподняв бровь, она с подозрением смотрела на него. — Может, есть какая-то конкретная причина, почему ты решил навестить меня именно сегодня?

Он чуть было не выругался — забыл, что Кэти, как никто другой, видела его насквозь. Она знала, что он никогда ничего не делает без причины. Вот и сейчас Кэти смотрела на него, и ей было ясно, что это не просто визит.

С ним что-то не так.

Определенно.

И если бы она не была уверена в противном, то могла бы поклясться, что он… боится.

Но это абсурд — Дэнни никогда ничего не боялся.

Дэнни, в котором всегда было что-то от «уличного мальчишки», был известен уверенностью в себе, невозмутимым спокойствием… и полным отсутствием страха, а также стальными нервами и точным и быстрым умом.

Взгляд его ясных голубых глаз внушал тому, на кого он смотрел, чувство опасности, и человек, как правило, отступал.

Потому что Дэнни не отступал никогда.

Больше всего ее поражало в нем выражение дерзости и уверенности в себе. Он носил его, словно значок полицейского. Так было всегда, но сейчас это стало еще заметнее… и испугало ее: с ним определенно что-то случилось — что-то печальное и очень страшное.

Но что могло случиться?

Кэти знала, что Дэнни был женат, недолго и неудачно, и что этот брак неожиданно и необъяснимо распался. Что послужило тому причиной, он никому не объяснял — ни братьям, ни матери, ни даже любимому деду, которого все в семье называли Папа или попросту Па.

Родные не лезли к нему в душу и не задавали вопросов. Главное — семья всегда была рядом, и он в любой момент мог обратиться к ней за помощью и поддержкой.

Не оттого ли у него в глазах эта холодная печаль? — думала Кэти.

— У тебя неприятности? — спросила она, и глаза у нее тревожно округлились.

Он покачал головой и засмеялся.

— Ну вот, начинается. Я захожу к ней с дружеским визитом, а она сразу думает, что у меня неприятности.

— Дружеский не дружеский, но чувствую, что у тебя проблемы, — сухо отозвалась Кэти, нахмурив лоб и пристально глядя на него. — Ладно, Дэнни, выкладывай, в чем дело?

— Я тебе кое-что привез. — Он бросил взгляд на свою машину.

Кэти внезапно улыбнулась.

— Ты привез мне подарок?

Он засмеялся.

— Только женщина может первым делом предположить, что это подарок.

Скрестив руки на груди, Кэти сердито смотрела на него.

— Но не в этом случае, так? — подозрительно спросила она.

— Да… не совсем. — Он немного помедлил и решительно закончил. — Подожди меня здесь. — Повернулся и медленно пошел по улице, а она осталась на месте, нервно водя ладонями по рукам.

Дэнни подошел к своей машине, открыл дверцу и осторожно вынул что-то завернутое в одеяло.

Кэти не стала ждать и пошла ему навстречу. Когда они сошлись, их взгляды встретились и не отпускали друг друга.

— Я прошу об услуге, Кэти, — тихо сказал он, неотрывно глядя ей в глаза. Пульс у нее скакнул и зачастил. Они всегда умели понимать друг друга без слов, чем выводили из себя его братьев. Ей было приятно узнать, что за время их разлуки изменилось не все.

Кэти перевела взгляд на сверток.

— Эта… услуга как-то связана с тем, что ты держишь? — негромко спросила она, страшась ответа.

— Да. — Дэнни на секунду опустил глаза. — Нужно, чтобы ты помогла мне присмотреть тут кое за чем. — Поймав ее подозрительный взгляд, он быстро добавил: — Совсем недолго.

— И это «кое-что» здесь, в одеяле? — осторожно спросила она, и вихрь мыслей закружился у нее в голове.

Не успел он ответить, как одеяльце зашевелилось и показалась маленькая рыженькая голова. Круглые синие глазки мигнули и, по-видимому убедившись, что все в порядке, снова закрылись. Одна маленькая ручка вцепилась в рубашку Дэнни, а другая, сжатая в кулачок, отправилась в рот.

Кэти перевела удивленный взгляд на Дэнни.

— Может, ты объяснишь, что происходит? — Не удержавшись, она нежно погладила маленький затылок. Волосики оказались потными со сна.

— С радостью, если бы знал. — Подняв взгляд, Дэнни пожал плечами.

— Если бы знал? — Кэти вскинула на него глаза. — Ладно, давай с самого начала. Кто она? И почему тебе нужно, чтобы я за ней присмотрела? — Легкий холодок пробежал у нее по спине. — Где ее родители?