Три недели спустя…
Глава 1
«Этот корсет меня задушит». Арианна Главан (теперь к ней обращаются только так, полным именем!), принцесса Сандрэйлля, оперлась о длинный деревянный стол посреди дворцовой кухни и бросила кусочек сливочного масла в миску с мукой, едва удержавшись, чтобы не вытереть руку о шелковое платье.
Ари не собиралась раздумывать, каким невероятным чудом красавицы, сдавленные тисками корсетов, танцуют ночи напролет, успевая наслаждаться угощениями. Достаточно того, что придется рядом с Таддом приветствовать аристократов, которые еще три недели назад, до неожиданной гибели королевской семьи, смотрели на брата с плохо скрываемым презрением. Не очень-то приятно улыбаться, когда тебе в ребра впивается китовый ус, а легкие судорожно хватают воздух. Особенно если хочется попробовать с праздничного стола всего понемногу. Звездам известно, лишь надежда на вкусный ужин и примиряла новоявленную принцессу с действительностью.
Ари быстро смешала масло с мукой, приготовив песочное тесто, и повернулась к своей лучшей подруге — Клео.
— Не могу больше. Помоги! — попросила она, указав на платье, другой рукой передав миску с тестом одной из кухарок, которая как раз взбила соус для жаркого.
Клео покрепче завязала синий шелковый шарф, стягивавший темные кудри, и вновь склонилась над столом, вытаскивая из фиников косточки.
— Ничего не выйдет. Я и так наврала на прошлой неделе: мол, ты больна и не можешь пойти на прием к лорду Митро. Бал в честь коронации твоего брата — совсем другое дело. Такое пропускать нельзя. Ты теперь настоящая принцесса.
— Я не о том. Помоги ослабить корсет. — Ари потянула подругу к кладовой, подальше от пышущих жаром печей. — Клео, ну пожалуйста! В этом невозможно танцевать, я просто умру!
— Ладно. Но если мне из-за тебя опять влетит, будешь целый год покупать мне кисти, краски и альбомы.
Убедившись, что Мама Элени — главная повариха, повелевающая на кухне всем и вся, и вдобавок ко всему мать Клео — отвлеклась, надзирая за выпечкой блинчиков, Клео вытерла руки о фартук и последовала к кладовой.
Накрепко заперев дверь, Ари скрутила волосы в узел на затылке и повернулась спиной к подруге.
— Давай скорее. Маму Элени хватит удар, если она увидит, что я раздеваюсь в ее кладовой.
— Ее-то удар не хватит, — задумчиво ответила Клео, расстегивая тонкими пальчиками крошечные перламутровые пуговицы на золотистом шелковом платье, немного светлее кожи Ари, и обнажая клетку из китового уса, без которой, по мнению новой горничной, ни одной настоящей леди на балу не место. — А вот нас — точно.
Ари передернула плечами, и рукава с фестонами сползли почти до локтей.
— Расстегивай дальше. Завязки на талии.
— Клео? Ари? Куда подевались эти девчонки? — послышался голос Мамы Элени.
— Некогда возиться. Подай мне ножницы, — попросила Клео, прислушиваясь к разговорам за дверью. — Если мама нас найдет и снова отправит меня в наказание чистить камин, пойдешь скрести камин со мной. И неважно, принцесса ты или кто там еще.
— Раз я принцесса, то просто прикажу Маме Элени тебя простить. — Что ж, даже в роли принцессы есть что-то хорошее. Совсем недавно Ари была лишь незаконной дочерью короля, о существовании которой отец с удовольствием забыл, и такая жизнь ее вполне устраивала.
Девушка потянулась за ножницами, висевшими на крючке у двери, и протянула их подруге. Та на мгновение застыла в нерешительности.
— Красивое платье… и стоит кучу денег. Ты уверена, что хочешь…
— Я не могу дышать, мои ребра прижаты к позвоночнику, а живот вываливается через край этой штуковины. — Ари повернулась, показывая корсет спереди.
— О милосердное небо! У тебя что, еще две груди выросли? Сейчас, подожди… — Развернув Ари к себе спиной, Клео дернула завязки на талии.
— Скорее! Задыхаюсь… — прохрипела Ари.
— Не могу, некуда упереться. Очень туго затянуто. И как только Франси умудрилась засунуть тебя в эту клетку?
— Она… тянула… и ругалась… всякими словами.
— Франси знает ругательства? Чудеса!
Ножницы лязгнули, разрезая тесемки.
— Вообще-то ругалась я, — наконец глубоко вздохнула Ари, стянув корсет через голову.
— Тебе больше нельзя так себя вести, — рассмеялась Клео. — Ты теперь принцесса!
Бросив надоевший корсет на пол, Ари поправила нижнюю рубашку, которую предусмотрительно надела утром, и натянула платье. Шелк нежно ласкал кожу, и, пока Клео застегивала пуговицы на спине, девушка пригладила корсаж — такой удобный, если не надо бороться за каждый вдох.
