2

Дэн потер глаза и посмотрел на светящийся циферблат. Половина пятого утра!

— Дэниел, это вы? — услышал он из трубки дрожащий женский голос. — Я т-туда попала? Это ведь Дэниел Роуэн?

Мозг Дэна постепенно просыпался, он наконец узнал голос.

— Валери, вы?

— Да, я.

— Что случилось?

Ясно, что Валери не станет звонить среди ночи из-за подтекающего крана или перегоревшей лампочки, наверное, случилось что-то серьезное.

— Пока не знаю, может, и ничего, но Робин ведет себя как-то странно, и я испугалась. Я пыталась дозвониться до Филлис, у нее срабатывает автоответчик, Майкл не отвечает, и я не знала, к кому еще обратиться. — Валери делала паузу между словами, как будто ей нужно было выпалить все как можно быстрее.

— Стоп, давайте помедленнее. — Дэн представил ее серые глаза, расширенные от страха. — Значит, ваш кот ведет себя странно. Почему?

— Я не знаю, только он забился под кровать и… привет, Робин. Ну вот, он только что прыгнул ко мне на колени и замурлыкал. Кажется, теперь с ним все в порядке.

— А с вами?

— Я… мне все еще страшно, — призналась Валери. — Сначала меня встревожило это письмо, потом, когда я шла домой, мне почудилось, что за мной кто-то крадется, а теперь я проснулась среди ночи и обнаружила, что кот спрятался под кровать и рычит. Мне просто нужно было с кем-то поговорить, вот и все.

Наконец-то она стала выражаться осмысленно, подумал Дэн.

— Ваш кот часто рычит?

— Никогда еще не рычал, во всяком случае, я ни разу не слышала.

— Скажите свой адрес, и я сейчас приеду и проверю, все ли в порядке.

— Спасибо, но вы не обязаны это делать, мне стало легче уже оттого, что я с вами поговорила.

Дэн по голосу слышал, что она лжет.

— Валери, адрес.

Она вздохнула с явным облегчением и стала объяснять, где живет.

— Я приеду так быстро, как только смогу. Пока меня нет, никому не открывайте. Когда я до вас доберусь, я позвоню от двери по мобильному, и вы мне откроете.

— Спасибо, я ваша должница.

— Всегда рад помочь, Валери.

Он ждал такой возможности много недель.


Валери надела джинсы и серую шелковую рубашку. Волосы она наскоро расчесала и собрала в «конский» хвост. В две минуты шестого зазвонил телефон. Валери схватила трубку.

— Подъезжаю к вашему дому.

— Я встречу вас у дверей. — Перед тем, как идти к двери, Валери сказала Робину: — Приехал друг, так что можешь не прятаться под кровать.

Она ожидала услышать гул мотора автомобиля, но услышала громкий рокот. Валери открыла дверь, и у нее буквально отвисла челюсть: Дэниел Роуэн примчался к ней на блестящем черном «харлее». Он слез с седла, снял шлем и тряхнул головой, отбрасывая упавшие на лоб волосы. Когда он двинулся к Валери, ей показалось, что в его крупной фигуре есть нечто загадочное и даже опасное.

— Вы собираетесь стоять на пороге или впустите меня в дом? — спросил Дэниел.

— Впущу. — Валери посторонилась, пропуская гостя, заперла за ним дверь. Она никак не могла справиться с удивлением. — Признаться, не ожидала…

Не договорив, она неопределенно махнула рукой. Дэниел усмехнулся.

— Догадываюсь. До этой минуты вы видели меня только в деловой ипостаси.

— Да. Вы всегда такой серьезный, что мне даже трудно было называть вас Дэниелом, все время хотелось обратиться к вам «мистер Роуэн».

— А вы попробуйте звать меня Дэном, — предложил он, всматриваясь в ее лицо. — Вот увидите, вам сразу станет легче.

— Честно говоря, я чувствую себя глупо. Валери покосилась на неприбранную кровать.

