— Твой скакун поистине впечатляющ, друг мой. Это то, что считается лошадью в твоем мире? Похоже, ему нравится вкус красного мяса!

— Действительно, морлеты предпочитают лакомиться своими более слабыми сородичами, — отвечаю я, бросая нежный взгляд в сторону Кнара.

— Ты не шутишь? — Ларонгар почти становится белее своей бороды. — Боюсь, наши конюшни могут оказаться немного тесноватыми для такого стада.

Эти слова вызывают у меня смех. Я пытаюсь сдержать его, но идея загнать морлета в конюшню со смертными лошадьми до боли забавна.

— Не волнуйся, друг Ларонгар, — спешу я успокоить его. — Пока тени достаточно глубоки, наши морлеты свернутся в них калачиком и будут спокойно отдыхать.

Единственный глаз Ларонгара непонимающе моргает. Он поворачивается к белобородому Мифату, стоящему подле него:

— Я чего-то здесь не понимаю?

Мифат наклоняет голову.

— Насколько я понимаю, Ваше Величество, морлеты — это межпространственные существа.

— И что это значит?

— Они магические. Не беспокойтесь об этом.

— Ах! — Король пожимает плечами и поворачивается обратно ко мне. — Что ж, это меняет дело. Я всегда считал, что лучше оставить магию Мифатам. Я полностью полагаюсь на старого Вистари, моего главного мага и визиря. Его слово в наших краях — считай что закон.

Я изучающе оглядываю пожилого Мифата, который встречает мой взгляд с обманчиво безмятежным спокойствием. У меня нет сомнений: это тот самый человек, который нужен мне, чтобы спасти мой народ от катастрофы.

Внутри у меня все сжимается в узел. Этот союз обязан быть заключен. Для Мифанара, для всего Подземного королевства нет другой альтернативы. Я должен заполучить силу человеческих магов. Иначе мы все обречены.

— Что ж, Фор, полагаю, ты проголодался, — говорит Ларонгар, обнимая меня за плечи и ведя к лестнице. — Я распорядился, чтобы твоим людям сразу же подготовили комнаты и подали ужин. Скоро рассветет, и я знаю, что ваш народ предпочитает спать днем. Надеюсь, вы сможете хорошенько отдохнуть, а затем присоединитесь к нам на закате. Я подготовил небольшой прием, чтобы представить вас моему двору.

— Жду с нетерпением. А ваша дочь Ильсевель будет там присутствовать?

Я внимательно наблюдаю за его реакцией. Уголок губ Ларонгара нервно дергается. Маленькая, но информативная деталь.

— Ах, так ты хочешь познакомиться с моей Илси, не так ли? Я знаю, слухи о ней распространились далеко за пределы королевства. Такая очаровательная малышка, как она, — это предел мечтаний любого мужчины. К тому же красавица, как и ее мать, но с моим характером и силой воли. Во всем мире ты не найдешь девушки, равной ей.

— В самом деле? — Я заставляю себя улыбнуться. — В таком случае я горю желанием познакомиться с ней.

Глава 5. Фэрейн

Я замираю в дверном проеме и смотрю вниз, во двор. Король Теней, такой высокий, торжественный, полный исключительного великолепия, о чем-то сосредоточенно переговаривается с моим отцом.

Я вдруг понимаю, что вновь хочу оказаться рядом с ним. Последние несколько часов я наслаждалась спокойствием его присутствия, такого необъяснимого и желанного. Но теперь, расставшись с ним, мне придется вернуться в мой привычный мир — мир противоречий, хаоса и боли.

Я смотрю на него дольше, дольше чем следовало бы, но мне все равно не удается отвести взгляд. Необычная серебристая кольчужная рубашка, создающая эффект драконьей чешуи, идеально сидит на нем, подчеркивая ширину плеч и узость талии, а высокие сапоги облегают его ноги до колен. Он просто невероятная смесь чистой мускулатуры и безумной красоты.

Как странно он выглядит, стоя сейчас посреди пейзажей моего детства. Родные для сердца места подчеркивают потусторонность присутствия Фора, который при этом держится с таким достоинством, будто сам является королем этих земель. Контраст с моим отцом поразителен. Жизнь Ларонгара подчиняется неиссякаемой жажде властвовать. Он завоевал свой трон в кровавых бойнях и держался за него с упорством хищного зверя. Он могущественный человек, впечатляющий и смертоносный.

Но Фор… о нем складывается совершенно иное впечатление. Я видела его мастерство в бою и не сомневаюсь, что он превосходит моего отца, когда дело доходит до грубой силы. Но, в отличие от Ларонгара, Фору нечего доказывать. Он ведет себя как тот, кто просто рожден повелевать.

У меня пересыхает во рту, и я с трудом сглатываю комок в горле. Боги, что же я делаю, из тени любуясь этим незнакомцем? Незнакомцем, который, если отец добьется своего, очень скоро женится на моей сестре.

Моей сестре.

Хватит бездельничать. У меня есть работа, которую нужно сделать.