Ари была ненастоящей принцессой. Всю жизнь она спала в людской, рядом с матерью-служанкой, а отец не обращал на нее ни малейшего внимания. Малыш Тадд потребовал, чтобы Ари училась вместе с ним, и король не смог отказать наследнику короны, пусть и незаконнорожденному. Она мыла полы, помогала на кухне, торговалась с лавочниками, переводила книги древних авторов и заучивала историю королевства… и оказалась совершенно не готова к роли истинной принцессы Сандрэйлля, за каждым шагом которой следят сотни глаз.
Судя по истории с корсетом, благородной дамы из нее не получится.
В груди душной волной разрослась боль, расходясь по венам с каждым биением сердца. К глазам подступили слезы, и Ари в отчаянии заморгала.
— Ну что ты, — сочувственно взглянула на подругу Клео, — не плачь. Тебе очень идет это платье — просто таинственная красавица в золотом!
— Нет во мне ничего таинственного, — криво улыбнулась Ари.
— Гостям на коронации лишнего знать не положено. Они увидят принцессу, которую король много лет ото всех скрывал. Ты всех очаруешь, говорю тебе!
— Я скучаю по нашей прежней жизни. — Голос Ари дрогнул, по щеке скатилась слезинка. — Я скучаю по маме.
— Мне тоже ее не хватает. — Клео крепко обняла подругу. — Она бы тобой гордилась. А теперь иди, пока Тадд не прислал за тобой и не…
Вдруг дверь кладовой распахнулась, и на пороге возникла Мама Элени. Глаза ее метали молнии, а из-за плеча выглядывал Тадд.
— Что вы тут делаете? — грозно пророкотала главная повариха.
Отправив корсет точным ударом изящной туфельки под полки с вишневым компотом, Ари улыбнулась.
— Да так, платье мое обсуждаем.
— У тебя руки в муке, — заметил Тадд.
— Ничего удивительного — я месила тесто. — Ари отряхнула руки и сморгнула слезинки. Сегодня она должна быть с Таддом — ведь больше у него никого нет. Пусть в ней мало от истинной принцессы, но встретить подданных вместе с братом она сумеет.
— Принцессы тесто не месят, — глядя в карие глаза сестры такими же темными глазами, сказал Тадд.
— Подумаешь, — фыркнула Ари.
— Принцессы не фыркают. — Тадд говорил сурово, но без гнева. С той самой ночи, когда их мать погибла, а они бежали от убийцы, Тадд ни разу по-настоящему не рассердился. Наутро после страшной ночной погони они узнали, что король, королева и новорожденный наследник умерли от неизвестной болезни, и Тадд, как единственный кровный родственник короля, стал претендентом на престол Сандрэйлля. Тадд держался как натянутая струна. Всегда в напряжении. Его словно мучило горе, которого даже Ари, оплакивавшая их погибшую мать, не могла полностью постичь.
— Я была против, принцессе не место на кухне, — заявила Мама Элени, глядя вслед Ари, выходившей из кладовой вместе с Клео.
— Сама велела мне не класть слишком много масла, — напомнила поварихе Ари.
— Ложь! Король вполне ясно дал понять, что тебе следует заниматься только тем, что пристало настоящей принцессе, и я бы ни за что не ослушалась его приказа. Даже если мне не хватает кухарок и король медлит с позволением нанять еще слуг… — Женщина пригладила завитки волос Ари, нежно убрав их за уши. — Вы только посмотрите на нашу принцессу! Какое платье! Хоть сейчас на бал. Может, встретишь юного красавчика, который вскружит тебе голову? Только помни, никаких поцелуев за колоннами и по углам и никаких…
— Хватит, мама! — воскликнула Клео. Тадд оттягивал воротник камзола, будто задыхаясь, а щеки принцессы заалели розами. Хотя на самом деле Ари куда больше боялась сбиться с такта в вальсе, чем потерять голову от поцелуев красавца вельможи.
Тадд взял сестру за руку и повел к бальному залу. Едва дыша от волнения, девушка бросила на Клео отчаянный взгляд.
— Ты ведь придешь?
— Конечно, приду. Ты меня увидишь — я буду разносить шампанское. — Метнув взгляд на Маму Элени, которая следила, как готовят подносы с фруктами, Клео заговорщически улыбнулась и шепотом добавила: — Могу случайно кого-нибудь облить, если понадобится. Кивни — и я сделаю. Все пройдет отлично. Не успеешь оглянуться, как бал закончится.
— Вином никого не обливать, — потребовал Тадд, увлекая Ари из кухни. — Никому не кивать и не подмигивать!
— Клео пошутила, — оправдывалась Ари, приноравливаясь к шагам брата. Она спрятала тоску по матери и беспокойство в дальний уголок сердца и старательно притворялась, что ни чуточки не боится.
Они шли по белокаменной галерее мимо высоких сводчатых окон, в которые врывался свежий морской ветерок, играя кружевными шторами и прогоняя из дворца летнюю духоту. Звучные мерные удары колоколов возвестили начало коронации.