Робин некоторое время тревожно таращил на незнакомца свои желтые глазищи, а потом вдруг юркнул под кровать. Валери пыталась его подозвать, но кот не реагировал.

— Он боится незнакомых мужчин, — объяснила она Дэну. — Бедняга, верно, многое перенес, пока жил на улице.

— Что ж, я его понимаю. Раз уж я здесь, давайте-ка я осмотрю помещение.

Дэн снял прикрепленный к ремню фонарь и принялся за дело. Валери стало неловко. Пока она обжила в своем доме только большую комнату, служившую ей и гостиной, и спальней. Открыв «Будуар», она посвящала магазину почти все время, а обустройством нового дома совсем не занималась. В результате ее жилье выглядело пустым и неприветливым, впечатление смягчали только кровать да диван с тремя креслами вокруг журнального столика. Немногочисленные предметы, призванные создать домашний уют, были представлены дюжиной декоративных подушек и несколькими фарфоровыми статуэтками. Еще в доме имелась современная кухня, отделенная от комнаты только стойкой, и ванная, оборудованная лишь самым необходимым.

Валери запоздало подумала, что, хотя серьезный ремонт ей сейчас не по средствам, можно было бы сделать дом более уютным и привнести в него больше черт, отражающих индивидуальность хозяйки. На втором этаже у нее хранились вещи, купленные на распродажах, но все они до сих пор лежали в коробках. Наверное, пора начать распаковывать «сокровища».

Фонарь Дэна поочередно выхватывал из темноты то один угол, то другой. Внезапно вдоль стены мелькнуло что-то серое. Валери взвизгнула.

— Крыса!

— Ну вот, загадка разгадана. — Дэн схватил посудное полотенце и быстро заткнул в стене щель, в которую скрылась крыса. — Робин прятался под кроватью, потому что испугался крысы.

— Я тоже испугалась. Хорошо, что она убежала.

— Вам нужно завтра же, точнее уже сегодня, вызвать дератизатора и избавиться от непрошеных гостей раз и навсегда. Пусть он осмотрит все стены и заделает дыры, о которых вы, возможно, даже не знаете. Кстати, раз уж мы заговорили о непрошеных гостях, нужно установить охранную сигнализацию.

Валери подумала, сигнализация и впрямь не помешает, хотя раньше она чувствовала себя в собственном доме в безопасности.

— Утром я первым делом найду по справочнику фирмы…

— У меня есть адрес и телефон, — перебил ее Дэн. — Мне пришлось столкнуться с этой проблемой, когда я ремонтировал здание. Дератизаторы нас по-прежнему время от времени навещают, так что можете не рыться в справочниках, я дам вам нужные телефоны, когда приду в офис.

— Я перед вами в долгу, — искренне сказала Валери.

Дэн усмехнулся.

— В таком случае, может, накормите меня завтраком? Я умираю с голоду.

— Холодная овсяная каша подойдет?

Дэн смерил ее таким взглядом, что Валери бросило в дрожь.

— Вам надо поменьше работать и начать заботиться о самой себе. — Он огляделся. — Шлема у вас, конечно, не найдется?

— Как ни странно, найдется, только для езды на велосипеде.

— На первый раз придется обойтись им. — Можно подумать, что Дэн планирует совместные поездки на мотоцикле и в будущем, удивилась Валери. — Наденьте куртку или толстый свитер.

Несколько минут спустя Валери уже сидела на мотоцикле позади Дэна, и они ехали неизвестно куда. У нее немного кружилась голова — то ли от быстрой езды, то ли оттого, что она обеими руками обнимала Дэна за талию, а ее бедра были прижаты к его бедрам, и ей было абсолютно все равно, куда они едут. Они промчались по сонным улицам и выехали на шоссе на Бристоль. Через несколько миль Дэн затормозил возле небольшого кафе, которое открывалось в пять утра. Кафе оказалось небольшим, и даже в этот ранний час почти половина мест в нем была занята. Валери села за свободный столик и сразу почувствовала себя как дома.

— А здесь уютно.

