10. Красавица

Я смотрела в сверкающее золотое зеркало, с трудом узнавая девушку в отражении. Призрак прежней меня нависал над ней, словно туча. Ее голубые глаза были полны тихой печали, которая, казалось, сочилась из каждой клеточки тела. Роскошное платье облегало фигуру — воплощение элегантности, но эту иллюзию вдребезги разбивало чувство беспомощности, переполнявшее меня.

Несмотря на эту красоту, мне было холодно.

И все же я не могла сдаться. Комок тревоги в моем животе подстегивал меня: я должна была узнать, что меня ждало за дверью. Всего один шаг. Глубокий вдох, и я вышла из комнаты, словно рыцарь на поле боя, и позволила неизвестности поглотить меня.

Юбки платья шуршали на гладком мраморном полу, пока я шла в обеденный зал. Я следовала за пьянящим ароматом жареного мяса и густых соусов, запахом роскоши, витающим в воздухе. Издалека доносились звуки беготни и голоса слуг. Их довольные вздохи и легкомысленный смех раздавались в коридоре.

Наконец я вошла в поразительно роскошный зал. Изысканные гобелены, расшитые золотыми нитями, украшали стены; мерцающие канделябры, инкрустированные золотом, ярко освещали просторный обеденный зал. В центре стоял огромный стол, заставленный резными столовыми приборами и блюдами из серебра.

Комнату украшало множество алых роз. Их аромат смешивался с манящим запахом яств.

— Миледи. — Стоявший посреди зала Гипнос низко поклонился. Его голос был глубоким и мелодичным, эхом разносился по просторному залу с высокими потолками и дорогими коврами. Божество выглядело как королевская особа, в роскошной тунике сапфирового цвета, расшитой золотом, и облегающих коричневых брюках. Стоило ему увидеть меня, как его лицо просияло от восторга. — Это платье выглядит потрясающе. — Губы бога растянулись в хитрой усмешке. — Мне особенно нравится эм-м… лиф.

Я направилась к Гипносу, не в силах сдержать улыбку. Я остановилась возле прекрасного бога, и он протянул мне руку. Ладонь скользнула по атласной ткани рукава, и Гипнос повел меня к столу.

При виде великолепного пиршества перед нами глаза мои округлились. Экстравагантность была почти чрезмерной. За этим столом могло уместиться не меньше двадцати человек, и я не смогла сдержать любопытства.

— Мы кого-то ждем? — спросила я, не веря, что подобная щедрость предназначалась лишь для нас двоих.

— Сомневаюсь, — пробормотал Гипнос.

— Это настоящий пир, — воскликнула я, скользнув пальцами по потрясающей скатерти, расшитой золотом.

— Пир, достойный богов. — Гипнос гордо кивнул, и его карие глаза блеснули в свете свечей.

Его слова эхом откликнулись у меня в голове, словно насмешка над моей собственной ущербностью. Я была простой смертной среди богов, муравьем, суетящимся в тени гиганта. Что Темному принцу могло понадобиться от меня?

— Я по-прежнему не понимаю, почему я здесь, — с отчаянием прошептала я в ночной воздух.

Гипнос взял бокал с вином.

— Когда-нибудь мы узнаем, — отмахнулся он и, подняв бокал, добавил: — Тем временем насладитесь этим, миледи.

— Что это? — выдохнула я, сдавив пальцами ножку бокала.

— Амброзия, — ответил Гипнос с явным удовлетворением. Он взял второй бокал и, поднеся к глазам, добавил: — Пейте. Пусть этот вечер оставит приятные воспоминания на целую вечность.

От его слов меня охватил трепет.

— Уверена, так и будет, — сказала я. — Ваша компания все делает приятнее. — Поднеся напиток к губам, я сделала глоток.

Амброзия шелком скользнула по моему языку, и ее сладость развеяла все мои тревоги. Неожиданная волна спокойствия накрыла меня, и время словно остановилось в миге блаженства. Чарующая ночь накрыла меня. На глазах выступили слезы радости. Мне хотелось, чтобы это мгновение никогда не заканчивалось: новое ощущение было таким потрясающим, что у меня перехватило дыхание.

Изумительное тепло прилило к лицу, и я опустила бокал, уставившись на Гипноса широко раскрытыми глазами.

