Шона Майклз

Леди и полицейский

Глава 1

Вой сирены был такой силы, что в нем утонула даже трескотня глушителя. Бросив взгляд в зеркальце, Тэсс Морган со вздохом убрала ногу с педали газа и повернула к обочине. Теперь из каждой проезжавшей мимо машины смотрели любопытные глаза. Хотелось схватить с заднего сиденья детское одеяльце и укрыться им с головой. Мелькающий красный свет в зеркальце заднего вида быстро приближался (должно быть, интересно гармонируя с краской на ее щеках).

Как всегда в неприятной ситуации, Тэсс обратилась к судьбе с вопросом: «Почему именно я и почему именно сейчас?» Судьба, разумеется, не ответила, а между тем полицейский уже остановил машину и выбирался наружу.

Вот он направился к Тэсс. Возможно, судьба все же решила смягчить удар, потому что он был высок и прекрасно сложен и двигался с врожденной небрежной грацией. Впрочем, это не мешало ему являть собой истинного представителя закона со всем, что к этому прилагалось: внушительным видом и нашивками на синей форменной рубашке. Тэсс всегда питала слабость к мужчинам в форме, а потому во все глаза уставилась на красивого полицейского, хотя здравый смысл подсказывал, что в ее ситуации это не совсем уместно.

Когда он остановился, она сообразила, что так и сидит затаив дыхание, и наконец перевела дух. Поистине этот полицейский был воплощением власти и мужественности! Чтобы остаться равнодушной, нужно было совсем не иметь сердца. У Тэсс с сердцем все было в полном порядке — возможно, потому оно и билось с каждой минутой все чаще.

Глядя на ржавую вмятину на капоте, она жадно ловила каждый звук. Вот шаги остановились у водительской дверцы. В приоткрытое окно пахнуло одеколоном. Запах был свежий, терпкий, мужской. Тэсс вдруг увидела свое искаженное отражение в темных стеклах очков. Как она ни всматривалась, ей не удалось разглядеть за ними глаз, а жаль: возможно, в них таилась доброта, которая была ей сейчас просто необходима.

— Попрошу права, мэм.

— Права? — переспросила растерянная Тэсс.

— Да, права, — подтвердил полицейский, и ей послышалась ирония в его низком звучном голосе. — Надеюсь, они у вас есть?

— Ах права! — воскликнула она, еще больше краснея. — Где-то были…

Она принялась рыться в сумочке, не сразу обнаружила там бумажник и занялась поисками теперь уже в нем. Полицейский терпеливо ждал. При мысли о том, что прав может и не оказаться, Тэсс бросило из жара в холод. Она не могла позволить себе даже один штраф, не говоря уж о двух сразу!

— Я… я их что-то не нахожу, — пробормотала она с извиняющейся улыбкой и поспешила заверить: — Но они у меня есть! Это чистая правда, потому что я только недавно перебралась в Оклахому и первым делом получила местное водительское удостоверение. Вчера оно точно было при мне. Я положила его в карман, когда ехала в парк на утреннюю пробежку.

— В таком случае оно и теперь в кармане, — резонно предположил полицейский.

— Вовсе нет! Я переложила его в бумажник, когда вернулась домой.

Нервы у Тэсс сдали окончательно, и она вывалила все содержимое своей объемистой сумочки на сиденье рядом. Отпихнула в сторону яблоко, миниатюрные щипцы для завивки, плюшевого медвежонка… Медвежонок!

— Боже мой, наверное, Кэти играла с моей сумочкой! Вы ведь знаете, как это бывает с четырехлетними детьми… — Права наконец обнаружились, и Тэсс схватила их с таким торжеством, словно это был кубок победителя. — Вот они!

Полицейский взял права. От его мимолетной улыбки Тэсс почувствовала себя еще хуже. Неужели ей мало того, что уже случилось за это утро? Неужели обязательно заикаться и нести всякую чушь? И это под угрозой штрафа! Наоборот, надо собраться с мыслями и как-то убедить представителя власти, что штраф ей сейчас не по карману! И без того денег едва хватило на бензин до места собеседования насчет возможной работы!

