Я перешагнула через порог и заметила изумрудный пруд, поверхность которого была украшена бесчисленными лепестками роз и освещалась мягким светом свечей. Вода из хрустального водопада стекала по стене в пруд с приятным журчанием, наполняющим воздух. От красоты этого места у меня захватило дух.

— Это не сад, — восхищенно пробормотала я. — Это уборная… Волшебная.

Гипнос оттолкнулся от двери и шагнул в комнату, вскинув брови от увиденного.

— Чересчур для уборной, — выдохнул он, весело рассмеявшись. Бог оглядывал комнату, и глаза его загорелись от восхищения. — Но мне кажется, это только начало…

Я замешкалась у двери, не в силах осознать его слова. Прежде чем я успела спросить, Гипнос повернулся ко мне. Уголки его рта приподнялись.

— Как насчет смыть грязь после путешествия и поужинать, когда ты будешь готова? — Его губы растянулись в приятной улыбке.

Меня охватил трепет. Я опустила взгляд на свое измятое платье, поморщившись от слоя грязи на подоле. Урчание моего желудка нарушило тишину комнаты, и я больше не могла отрицать правду: мое тело нуждалось в еде и отдыхе. Мысль о горячей ванне и сытном ужине радовала. В последний раз взглянув на Гипноса, я улыбнулась и кивнула.

— Хорошо, — довольно произнес он, направляясь к выходу. — Тогда я оставлю тебя.

Как только бог исчез, я начала стягивать потрепанные лохмотья, в которые превратилось мое некогда прекрасное платье. С последним рывком ткань скользнула на пол, словно растаявшая снежинка. Я шагнула в ванну, от которой поднимался пар. Ноги задрожали в предвкушении.

Теплая вода окутала меня в приветливом объятии, даря утешение моей уставшей душе. Она приятно булькала и журчала, словно радуясь моему появлению. Дрожащий вздох наслаждения сорвался с моих губ, и я полностью погрузилась под воду, чувствуя, как груз тревог и переживаний исчезает. Наконец, когда легкие обожгло от недостатка воздуха, я вернулась в благословенную атмосферу. С каждым вдохом меня охватывало все большее спокойствие. Восстановив силы, я повторяла это снова и снова до тех пор, пока силы не вернулись полностью. Бог, подаривший мне такое умение, знал, что все так и будет.

Я нырнула в последний раз и именно тогда почувствовала ее: мощь мчащегося на меня табуна диких единорогов. Груз воспоминаний. Мир вокруг меня растворился, и когда я вынырнула на поверхность, то обнаружила себя в темном море.

Мощные течения бушевали вокруг меня, угрожая утащить в бездну. Но я отказывалась тонуть — изо всех сил плыла против течения, звала на помощь, но мой голос терялся в океане. Слезы выступили на глазах, страх вгрызался в горло, впиваясь все сильнее с каждым взмахом руки. Неужели моя история закончится именно так?

Вдруг я увидела фигуру вдалеке. Во мне загорелась надежда, и я начала отчаянно грести к человеку, надеясь на чудо.

— Помогите! Кто-нибудь! Я здесь! — закричала я, подбираясь все ближе.

Наконец мои пальцы вцепились в плечо человека, и я придвинулась, чтобы разглядеть его. И то, что я увидела, меня потрясло. Страх сдавил грудь, словно ледяная рука. Передо мной лежал мертвец. Пустые глаза слепо смотрели в небо. У меня перехватило дыхание, я задрожала, когда ко мне пришло осознание: это был не спаситель, а предвестник смерти — предупреждение, что я не выберусь живой из этого мрачного моря, если не буду действовать быстро.

В моем сердце вспыхнула решимость, и я снова поплыла против мощного течения в поиске убежища среди бушующих волн. Но разгневанное течение ударило с новой силой, я резко погрузилась под воду, и ужас сковал мое тело. У меня все еще кружилась голова от жуткого вида мертвеца, которого я только что встретила. Распахнув глаза, вдруг с отвращением поняла, что в глубине океана были тысячи подобных трупов.

Неудержимый крик вырвался из моих легких, пока я пыталась удержаться на плаву на волнах, которые давили со всех сторон. Спустя целую вечность мне удалось подняться на поверхность и вцепиться руками в край пруда в уборной. Мечты о спасении теперь стали жутким воспоминанием.

Я быстро оглядела пруд, с трудом дыша после пережитого кошмара.

Слезы обожгли лицо, и горло сжалось от надвигающегося страха. Где-то в глубине сознания голос прошептал, что, возможно, я не хочу знать правду о своем прошлом. Я задрожала: моя собственная история пугала больше, чем судьба, ожидавшая меня в Полуночном дворце Темного принца.

9. Филлип

В напряжении я стоял на вершине острых скал Королевской гавани, и ледяной бриз пронзал мою одежду, словно тысяча ножей. Взгляд мой был прикован к горизонту, где небо сверкало красным, словно расплавленное железо, смешанное с кровью сотни сражений. Океан Серебряной луны бурлил внизу. Его стальные воды одновременно манили и пугали… Меня ждало путешествие, которое навсегда изменит мое будущее, и его исход был загадкой.