— И готовят очень вкусно.

Дэн оказался прав. Валери с аппетитом позавтракала тостами, жареным беконом и яичницей. Прежде чем сесть за стол, Дэн снял кожаную куртку и повесил ее на спинку стула, оставшись в светло-серой рубашке, удивительно гармонировавшей по цвету с его глазами. Валери поймала себя на мысли, что с восхищением разглядывает его бицепсы, рельефно обозначившиеся под тканью рубашки, когда он всего лишь поднес вилку ко рту.

— Вы меня удивили, — призналась Валери. — Не ожидала, что вы водите мотоцикл и носите черную кожу.

— Думали, что я этакий чинный бизнесмен?

— Ну-у, может быть, не такой уж чинный… — Валери замялась, вспомнив нелестную характеристику, которую сама же мысленно дала ему вчера вечером.

— Тогда скучный. И не спорьте, на работе я такой и есть, потому что от меня ожидают именно этого. Но все мы ведем как минимум две разных жизни, разве нет?

— Не обязательно.

— Если не в реальности, то хотя бы в мечтах, — настаивал Дэн. — Это заложено в человеческой природе. — Он помолчал, всматриваясь в ее лицо, потом добавил: — Интересно, а какая вы в частной жизни?

— Жаль вас разочаровывать, но в моем случае внешность соответствует внутреннему содержанию.

— Кто сказал, что я разочарован?

У Валери вдруг закружилась голова, внутри разлилось приятное тепло.

— Почему вы назвали магазин «Будуар»?

Валери пожала плечами.

— Мне кажется, это название будит воображение и людям нравится. — Она вспомнила о пикетчиках, выстроившихся перед магазином буквально через пару дней после его открытия, и уточнила: — Во всяком случае, большинству.

— А вам?

— Мне всегда хотелось заниматься чем-нибудь интересным, и в какой-то момент я поняла, что у меня есть способности к творчеству. К сожалению, я полагала, что смогу реализовать их в рекламном агентстве. Но оказалось, что работа сводится в основном к спорам с очередным упрямым клиентом, считающим, что если кто и творческая личность, так это он, а мое дело — воплощать в жизнь его идеи. Тоска!

— И поэтому вы решили открыть собственное дело.

— Не совсем так, скорее это Майкл решил. Мы трое — он, Филлис и я — дружим с колледжа, мы всегда делились друг с другом мечтами и планами на будущее. Потом мы закончили учебу, поступили на работу в солидные фирмы… В один прекрасный день Майкл помог нам понять, что мы хотя и движемся по жизни с огромной скоростью, да не в ту сторону. Он убедил нас уволиться с работы и заняться каждую своим делом. И сам подал пример. Филлис ушла из крупной юридической фирмы, а я из рекламного агентства. Мы поклялись поддерживать друг друга, несмотря ни на что.

— Вы никогда не сожалели, что бросили работу, где вам было гарантировано регулярное жалованье?

— Нет, — честно ответила Валери. — И сейчас не сожалею, даже при том, что у меня не все идет гладко и у моего магазина есть недоброжелатели.

К тому времени, когда они вышли из кафе, небо на горизонте стало светлеть. Валери не могла припомнить, когда в последний раз выходила из дома в такую рань. Вместо того, чтобы отвезти Валери домой, Дэн поехал в противоположную сторону. Валери не возражала. Она испытывала странное чувство: подставив лицо ветру, она переживала волнующее ощущение вновь обретенной свободы. С другой стороны, в том, как она сидела, прижавшись к Дэну, было нечто интимное, и это тоже волновало, но по-другому. Все ее ощущения обострились, стали более яркими, и причиной тому был Дэниел… нет, Дэн, мысленно уточнила она, Дэниел — скучный, хотя она никогда ему этого не скажет, а Дэн — совсем наоборот. Дэн — воплощение сексуальных фантазий всех женщин, во всяком случае, одной конкретной женщины — точно. Дэн Роуэн — современный вариант рыцаря в сверкающих доспехах, спасающего прекрасную даму.