Полицейский между тем внимательно изучил права и обратил к Тэсс свое бесстрастное лицо:

— Вы что, опаздываете, миссис Морган?

— Всегда и всюду!

Темные очки отражали ее довольно четко, поэтому она не удержалась и поправила волосы, словно перед зеркалом. Улыбка вернулась и осталась на губах полицейского.

— Так вот почему вы ехали со скоростью сорок пять миль в час вместо разрешенных тридцати пяти.

— Сегодня мне предстоит очередное собеседование, и, должна сказать, самое многообещающее. Понимаете, я ищу работу, а спрос на программистов в последнее время упал. К тому же Кэти решила разнообразить мне жизнь и наотрез отказалась утром одеваться, хотя четыре года подряд делала это безропотно. Сыновья решили ей подыграть: Уэсли полчаса разыскивал свою любимую коробку для завтрака с Бэтменом на крышке, а Шону понадобилась папка определенного цвета, за которой мне пришлось отправиться в магазин канцтоваров. Ну и конечно, оба опоздали на школьный автобус, так что ничего не оставалось, кроме как отвезти их на своей машине. Почему, ну почему дети говорят о своих желаниях в самый последний момент?!

— Знакомый вопрос. Я не раз задавал его себе с начала учебного года.

— Значит, вы меня понимаете? — с облегчением воскликнула Тэсс. — А сколько у вас детей?

— Двое. Старший пошел в школу как раз в этом году.

— Из моих один тоже первоклассник. Добавьте к этому третьеклассника и четырехлетнюю девочку — и вы получите представление о том, как мне приходится крутиться.

Тэсс произнесла это прочувствованным голосом, сознавая, что ей удалось протянуть ниточку к сердцу представителя власти. Не настолько же он жесток, чтобы оштрафовать мать троих детей, один из которых к тому же приходится ровесником его сыну! Она адресовала полицейскому самую открытую и подкупающую улыбку, на какую только была способна, — так, на всякий случай.

— А сколько вашему младшему ребенку, офицер… — Глянув на нагрудную карточку, она добавила: — Смит?

— Полтора года.

— Чудесный возраст! Увы, чем старше, тем больше хлопот.

Она ожидала ответной реплики, но собеседник промолчал, откровенно ее рассматривая. Когда он снова заговорил, улыбка исчезла, словно ее и не было, сменившись прежним бесстрастием.

— Миссис Морган, вы в курсе того, что ваш талон техосмотра просрочен?

— А что я могу поделать? С таким глушителем мне техосмотр не пройти. Когда я выезжаю, меня слышно за пять кварталов. Прошу вас, войдите в мое положение! Новый глушитель стоит денег, деньги платят за работу, чтобы ее получить, надо пройти собеседование, а добраться туда можно только на машине. Как видите, получается замкнутый круг! Но я клянусь сменить глушитель с первой же зарплаты!

Тэсс с трудом подавила порыв глянуть на часы. Впрочем, ей и так было ясно, что драгоценные секунды утекают одна за другой.

— Куда вы направляетесь?

— В «Карсон интернэшнл».

— И во сколько должны там быть?

— Ровно в десять!

— Остается четверть часа. — Полицейский помолчал, принимая решение, и открыл свою пугающую черную книжечку. — На этот раз я ограничусь предупреждением, миссис Морган, но если наша встреча повторится при похожих обстоятельствах… — Он вырвал исписанную страничку и протянул ей. — Можете считать это маленьким подарком к вашему новоселью, а взамен избавьте город от вашего не в меру шумного глушителя. Кстати, если бы не он, я мог бы вообще вас не заметить. Вы попали в точку, когда сказали, что вашу машину слышно за пять кварталов.

— Большое спасибо, офицер Смит! — с чувством произнесла Тэсс, пряча предупреждение в карман.

Он повернулся, чтобы идти, но помедлил.

— Прислушайтесь к моим словам, миссис Морган. Не каждый на моем месте отпустил бы вас с миром.

Она кивнула и повернула ключ зажигания. Глушитель тотчас отозвался громким треском, заставив ее вздрогнуть. Если бы дело было только в нем! Тэсс требовалась новая машина вместо старой развалюхи, на которой приходилось ездить. Однажды этот хлам развалится на куски прямо посреди дороги.

