Шэрон Кендрик

День сбывшейся мечты

ПРОЛОГ

Жемчужно-золотое свадебное платье переливалось на солнце. Великолепный шелк и тончайшее кружево. Волны тюля, легкие, как летнее облако. Урсула пробежала пальцами по пластиковой коробке и вздохнула.

Платье словно сошло с картинки восхитительной детской сказки и, несомненно, было способно превратить невесту в красавицу. Именно по этой причине мать Урсулы купила его для своих дочерей, но в глубине души Урсула знала, что никогда не наденет это платье. Во-первых, оно было слишком маленьким. А во-вторых, мужчина, которого она любила, был женат на другой.


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Июль

— Урсула?

— Да, Росс?

— Хм... что ты делаешь в субботу?

Урсула О'Нил была весьма разумной женщиной, которую почти невозможно застать врасплох. Но одного этого вопроса было достаточно, чтобы заставить ее бросить все и в изумлении застыть на месте.

Шесть лет — это вполне достаточный срок, чтобы понять, что за человек работает с тобой рядом. Он мог быть довольно рассеянным, раздражительным, наконец, абсолютно невозмутимым, особенно когда разговаривал со своей дочерью, но чтобы он был в чем-то не уверен? Никогда!

Слова были его делом, его работой. Он мог заставить вас заплакать, захохотать или помчаться, например, за кормом для собаки, даже если ее у вас нет. И хотя теперь Росс был главой агентства, но в душе оставался простым редактором.

И человеком, который никогда ни в чем не сомневался.

— Что ты сказал, Росс?

Росс вертел в руках карандаш, а потом вдруг внезапно улыбнулся, и Урсула заметила огонек в его темных, почти черных глазах.

— Я спросил, ты не занята в субботу?

"Так, он не уточняет, в какую субботу, — значит, в ближайшую". Урсула, на минуту задумавшись, протянула:

— В общем, нет. А что случилось?

— У нас вечеринка.

— Вечеринка? — повторила она осторожно.

— Точно.

— И где?

— А где люди обычно устраивают вечеринки? Дома, конечно.

— О да, теперь понимаю. — На самом деле Урсула не понимала ровным счетом ничего. Росс и его жена довольно часто устраивали вечеринки, но при этом никогда не приглашали ее.

— Так что? Ты придешь?

Урсула продолжала разглядывать Росса, словно надеялась понять, чем вызвано столь странное приглашение. Разглядывать Росса было приятно. Ничего не скажешь, красивый мужчина.

— Я? — Пытаясь понять происходящее, Урсула чувствовала себя, как Золушка, которая разговаривает с прекрасным принцем.

— Да, ты. — Он наклонился еще ближе. — Но, боже мой, что ты напридумывала себе, Урсула? Я совсем не собираюсь тебя похитить и сделать своей невольницей.

Интересная мысль, решила про себя Урсула.

Он откинулся на спинку стула.

— Не понимаю, как простой вопрос мог так тебя шокировать.

— Шокировать? Это слишком мягко сказано, Росс! Это как землетрясение. Видишь ли, все эти годы...

— Пожалуйста, не напоминай мне про годы!

— Хорошо. — Работа, которую они выполняли вместе, в одном офисе, встречаясь каждый день, давно стала привычной рутиной, и хотя Урсула очень уставала, в глубине души она надеялась, что все всегда будет так, как сейчас.

Она не хотела изменений. И скажите, разве может что-нибудь заменить отличную работу и великолепного босса?

— С тех пор как я в первый раз познакомилась с этим сумасшедшим и запутанным миром рекламы, — улыбнулась Урсула, — и ты сказал, что я буду твоим личным секретарем...

— И?.. — прервал он беспокойно, по-видимому, начиная терять терпение. — Что тут такого? Я всего лишь пригласил тебя на вечеринку.

— Да, но ты никогда не приглашал меня на вечеринки к себе домой.

— Правильно, но ты же сама говорила, что не хочешь смешивать работу с удовольствием!

Все верно, она, конечно, говорила это, но на самом деле эти слова были лишь хрупкой стеной, которую она сама построила, чтобы защитить себя. Она с огромной радостью проводила бы каждый вечер, ланч, завтрак, каждое утро вместе с ним, и только одно останавливало ее.