— Моя дорогая, вы впервые вкусили божественный экстаз, — вкрадчиво произнес он, с улыбкой протянув руку. Я нерешительно вложила в нее свою ладонь и обошла стол вместе с ним. — Впрочем, это лишь первый бокал.

— Вряд ли я выдержу больше, — ответила я, не в силах скрыть свое потрясение.

Гипнос остановился и улыбнулся, явно развеселившись.

— Давайте проверим, — предложил он. Бог взял графин со стола, и мы направились обратно к своим местам.

Мы говорили, пили и смеялись часами. Каждый глоток вина огнем обжигал язык. Я чувствовала, как моя храбрость растет с каждым глотком, а его — с каждым словом. Я краем глаза посмотрела на Гипноса, лицо которого освещал мерцающий свет свечей. Меня манила мысль напоить его и заставить ответить на мои вопросы.

Я потягивала вино чуть медленнее, с каждым разом заставляя Гипноса поднимать свой бокал чуть выше. Нужно дождаться, пока он не будет слишком пьян, чтобы соображать. Пока не захмелеет больше, чем я. Когда этот момент настал, с бешено колотящимся сердцем я прошептала:

— Ты знаешь мое имя?

— Твое… имя? — Гипнос склонил голову набок, и странная искра блеснула в его глазах. — Здесь, в Подземном царстве, имена не имеют значения.

— Я не понимаю, — расстроенно ответила я.

Гипнос подался вперед.

— Всяк, входящий в царство мертвых, оставляет свое имя у ворот, — торжественно провозгласил он, словно зачитав текст давно позабытой рукописи. — Только принц Аид владеет этим знанием.

Мой ответ лежал в пределах досягаемости. Наконец я придумала, как разгадать мучившую меня загадку.

Я прикусила щеку, не собираясь откладывать другие вопросы.

— Что находится за пределами дворца? — спросила я, воспользовавшись своим преимуществом, пока у бога все еще было хорошее настроение.

Веселая искорка в его взгляде погасла, и он серьезно посмотрел на меня.

— Тебе не следует задавать подобные вопросы, — ответил Гипнос крайне серьезно. — И больше никогда не выходи за пределы дворца. — Его ледяной тон не оставил надежды на дальнейшие расспросы.

— Мы в опасности? — прошептала я, отчаянно пытаясь раздобыть хоть какие-то знания, которые могли разжечь мои воспоминания.

Гипнос хитро усмехнулся.

— Уверяю тебя, мне ничто не угрожает, — снисходительно ответил он и, посмотрев мне в глаза, добавил: — Пока ты следуешь правилам этого дворца, бояться нечего.

— А чего можно бояться? — тут же спросила я. Прозвучало слегка вызывающе.

— Теней. — Гипнос перешел на шепот, словно сказал лишнее.

— Теней? — переспросила я. Страх начал покалывать кожу, словно шипы. — Что это? — Я вцепилась в край стола.

— Блуждающие души царства мертвых, — мрачно ответил Гипнос, и его взгляд ожесточился — он заметил, с каким нажимом я это произнесла. — Они скитаются и охотятся в Вуалевом лесу и без колебаний убьют тебя, если ты не проявишь осторожность.

Дрожь пробежала по затылку.

— Как мне узнать тень? — встревоженно спросила я. Бесконечное множество сценариев пронеслось у меня в голове.

— Это не так легко, потому что они выглядят как люди — как мы с тобой, — пренебрежительно ответил Гипнос. — Но они существа тихие и предпочитают молчать. — Взгляд бога задержался на мне, затем он лукаво улыбнулся и протянул руку. — Достаточно расспросов. Может, потанцуем?

Я недоверчиво фыркнула и покачала головой.

— Но ведь музыки нет… — пробормотала я.

Гипнос широко улыбнулся и перевел взгляд на двери.

— Музыку, — приказал он, и тихая мелодия тут же заполнила комнату.

Я вздрогнула от неожиданности и открыла рот, чтобы отказаться. Но прежде чем я успела произнести хоть слово, Гипнос встал и протянул руку.

— Потанцуем?

В его голосе прозвучала нотка озорства, которая странным образом заинтриговала меня, несмотря на все сомнения.

Вопреки здравому смыслу я вложила свою ладонь в его руку, и мы заскользили по комнате в сторону внутреннего двора.