Выруливая на проезжую часть, Тэсс не забыла обернуться и помахать добросердечному представителю власти, следившему за ней из своей машины.

Закери Смит не удержался от улыбки, когда ветхая машина влилась в поток транспорта. Ему пришло в голову, что ей повезет, если удастся добраться до «Карсон интернэшнл» целиком, а не по частям. Это было не средство передвижения, а неописуемая рухлядь, наполовину крашеная, наполовину ржавая и к тому же трещавшая почти без передышки.

С машины мысли естественным образом перекочевали к женщине за рулем. Крутые локоны — темно-каштановые с легкой рыжиной — как нельзя лучше подходили к очаровательному, невыразимой прелести лицу. Голос соответствовал облику — грудной, безотчетно чувственный, даже когда его обладательница просто мило болтала. Улыбка миссис Морган была открытой, обезоруживающей, она неожиданно тронула Закери до глубины души.

Он достал книжечку и нашел копию выписанного предупреждения, где в числе прочего значились имя и адрес. Тэсс Морган, 513, Оукрест-драйв. Это было примерно в четырех кварталах от его дома, но он лишь пожал плечами, поймав себя на этой мысли: все стоящие женщины состоят в законном браке, уж такова жизнь. А жаль! Он бы не возражал продолжить знакомство.


Тэсс рассеянно сунула руку в карман платья. Что-то зашуршало, и она вспомнила о предупреждении, что выписал ей этим утром полицейский. Когда она достала его и расправила, внизу оказалась приписка, не такая четкая, потому что писалась не под копирку: «Желаю удачи на собеседовании. 3. Смит». Тэсс поразмыслила над инициалом и решила, что имя должно быть необычным, под стать такому необычному человеку. Впрочем, она могла с тем же успехом выбросить офицера Смита из головы, поскольку больше не собиралась попадаться ему на глаза. Пожав плечами, она сунула листок в карман.

Однако чуть позже она замечталась у окна кухни с невольной улыбкой на губах. Полоса невезения наконец кончилась — вполне возможно, как раз благодаря инциденту по дороге на собеседование. Офицер Смит принес Тэсс удачу, и теперь у нее была работа. Можно было распроститься с тревогами о завтрашнем дне и о куске хлеба для детей. Подумать только, в каком странном виде может явиться счастливый талисман — в виде полицейского с книжечкой для выписки штрафов!

Тэсс мысленно нарисовала себе свой счастливый талисман и внезапно разволновалась. Давно уже ей не случалось встречать мужчину такой привлекательной, такой… такой сексуальной внешности. Даже походка его дышала энергией и навевала непрошеные и не самые невинные мысли. Голос полицейского только усилил первое впечатление исходившей от него властной силы. Он был из тех, на кого можно смело опереться в совместной жизни. Вспомнив про двоих детей, Тэсс решила, что он непременно должен быть еще и хорошим отцом. Но лучше бы все-таки он был холост…

Поймав себя на этой мысли, Тэсс нахмурилась. Не для того она перебралась в Симаррон, чтобы увлечься кем бы то ни было.

— Мама! — раздалось от двери. — А Уэсли не хочет поиграть со мной!

Тэсс повернулась к дочери и постаралась выбросить полицейского из головы. Волнующие видения, навеянные воспоминаниями о нем, и без того заставили ее раскраснеться. Реальность вторглась в мечты. При виде Кэти, с упрямо сдвинутыми бровями и большим пальцем во рту, Тэсс спустилась с небес на землю, вспомнила о своих многочисленных обязанностях и подумала: вот так всю жизнь! Опоздания, опоздания, ни шагу без опозданий.

— Пусть Уэсли сначала уберет в своей комнате, — сказала она как можно строже, присаживаясь на корточки перед дочерью.

— Он обещал после обеда поиграть со мной!

— Придется подождать.

Кэти выпятила нижнюю губку, не желая уступать:

— Он обещал!

— Может быть, Шон его заменит. Пойди на задний двор и спроси. Он там играет с Брюсом.