Росс был женат.

Но даже если бы он и не был женат, ничего бы не изменилось. Мужчин, подобных Россу, никогда не привлекали женщины с пышными бедрами и большой грудью. Им нравились стройные. Нет, очень стройные, подтянутые женщины с миниатюрными формами.

Такие, как Джейн, жена Росса.

Высокая, привлекательная, жизнерадостная Джейн. Джейн, на которой любое, даже самое старое, платье выглядело на миллион долларов.

Урсула решила уточнить:

— А по какому поводу вечеринка?

В первый раз за все время, что они были знакомы, Урсула увидела, как Росс растерялся. Он не знал, что сказать! Он колебался! Наконец он выдавил:

— Мы обещали Кэт отпраздновать день ее рождения. Джейн решила, что это неплохая идея — пригласить нескольких взрослых. И я сейчас же подумал о тебе.

— Вот оно что. — Урсула облегченно улыбнулась. — Теперь все ясно.

Кэт, дочка Росса, была ее любимицей. Иногда Росс брал Кэт с собой в офис — во время каникул или когда Джейн была слишком занята, — и эти дни были настоящим праздником для них обеих.

Урсула учила Кэт работать на компьютере, а та в свою очередь просвещала Урсулу о последних музыкальных новинках и ярких событиях в мире моды. Казалось, совсем недавно они с Россом водили Кэт в лондонский зоопарк на ее день рождения. Интересно, а почему с ними не было Джейн?

— Как быстро летит время... Сколько ей? Одиннадцать?

— Нет, десять, — задумчиво ответил Росс. — Она выглядит чуть старше.

— Да, — вздохнула Урсула. — Она очень самостоятельная и уверенная в себе молодая леди и так здорово разбирается в математике!

— Не замечал, чтобы у тебя были проблемы с математикой, — все так же задумчиво произнес Росс.

— Проблемы? Я ненавижу цифры. — Быстро посмотрев на Росса, Урсула спросила: — Росс, что-нибудь случилось?

— Случилось? — Он прищурился. — Почему ты спрашиваешь?

— Ты слишком раздражительный сегодня. По правде, говоря, ты нервничаешь уже целую неделю. — Урсула умолчала, что, если быть абсолютно честной, Росс ведет себя необычно уже целый месяц.

— Ты довольно хорошо знаешь меня, Урсула. — Его слова прозвучали слишком резко, чтобы принять их за комплимент.

— Неужели? — Она оставила без внимания предупреждающий блеск его глаз. — Что же все-таки случилось?

— Я буквально завален работой, а клиент хочет иметь дело только со мной...

— Господи! Клиенты всегда хотят иметь дело только с тобой! Ты лицо и главное творческое начало этой фирмы. Но знаешь, раз уж ты платишь такие огромные деньги своим сотрудникам, было бы справедливо, если бы они тоже выполняли часть заказов...

— Ладно. — Росс пожал плечами, а потом снова улыбнулся. — Ты придешь, Урсула? Кэт очень хочет, чтобы ты пришла.

Урсула не знала, что ответить: ведь Росс впервые пригласил ее к себе домой. Хотя это всего лишь день рождения Кэт, и ничего больше, она почему-то чувствовала неуверенность. Интересно, какой он дома? Такой же суетливый, как в последнее время? А Джейн? Какая она на кухне?

— Спасибо. Я приду.

— Отлично.

— Во сколько?

— Около шести. Мы пообещали Кэт повеселиться подольше.

Снова прозвучавшее "мы" напомнило Урсуле, что Росс женат.

— Значит, никакого желе и мороженого? — весело спросила она.

— Если будешь хорошо себя вести, попробуешь настоящий шоколадный торт! — Росс широко улыбнулся и начал рисовать смешные рожицы на огромном листе бумаги, лежавшем перед ним.

Росс Шеридан был обладателем двух очень необычных, но, несомненно, бесценных качеств. Росс был художником и в то же время абсолютно деловым человеком. В насквозь пропитанном соперничеством мире рекламы Росс был почти легендой, а ему ведь всего 32! Как редактору ему не было равных. Поговаривали, что любое дело, связанное с его именем, обречено на успех!

