Послание с моря

Конор, сгорбившись, сидел в форпике [Форпик — помещение в носовой части судна между форштевнем и первой («таранной») переборкой, крайний носовой отсек судна. Обычно служит для размещения грузов или водяного балласта. — Здесь и далее примечания переводчика.] корабля «Гордость Теллуна», самого быстроходного судна во флотилии Зеленых Мантий. На него ежеминутно обрушивались тучи брызг, когда корабль носом разрезал накатывающие на него волны. Но сейчас Конора, по крайней мере, утешало одно — это бедствие он мог переносить в одиночестве. Ощущать себя промокшим до нитки — едва ли это наказание за то, что он сделал. Отдать врагу талисман, Железного кабана Рамфусса… пускай сейчас он и понимает, что выбора у него не было — ведь то было необходимо для спасения его семьи… Конор чувствовал и безнадежность своего положения, и стыд, и угрызения совести.

Уже не в первый раз он размышлял над тем, нет ли во всем этом какой-то грандиозной, космической ошибки. Ведь он считал себя пастухом и больше никем. Он не должен был быть подданным Зеленых Мантий, и ни один из Великих зверей не должен быть его духом зверя. Конечно, он мог бы стать героем, но Эрдасу необходимы были настоящие герои для того, чтобы заполучить талисманы Великих зверей и победить Пожирателя.

Острые зубы осторожно коснулись его затылка: это был Бригган. Вцепившись в воротник, он вытащил Конора из его тайного убежища, как своего заблудившегося щенка.

— Да иду я, иду, — со вздохом произнес Конор.

Волк отпустил его и пошел по палубе.

— В чем дело?

Бригган обернулся и, стуча когтями по дощатому настилу, пошел к лестнице, ведущей с полубака на верхнюю палубу. Дойдя до верхней площадки лестницы, волк обернулся и впился в Конора пронизывающим взглядом голубых глаз.

У него за спиной Конор увидел Тарика, Роллана и Абеке — они стояли возле грот-мачты лицом друг к другу, образовав полукруг, в котором было два пустых места. Одно из них предназначалось ему, Конору, и он понял, что Бригган за тем и пришел, чтобы привести его сюда. Второе пустое место было местом Мейлин. Мейлин, которая никогда не пошла бы в одиночку в Цонг, не уступи Конор графу Трансвикскому и не загуби он всё…

Несколько мгновений он молча смотрел на своих спутников. Тарик считался уже настоящим героем, их наставником и вожаком, опытным и много повидавшим жителем Замка Зеленых Мантий. Стоявший рядом с ним Роллан, беспризорник, с улыбкой, словно намертво приклеенной к лицу, был из тех, кто не лезет за словом в карман. По нему было видно, что он относится к Тарику без должного уважения, но вот к Абеке… Она была серьезной, привыкшей делать все как положено, но при этом лучше остальных относилась к Конору, который провалил все дело. Возможно, в этом ей помогала выдержка бывалого охотника, которому не раз приходилось выслеживать дичь. Абеке проявляла терпение и в отношениях с людьми, и в отношениях с животными.

— О, Конор! Подходи и присоединяйся к нам! — обратился к нему Тарик. — Мы хотим попробовать забраться на мачту, используя талисман Аракса. Ты можешь быть первым.

— По-моему, первой должна быть Абеке, — возразил Роллан, глядя на Конора с плохо скрываемым презрением.

Конор поморщился. Когда-то он считал Роллана другом, но теперь нет. Еще до того, как Мейлин ушла…

— Да, я тоже так считаю, — поддержал его Конор. — К тому же она и прыгает намного лучше меня.

— Для этого мы и тренируемся, — спокойным голосом пояснил Тарик. — Тебе потребуется все твое уменье, когда мы отправимся за следующим талисманом.

— А что представляет собой следующий талисман? — спросила Абеке. — Нам ведь не известно, где он находится.

— А даже если мы его и достанем, — подал голос Роллан, — Конор наверняка так или иначе передаст его захватчикам!

— Хватит об этом! — прикрикнул Тарик. — Я уверен, что, когда мы вернемся в Замок, нас будут ждать новости о другом Великом звере. Наверняка Ленори найдет еще одного.

— Да, я очень виноват, — сказал Конор; его ужасно злило, что Роллан избегает смотреть ему в глаза. — Но вы же знаете, что… это ведь моя семья!..

— У всех есть семья, — пробурчал Роллан. — Лично меня почти радует, что моя бросила меня так рано.

— Да, мы люди, и мы любим, и в этом наша сила, — сказала Абеке, — но в этом и наша слабость. Когда на карту поставлены жизни близких, трудно судить, что правильно, а что нет.

Такое признание, казалось, удивило Роллана не меньше, чем Конора.

— Считаешь, что он совсем не виноват?

— Я говорю лишь о том, что его можно понять. — Абеке пристально посмотрела на обоих. — Все жизни находятся в опасности, пока захватчики не разбиты. И все семьи, в том числе моя собственная.