Личико дочери прояснилось, и она бросилась вон из кухни. Тэсс с облегченным вздохом вернулась к мытью посуды. По крайней мере одна катастрофа была благополучно предотвращена. Однако в этот вечер ей еще предстояло появиться на школьном собрании, посвященном началу нового учебного года, и только чудо могло помочь успеть в срок. Дети, как никто иной, умели сделать ее жизнь сумбурной.

С заднего двора раздался лай Брюса, подрастающего датского дога, посаженного на цепь по причине отсутствия ограды. Тэсс выглянула в окно. Собаке явно не улыбалось остаться в одиночестве, да и Шон выглядел не слишком радостным, покидая его, но у Кэти были замашки маленького домашнего тирана, и братьям редко удавалось настоять на своем.

Постепенно Тэсс вернулась мыслями к событиям дня. Она все еще не могла привыкнуть к тому, что получила работу, и до сих пор удивлялась, как ухитрилась добраться до места собеседования и назад на своей машине, давно уже находившейся на последнем издыхании. Возможно, это был знак свыше, что после долгих мытарств жизнь наконец поворачивалась к ней своей солнечной стороной.

— Я могу закончить за тебя, — сказала бабушка Кайм, входя на кухню.

— Если хочешь помочь, вытирай посуду. Вдвоем мы быстро управимся.

— Тебе пора на собрание, — напомнила бабушка. — Не то опоздаешь.

— Не думаю, что кто-нибудь удивится. Вот если бы я пришла вовремя…

— Теперь, когда есть работа, самое время стать пунктуальной.

— Я переставила будильник сразу, как только вернулась, — сказала Тэсс со смешком. — Прикинула время, которое потребуется на препирательства с детьми (без них не обойдется), приплюсовала к этому дорогу. Получилось, что надо встать на час раньше, иначе мне не успеть к восьми.

— Вот и молодец, что переставила, — заметила бабушка Кайм, снимая с крючка посудное полотенце. — Теперь все будет по-другому. У меня сердце разрывалось смотреть, как ты бьешься, с тех пор как этот негодяй Брэд бросил семью.

— Ну и хорошо, что бросил! — вырвалось у Тэсс.

У нее холодок прошел по спине при упоминании имени бывшего мужа, а к горлу подступила привычная в таких случаях желчь.

— Что же тут хорошего? — осведомилась бабушка. — Что за странности ты говоришь? Тебя бросили с тремя маленькими детьми на руках! Ты что, уже забыла, каково пришлось одной после его ухода?

Тэсс вынула из раковины пробку и с минуту молча следила, как убегает в сток пенистая вода.

— Нет, я не забыла, — наконец сказала она медленно. — И никогда не забуду, бабушка Кайм.

И в самом деле, она все еще живо помнила горечь, испытанную при виде записки мужа, оставленной им на подушке супружеской кровати. В то утро она открыла глаза с новой решимостью наладить семейную жизнь — и оказалась брошенной. В записке Брэд писал, что уходит с намерением никогда не возвращаться, и предлагал воспользоваться запиской при разводе. Мысль о детях не остановила его, и Тэсс не раз думала, что лучше прожить остаток жизни в одиночестве, надеясь только на себя, чем еще раз столкнуться с подобной низостью.

— Мужчины! Я прекрасно проживу и без них. По крайней мере обойдется без неприятных сюрпризов.

— Нельзя ставить крест на всех мужчинах из-за одного негодяя, — рассудительно заметила бабушка.

— А я вообще никого не сужу. Сама виновата, что выскочила замуж сразу после института. Можно сказать, перебралась из одного гнезда в другое — и вот результат. Ну а теперь самое время расправить крылья.

— Что ж, попробуй. Я уверена, что получится, — ты ведь вся в меня.

— Такие речи мне больше по душе! — засмеялась Тэсс.

— Не забывай, что ты уже сделала первый шаг, когда переехала сюда из Нового Орлеана. Там не место для одиноких многодетных матерей. Хорошо, что ты наконец поняла это.

— Кстати, о моих многочисленных детях! Что-то они давно не давали о себе знать. Пойду загляну к ним перед уходом, просто чтобы убедиться, что они не готовят какую-нибудь диверсию.