Сейчас его дело процветало, но лишь одна Урсула знала, как упорно он работал, чтобы достичь этого. Росс начинал в "Викенс" — крупном лондонском рекламном агентстве, где быстро стал одним из самых многообещающих сотрудников. Два его рекламных проекта даже удостоились национальной премии. Как раз тогда они встретились с Урсулой, которой в то время очень нужны были деньги.

Росс скоро догадался, что Урсула обладает очень ценными качествами: она была трудолюбива, надежна и очень сообразительна. Она не болтала часами по телефону и не заказывала на ланч вино.

Когда Росс расстался с "Викенс", он взял Урсулу с собой в молодое агентство, где собрались очень талантливые и работоспособные люди. Там он встретил Оливера Блэкмена, и, когда Росс и Оливер организовали, наконец, свою собственную фирму, Урсула стала ее полноправным сотрудником.

Она так долго была рядом с Россом, что порой чувствовала себя неотделимой от него.

Как у всех ярких личностей, у Росса были некоторые недостатки. Он мог быть нетерпеливым или язвительным, вспыльчивым или чересчур высокомерным. Но все это он компенсировал своим энтузиазмом, своей неотразимой, чуть насмешливой улыбкой, очарование которой заставляло любую женщину почувствовать себя единственной.

Каждый день Росс одевался по-другому. Например, сегодня на нем были брюки, которые особенно подчеркивали длину ног, и рубашка, расстегнутая у ворота и открывавшая взгляду загорелую, крепкую шею. Широкоплечий, худощавый и стройный Росс, несомненно, нравился многим женщинам.

Туфли, которые он ежедневно сбрасывал, как только приезжал в офис. Росс обычно носил без носков, и это тоже выглядело очень сексуально. А необыкновенные волосы — просто блестящий темный шелк — волнистые, пушистые, так и притягивали взгляд.

Урсула вздохнула. Иногда это действительно невыносимо работать бок о бок с мужчиной, который выглядит, как рекламный ковбой.

— Может быть, кофе?

— Отлично!

Она была почти у двери, когда он позвал:

— Урсула?

Обернувшись, Урсула заметила глубокие тени у него под глазами — да, несомненно, ему нужен хороший отдых.

— Добавь пару таблеток аспирина.

Росс выглядел, как щенок, которого неожиданно оставили одного на улице.

— Перебрал лишнего вчера? — взволнованно поинтересовалась Урсула. — Или что-то серьезное?

— Я всего лишь попросил пару таблеток... Нет необходимости проявлять столько заботы.

— Да, босс.

Росс не заметил сарказма, прозвучавшего в ее голосе. Урсула прошла в маленькую кухню, которая располагалась в офисе, и включила чайник. Конечно, для девушки, у которой есть только диплом машинистки, она устроена очень даже прилично.

Урсула вспомнила тот день, когда она узнала, что Росс женат и у него есть маленькая дочка и что он счастлив в браке. И хотя было бы очень странно, если бы такой мужчина, как Росс, заинтересовался пухленькой ирландской сиротой, Урсула втайне мечтала о Россе. Но справедливости ради надо заметить, что в офисе едва ли нашлась бы какая-нибудь другая женщина, которая не делала бы то же самое.

— Ну, так как насчет кофе? — Глубокий голос из-за двери заставил Урсулу вздрогнуть. Положив на блюдце две таблетки аспирина, она вернулась в кабинет.

Росс был бледен и выглядел очень уставшим.

— Ты болен, Росс?

— Нет. — Он медленно покачал головой. — Просто немного не выспался. Урсула?

— Да, Росс?

— Хм... Скажи, сколько тебе лет?

Урсула моргнула, опять это непонятное "хм".

— Но, Росс, ты же знаешь, сколько мне лет.

Его губы упрямо сжались.

— Я знаю, но не точно.

— Зачем тебе точная дата? Ты собираешься составить мой гороскоп?

— Очень остроумно!

— Не очень-то прилично интересоваться возрастом у леди.

— Не вижу здесь леди — по-моему, вокруг только женщины.