Отступив от дверного проема, я поплотнее запахиваю плащ Короля Теней и стремительным шагом прохожу по знакомым коридорам Белдрота. В этот час ночи довольно темно, лишь несколько факелов освещают мне дорогу. Но я выросла здесь и знаю путь так хорошо, что могла бы добраться до нужных покоев даже во сне.

Я никого не встречаю. Те из обитателей замка, кто не спит, заняты последними приготовлениями к приезду гостей короля. Поэтому я, оставаясь незамеченной, беспрепятственно прохожу в восточную башню и открываю дверь на лестничную клетку.

До меня доносится звонкий голос:

— Мне все равно, даже если он сын самой богини Любви! Я не выйду из этой комнаты, пока он не уедет.

Я поджимаю губы. Очевидно, кто-то сообщил Ильсевель о прибытии ее предполагаемого жениха. Я надеялась, что смогу сообщить ей эту новость сама. Ну что ж. Теперь уже ничего не поделаешь.

Я подхватываю подол длинной юбки и поднимаюсь по винтовой лестнице. Мои ноги и спина болят после долгой поездки на призрачном скакуне-монстре. Последние два года спокойной жизни в монастыре Норналы, к сожалению, сделали меня слишком слабой. Но, пыхтя и с трудом дыша, я добираюсь до вершины башни и небольшой площадки перед дверью самых верхних покоев. Фонарь вспыхивает, и я прикрываю глаза от его яркого света, щурясь, чтобы разглядеть две фигуры, стоящие передо мной. Одна из них поворачивается ко мне и тихонько ахает, а затем бросается в мои объятия.

— Ох! Фэри! Ты наконец пришла!

— Аура, дорогая, это ты? — Я отстраняюсь, пытаясь разглядеть лицо моей младшей сестры в тусклом свете фонаря. Огромные светло-карие глаза смотрят на меня с надеждой и беспокойством. — Боги небесные, как ты выросла!

Когда я уезжала из Белдрота два года назад, Аура была неуклюжей пятнадцатилетней девочкой, худой как палка, с острыми локтями и коленками. Расцветающая женственность смягчила ее фигуру ровно настолько, чтобы можно было увидеть, какая она на самом деле красивая, с ее густыми каштановыми волосами и лицом в форме сердечка.

Аура крепко держит меня за руку, отказываясь отпускать, даже когда я тайком пытаюсь высвободиться из ее хватки. Страх и беспокойство поднимаются по моим пальцам вверх, смешанные с внезапным приливом облегчения.

— Я так рада, что ты здесь, — говорит она. — Это было просто ужасно, ты даже не представляешь! Отец сказал Ильсевель, что ей придется выйти замуж за короля троллей, и в ответ на это она накричала на него. Перед всем двором! Я думала, что умру. Потом она попыталась убежать. Взяла лошадь, уехала глубокой ночью и добралась аж до границы с Корнейтом, прежде чем ее поймали. Ее вернули сюда, но потом она заперлась в этой башне и отказалась выходить. С тех пор уже неделя прошла.

— Другими словами, типичная истерика Ильсевель, — раздается другой голос из-за спины моей сестры. Еще одна женщина. Как и Аура, она одета только в ночную рубашку, на ее плечи накинута толстая шаль. В одной руке она держит фонарь, и его свет играет на ее золотистых волосах, подчеркивая высокие скулы и изящную переносицу.

Она криво усмехается.

— Добро пожаловать домой, принцесса, — говорит она и приседает в реверансе так элегантно, как будто на ней придворный наряд. — Как тебе жилось в изгнании? Тебе назначили епитимью за то, что ты не смогла охомутать этого пижона Орсана? Я слышала об этом в «Хагмере». Это была тема сезона! Никогда не думала, что ты можешь устроить скандал. Ты преподнесла нам всем приятный сюрприз.

Я морщу лоб.

— Простите, я вас знаю?

— Как глупо с моей стороны! — Ее улыбка становится шире и холоднее, светлые глаза становятся похожи на кусочки льда. — Конечно, с чего бы тебе меня помнить. Лирия Аракиан, к твоим услугам.

Ох. У меня камень падает с души. Теперь я узнаю ее. Эта златовласая красавица официально является дочерью лорда Аракиана, одного из главных членов совета моего отца. Она очень похожа на свою мать, красивую и жизнерадостную леди Финдру, любимицу двора. На самом деле она была бы точной копией своей матери, если бы не ее глаза. Их она унаследовала от Ларонгара.

Общеизвестно, что Финдра была любовницей короля по меньшей мере последние двадцать лет. До меня доходили слухи, что Лирия на самом деле не была внебрачным ребенком лорда Аракиана, как официально сообщалось, но поскольку саму Лирию в юном возрасте отослали из Белдрота, доказать это, так или иначе, не было никакой возможности. Теперь, впервые увидев ее взрослой, я не могу отрицать эту связь. Она дочь моего отца. Моя сводная сестра.