К счастью, ее опасения не оправдались. Шон и Кэти сидели на ковре в гостиной, наполняя разноцветными шариками пластмассовые стаканчики. Руки девочки, казалось, двигались вдвое быстрее, чем руки ее брата. Тэсс невольно улыбнулась, вспомнив, что игра в шарики была любимой игрой Кэти как раз потому, что она непременно выигрывала.

Чуть позже она бесшумно заглянула в комнату сыновей. Среди полного беспорядка Уэсли сосредоточенно конструировал что-то сложное из набора универсальных деталей. Тэсс сделала глубокий вдох, открыла дверь и грозно подбоченилась. Ее появление прошло незамеченным. Пришлось громко и сердито кашлянуть.

— Чем это вы заняты, молодой человек, позвольте вас спросить?

— Играю, — сконфуженно ответил Уэсли.

— Вижу. Возможно, я неточно поставила вопрос. Попробую снова. Чем вы должны были заняться сейчас, молодой человек?

— Уборкой… но я уже начал, честное слово, только немного отвлекся на конструктор!

Тэсс обвела взглядом окружающий хаос. В целом картина напоминала декорации к фильму о какой-нибудь вселенской катастрофе.

— Если ты и начал уборку, Уэсли, твои достижения в этой области не бросаются в глаза.

— Я начал! — упорствовал сын. — Целый час убирал, а потом сел передохнуть.

— Целый час! — повторила Тэсс с едкой иронией и снова попыталась обнаружить хоть какие-то следы уборки. — Память подсказывает мне, что где-то под грудами самых разных предметов находится ковер. По-моему, он коричневый… или нет? Я не видела его так давно, что не могу вспомнить, как он выглядит! Вот что, Уэсли, когда я приду снова, я хочу видеть хотя бы половину этого злосчастного ковра!

— Но, мама! Меня осенила отличная идея насчет модели космического корабля! Я устал и заслужил передышку, а потому…

Взгляд Тэсс инстинктивно потянулся к наручным часам. Как она и опасалась, время неслось чем дальше, тем стремительнее.

— Будем считать, что передышка закончена. Когда уберешь, можешь собирать корабль, а сейчас займись домашними делами, иначе я спрячу конструктор! Через пятнадцать минут я ухожу и советую, очень советую закончить уборку к этому времени.

— Но, мама!..

Дальнейшие доводы в пользу модели корабля остались для Тэсс загадкой, поскольку она вышла и прикрыла за собой дверь. Времени почти не оставалось, нужно было срочно сменить старенькие джинсы на что-нибудь более подходящее для школьного собрания.


Тэсс приоткрыла дверь классной комнаты и заглянула внутрь. Миссис Янг, учительница первого класса, что-то говорила, обращаясь к родителям, кое-как умещавшимся на детских стульчиках перед низкими столами. Тэсс прикинула, не прикрыть ли дверь и не направиться ли в класс Шона, но со вздохом отказалась от этого намерения: для старшего сына переезд не составил проблемы, а вот младший тяжело его переживал, так что ее участие именно в этом собрании было просто необходимо.

Глубоко вздохнув для храбрости, она проскользнула в класс, очень надеясь, что никто не обратит внимание на ее поздний приход. Возможно, так оно и вышло бы, не попадись на дороге стул, о который Тэсс с грохотом споткнулась. Все головы тотчас повернулись к ней. Готовая провалиться сквозь землю, она ответила на любопытные взгляды слабой улыбкой и направилась к единственному свободному столу. Миссис Янг помедлила, давая ей усесться, и возобновила рассказ о принятых в классе правилах, так что Тэсс наконец смогла перевести дух.

— Похоже, миссис Морган, опоздания для вас — вещь привычная.

Разместиться на низком стульчике оказалось непросто. Прозвучавшее шепотом замечание заставило Тэсс вздрогнуть и рывком повернуть голову вправо. На нее смотрели смеющиеся глаза офицера Смита. Если до этой минуты ей было просто неловко, то теперь захотелось нырнуть под стол и затаиться. Увы, меблировка первого класса не оставляла места для подобных маневров. Тэсс сделала вид, что совершенно поглощена выступлением учительницы.