Щеки Урсулы моментально стали пунцовыми.

— Итак, я жду, — словно ничего не замечая, продолжал Росс.

В конце концов, почему она должна скрывать свой возраст?

— Двадцать семь, скоро двадцать восемь. Но зачем тебе это?

— А разве обязательно должна быть причина?

Урсула резко откинула назад длинные темные волосы, которые обычно носила распущенными.

— Конечно, обязательно должна быть причина. Последние шесть лет мы встречаемся почти ежедневно, но ты никогда не беспокоил меня подобными вопросами.

— Может, я хочу произвести на тебя впечатление.

— Тогда тебе стоит опоздать часа на два завтра утром.

Он невесело улыбнулся.

— Ты права. Я иногда опаздываю.

Урсула смущенно уставилась на документы, аккуратно разложенные на столе. Всем известно, что у женатых мужчин случаются вполне уважительные причины для того, чтобы чуть опоздать на работу.

— И все-таки, почему ты так интересуешься моим возрастом? Может, ты собираешься меня уволить и нанять кого-нибудь помоложе?

— Поразительно, тебе скоро тридцать.

— Согласна, это очень необычно, — сердито согласилась Урсула, — чувствовать, что тебе скоро тридцать. Но, по-моему, у кого-то нелады с математикой. Мне тридцать через два года, и я не собираюсь на пенсию. И, потом, в наше время тридцать — это не слишком много.

— Верно. У тебя есть кто-нибудь?

Урсула опять моргнула. Боже правый, что же сегодня происходит с Россом? Сначала пригласил ее на вечеринку, а теперь... Росс никогда раньше не интересовался личной жизнью Урсулы.

— Ты хочешь знать, есть ли у меня... любовник? — выдохнула она.

Росс выглядел абсолютно невозмутимым.

— А что, ты с мужчинами только в кино ходишь? — Если бы он знал!

Но этого не знал никто, хотя Урсула догадывалась, что ее сестра Амбер могла подозревать. Несмотря на то, что Урсуле было уже 27, у нее был только один серьезный поклонник. Да и того с большой натяжкой можно было назвать серьезным, потому что — о стыд! — их отношения были платоническими и никакого намека на секс. В свои 27 Урсула О'Нил все еще была девственницей.

— Нет. У меня нет любовника, — ответила она, надеясь, что ее голос звучит не очень резко. — Я очень занята. Я много читаю, учу французский, беру уроки танцев. Мне не нужен мужчина, который будет контролировать каждый мой шаг. Но откуда такой интерес?

— Просто так. — Росс взял кусок кекса с тарелки на столе. — Ты замечательная женщина, Урсула. У тебя великолепное чувство юмора.

Затем, помолчав немного Росс спросил:

— Ты никогда не хотела поменять работу?

Урсула могла быть не уверена в своей внешности или в том, насколько привлекательной считают ее мужчины, но в одном она была уверена абсолютно: она отлично справляется со своей работой, и у Росса нет никаких причин быть недовольным.

— Тебе действительно нужен ответ? В понедельник утром, когда у тебя болит голова?

— Я серьезно, Урсула.

— Я тоже. — Урсула рассердилась окончательно, и это сделало ее очень привлекательной. Особенно хороши были глубокие синие глаза, окруженные пушистыми ресницами. — Надо понимать, это прелюдия к увольнению?

— Увольнению? — Он нежно улыбнулся. — Ты должна знать — просто не представляю свой офис без тебя.

Это было очень похоже на комплимент, но все равно Урсула была расстроена. К тому же Амбер уже много раз говорила, что ей давным-давно пора бросить эту работу. Здесь абсолютно не на что надеяться, и просто глупо работать рядом с мужчиной, который никогда не ответит на ее чувства. Кажется, Урсула сказала что-то вслух.

— Амбер? — сразу же подхватил Росс. — Почему она так думает?

— Просто она считает, что для меня полезно будет найти что-нибудь новенькое.

— Да, об этом стоит подумать, — неожиданно согласился Росс.

— То есть это значит...

— Это ровным счетом ничего не значит, — прервал он нетерпеливо. — Просто иногда следует отнестись более серьезно к тем предложениям, которые тебе поступают.