— Сейчас ветра благоволят тебе, но человек морю не хозяин. Оно в один миг может утянуть в бездонные глубины, — прогрохотал за спиной женский голос, похожий на сгущающуюся грозу.

Проигнорировав суровость этих слов, я остался стоять на месте до тех пор, пока фейри не приблизилась. Мой взгляд был прикован к докам внизу, где самые надежные люди королевства готовили корабль к тяжелому путешествию.

— Советую воспользоваться шансом и отказаться от плавания, пока это возможно, — продолжила фейри. — Игры богов не терпят вмешательства смертных.

Я заставил себя обернуться и посмотрел на Элин, прекрасно зная, что никогда не нравился ей. Изумрудные глаза фейри сверкали, словно угли, и прожигали взглядом, свирепость которого усиливал разительный контраст с бронзовой кожей.

— Я не из тех, кто отступает перед тьмой, — холодно ответил я, перекрикивая грохот океана.

Фрейлина крепко сжала юбки платья и подошла ближе. Зеленая атласная ткань трепетала на соленом ветру, словно сухие листья на дереве. Ответ сорвался с ее губ и улетел прочь, словно танцуя в воздухе.

— Смелые слова, — сказала она, подчеркивая каждый слог. — Скоро узнаем, достаточно ли одной смелости для того, чтобы пережить грядущие времена.

— Ты считаешь, что я не справлюсь, — сухо ответил я.

Элин изящно покачала головой, и наши взгляды пересеклись.

— Не мне судить, — ответила она мягко, но уверенно.

Уголок моего рта скривился в самодовольной усмешке, и я не моргая уставился на нее.

— И все же ты это делаешь. — Слова прозвучали жестче, чем мне бы хотелось.

На секунду Элин открыла рот, словно собираясь возразить, но вместо этого заговорила тоном, хранящим в себе тысячелетие невысказанной мудрости.

— Я служила династии Авроры задолго до твоего рождения и знаю, что нас ждет, если ты выберешь этот путь. — Она пылко добавила: — Ее судьба изменит наши миры навсегда.

Почувствовав прилив храбрости, я выпрямился, охваченный непоколебимой уверенностью.

— Она не погибнет, — заверил я Элин. — Я не допущу этого.

Фейри переменилась в лице, и ее железная решимость наконец пошатнулась. Ее голос дрогнул, и она заговорила с сомнением, которого я не слышал прежде.

— Будь осторожен в Полуночном море, — предупредила Элин. — Его воды темны, беспросветны и беззвучны. Царство мертвых таит опасности похуже твоих самых жутких кошмаров.

Решительно выдохнув, я ответил:

— Что бы меня ни ждало, я готов.

Взгляд Элин, оценивающий и жесткий, скользнул по мне.

— Говорят, ты ранил темного бога, — пробормотала она.

— Да, — только и ответил я.

Густые ресницы Элин задрожали.

— Ты, простой смертный, осмелился напасть на бога? — недоверчиво спросила она.

Я мрачно кивнул. Мысли устремились в тот миг, когда я вонзил кинжал в лицо Гипносу и увидел, как его глаза расширились от потрясения, прежде чем стать холодными и зловещими.

— Я должен был защитить Аврору, — пояснил я. Мой голос наполнился болью, когда я вспомнил, что все мои старания оказались тщетны.

Элин мягко опустила ладонь на мою руку. Ее лицо смягчилось, пальцы утешающе погладили доспехи.

— Вы действительно храбры, принц Филлип, — тихо сказала она. — Но не следует недооценивать последствия вашего поступка. Боги захотят отомстить.

Я напрягся и стряхнул руку Элин. Предвкушение, охватившее меня, заглушало любой страх.

— Пусть попробуют, — ответил я с уверенностью, которая могла бы соперничать с яростью Посейдона. — Я сражусь с каждым.

Элин снова уставилась на меня. Ужас мелькнул в ее глазах, и она отвернулась, сглотнув.

— Я волнуюсь, — тихо призналась она.

Я вздрогнул.

— Миледи? — произнес я, склонив голову и нахмурившись. Внутри меня боролись растерянность и удивление. — Разве я не идеально владею мечом? — Я не сводил взгляда с фейри, надеясь на честный ответ — если подобное можно было ожидать от ее рода.

— Не идеален ваш характер, — заявила Элин, не испугавшись моей дерзости. — В бою вам нет равных, принц Филлип. Но ваша гордыня может привести вас… и всех нас… к краху.

Я переступил с ноги на ногу, не спуская глаз с фейри.

— Семь лет я воевал за честь Стоунволла и Стилборна. Уверяю вас, миледи, я сражался не ради славы, а чтобы доказать, что достоин своей любимой Авроры. — Голос был низким и резким — он выдал истину, что скрывалась за моими словами.