Это был упрек — упрек, который, как чувствовал Конор, он заслужил. Закусив губу, он потянулся к Бриггану, желая почувствовать успокоение, исходившее от покрытого густой шерстью волчьего загривка. Но пальцы ощутили лишь пустоту: Бригган успел отойти в сторону. Возможно, он сделал это потому, что на корабль налетела другая, более мощная волна, однако внутреннее чутье подсказало Конору, что его дух животного просто не хочет быть рядом.

— Абеке права, — сказал Тарик. Он говорил, как всегда, спокойно, но было видно, что слова даются ему с трудом. — Поэтому наши тренировки так важны. Вот талисман. Проверим, как быстро вы доберетесь до марсовой площадки на грот-мачте.

— С помощью Уразы? — спросила Абеке.

Леопард Ураза был еще в спячке, и татуировка с изображением животного виднелась у Абеке на предплечье. Ураза не переносила морских путешествий.

Тарик отрицательно покачал головой.

— Не сейчас. Посмотрим, как ты сама прыгнешь с талисманом.

Абеке согласно кивнула. Конор поднял глаза, волнуясь за нее. Марсовая площадка представляла собой маленькую платформу, расположенную всего на десять футов ниже вершины восьмидесятифутовой грот-мачты. Забраться на нее можно было по узкой веревочной лестнице, конец которой мотался по палубе. До этого они тренировались прямо с палубы допрыгивать до первой перекладины мачты, которая находилась на высоте в тридцать футов над палубой. Сейчас это было гораздо труднее из-за сильной качки.

Конор надеялся на то, что в случае падения Абеке попытается прыгнуть в море. Ведь лучше упасть в воду, чем разбиться о дощатую палубу — если, конечно, она не свалится на одного из китов, стая которых тянула корабль.

— Весь фокус в том, — объяснил ей Тарик, — чтоб сосредоточиться и проникнуться силой талисмана. Затем выбрать перекладину, на которую хочешь попасть, и держать руки наготове, чтоб схватиться за нее, когда допрыгнешь.

Абеке размяла плечи, затем предплечья. Ураза даже в пассивном состоянии была на удивление ловкой и проворной и даже сейчас могла мгновенно поменять и положение тела, и направление взгляда. Конор не представлял, как Абеке могла бы вообще обходиться без нее.

— Давай! — скомандовал Тарик, когда корабль, оказавшись на гребне волны, пошел вниз, скользя по ее боку.

Абеке прыгнула. Удивительная сила Гранитного барана подняла ее вверх и закрутила с бешеным ускорением. Она летела прямо вверх, подобно стреле, выпущенной из мощного лука. И тут до Конора дошло, что перемещается она слишком быстро, прыгает слишком высоко. Она взлетела не просто выше первой перекладины. Она собиралась добраться до вершины мачты, не прикасаясь ни к снастям, ни к реям — вообще ни к чему, и отвесно спуститься вниз по другой стороне мачты!

Конор открыл рот от удивления, когда она, с отчаянно-безрассудным видом выставив вперед колени, перекувырнулась в воздухе, сбавляя скорость. Затем спрыгнула с самого верха мачты, выпрямилась, вытянулась в струнку и ухватилась за тонкую веревку, свешивавшуюся с вершины мачты. С помощью этой веревки на мачте поднимали флаг Зеленых Мантий, защитников Эрдаса. В эту секунду Конор замер от мысли, что веревка может не выдержать, и тогда он увидит, как Абеке летит вниз, навстречу неминуемой смерти.

Но веревка выдержала. Абеке прокрутилась вокруг мачты и обхватила ногами горизонтальную перекладину. Она соскользнула по веревочной лестнице примерно на ярд, прежде чем ухватилась за рею и оказалась на другой стороне мачты. Перекладина, за которую она сначала ухватилась, едва не ударила ее по голове, и Абеке пришлось сделать не очень зрелищный, но необходимый в данной ситуации прыжок и ногами придержать перекладину. Наконец она снизила скорость, чтобы перебраться вниз на марсовую площадку. Оказавшись на ней, она посмотрела на палубу, до которой оттуда было семьдесят футов. Абеке помахала рукой, и Конор помахал ей в ответ с чувством неимоверного облегчения.

— Вот вам всего один мощный талисман, — сказал Роллан.

— С такими физическими данными, как у нее, это возможно, — поддержал его Тарик, для убедительности кивая.

— Это точно, — согласился Роллан. — Но я что-то не понимаю, какая здесь может быть польза от волка. Что скажешь, Конор?

Конор еще решал, следует ли ему принять это за шутку, а Роллан, отведя от него взгляд, уже смотрел на что-то другое. Эссикс, которая расположилась возле грот-мачты, положив голову на одну из подпорок, вдруг метнулась в воздух, издав долгий протяжный крик.