— Предложениям? — Урсула смущенно посмотрела на него. — Видишь ли, я не ищу работу. Я обыкновенный секретарь, а не управляющий финансами, поэтому с трудом представляю себе очередь работодателей.

— У тебя много работы? — спросил Росс неожиданно.

— Не особенно, иначе я не болтала бы с тобой так долго.

— Тогда, может быть, ты сходишь на рынок и купишь мне немного апельсинов?

Урсула не верила своим ушам. Такой эксцентричной просьбы она еще не слышала.

— Сколько?

— Дюжину.

— Тебе нужны апельсины, чтобы есть или просто любоваться на них?

— Я хочу только смотреть на них, мне нужно вдохновение. Новая компания по производству сока хочет, чтобы мы придумали для них рекламу, услышав которую, люди будут набивать свои тележки в супермаркете пакетами "Джерри-Джуса". Итак, — снова улыбнулся Росс, — ты придешь на вечеринку в субботу?

— Ни за что на свете не пропущу это событие, — торжественно пообещала Урсула.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Амбер, это ты? — спросила Урсула, чуть помедлив, услышав какой-то щелчок в телефонной трубке.

— Конечно, это я. Это я, твоя сестра. Ты что, не узнаешь мой голос?

— Просто твой голос сегодня какой-то не такой...

— Я устала. Очень много работы. А как у тебя дела?

— Все отлично. — Поколебавшись, Урсула добавила: — Росс пригласил меня в субботу на вечеринку.

— О Боже! А что скажет его жена?

Урсула медленно сосчитала до десяти. Конечно, она очень любила свою сестру, но иногда...

— Мне до этого нет никакого дела, — сказала она холодно. — Я уверена, что Джейн в курсе, и потом, Амбер, мне она нравится.

— Да, конечно.

Пора положить конец этим недомолвкам.

— Она нравится мне, — упрямо повторила Урсула. — И, в конце концов, это день рожденья Кэт.

— Угу. Значит, тебя пригласили на вечеринку для детей?

— Это просто ужин.

— Как мило!

— Не ехидничай, Амбер.

— Успокойся, милая. Я просто боюсь, что эта вечеринка... ну как бы... главное событие месяца.

— Вздор!

— А что еще особенного произошло? — поинтересовалась Амбер.

— Например, на прошлой неделе наша французская группа встречалась за обедом.

— И что, там были мужчины?

— Полным-полно.

— Подходящие мужчины? — Амбер стремительно переходила в наступление.

— Я не обязана отвечать на такие вопросы.

— Тогда зачем же ты звонишь мне, если все так прекрасно?

— Просто я не знаю, что мне надеть!

После минутного замешательства Амбер, явно не замечая смущения сестры, отчеканила:

— Весь твой гардероб никуда не годится.

— В любом случае я не собираюсь втискиваться в одну из твоих мини-юбочек.

— Сейчас у меня сорок четвертый размер. — Эти слова Амбер произнесла так, будто объявляла о национальной катастрофе.

— Ужасно... — протянула Урсула, наслаждаясь ситуацией. Сама она набрала все свои килограммы, будучи еще подростком, и с тех пор не потеряла ни грамма. Теперь, выбирая что-нибудь из одежды, она в первую очередь думала, как бы сделать так, чтобы ее бедра выглядели поменьше. Конечно, если ваши бедра, мягко говоря, великоваты, то, в первую очередь, в этом виноваты вы сами. Если вы едите слишком много, то неизбежно становитесь толстой. Естественный логический вывод.

— Надевай джинсы, — уверенно произнесла Амбер. — Это будет весьма кстати на детской вечеринке.

— Джинсы? Я выгляжу в них, как гиппопотам!

— Отлично, тогда скажи, что ты сама хочешь надеть?

Очень неуверенно и смущенно Урсула предложила:

— Как ты думаешь, кремовые брюки и топик, которые мы покупали с тобой вместе, подойдут?

— Отлично! — закричала Амбер. — Кремовый оттенок как нельзя лучше подходит к твоей коже. И заколи волосы жемчужными заколками, которые я подарила тебе на двадцатилетие.