Дэн затормозил. Они оказались в лесистой местности на берегу озера. Деревья и кустарник, образуя зеленую стену, создавали некое подобие уединения. Спокойную воду озера расчертили золотисто-розовые полосы — это встало солнце. Валери с неохотой разжала руки, и Дэн слез с мотоцикла. Она сняла шлем, и у нее захватило дух от величественной красоты зрелища. Дэн тоже снял шлем и бросил его на траву. Среди сочной зелени тут и там пестрели весенние цветы, Дэн наклонился и сорвал желтый первоцвет, потом подошел к Валери и остановился так близко, что мог бы ее поцеловать.

— Как красиво… — прошептала Валери.

Но она смотрела не на всходящее солнце, а на губы Дэна. Она и раньше замечала, что у него выразительный рот, и теперь, стоя к нему вплотную, лишний раз убедилась, что у него очень красивые, по-мужски чувственные губы. У нее мелькнула шальная мысль, что было бы неплохо почувствовать их прикосновение.

— Да, очень — согласился Дэн, закрепляя цветок в ее волосах. — Вам идут цветы.

Он отвел с ее лица непослушный локон, но не спешил отстраняться. И вдруг он ее поцеловал. Несмотря на то что секунду назад Валери мечтала о поцелуе, каким-то образом Дэн застал ее врасплох. Не отрываясь от ее рта, Дэн придвинулся еще ближе, двумя руками подхватил Валери под ягодицы и приподнял с сиденья. Валери, не раздумывая, обняла его за шею и, подняв ноги, обхватила ими бедра Дэна. У Валери закружилась голова, казалось, весь мир завертелся вокруг нее в бешеном вихре. Когда поцелуй закончился, Валери обнаружила, что лежит на мягкой траве, а Дэн нависает над ней, опираясь на руки. Даже через кожаные брюки она ощущала явное свидетельство его возбуждения, и это не могло оставить ее равнодушной. Ее захлестнула жаркая волна. Но, хотя глаза Дэна потемнели от страсти, он не попытался сделать следующий шаг, и это удивило Валери.

Дэн посмотрел ей в глаза, и его губы вдруг изогнулись в улыбке, от которой продолговатая ямочка на подбородке обозначилась еще заметнее, а сам он стал еще привлекательнее, если такое вообще возможно.

— В чем дело? — прошептала Валери. — Почему вы улыбаетесь?

— А разве обязательно должна быть причина?

— Когда вы улыбаетесь, вы выглядите… ну, не знаю…

— Довольным?

Улыбка Дэна была такой заразительной, что Валери неожиданно для себя улыбнулась в ответ.

— Ладно, это определение сойдет.

По крайней мере, это безопасное слово, добавила она мысленно.

— А почему мне не быть довольным? Ведь я с вами.

Дэн перекатился на спину, нашел руку Валери и переплел ее пальцы со своими. Несколько минут они молча лежали рядом в утренней тиши. Никогда еще Валери не осознавала столь остро красоту природы. Солнце окрасило все вокруг в золотисто-розовые тона и, деревья и трава, казалось, были присыпаны искристой золотой пыльцой с крыльев феи.

Внутренний голос ехидно поинтересовался: может, тебе просто пыль в глаза попала, вот тебе и мерещится золотая пыльца? Но Валери не стала его слушать. Главное, что Дэну хочется улыбаться просто оттого, что он с ней. Это что-то новенькое в обольщении женщины, прошептал все тот же противный голосок. А если это не хитрость, а правда? — возразила другая, более оптимистичная часть натуры Валери. Но цинизм, как водится, победил. Валери захотелось остаться в одиночестве, чтобы все обдумать. Она высвободила руку, села и увидела, что волшебный рассвет уступил место очередному дню.

— Наверное, нам пора возвращаться, — сказала она будничным тоном.

— Да, верно.

Она стала подниматься с земли, но Дэн вскочил раньше и протянул ей руку. Валери приняла его помощь, хотя и с неохотой, и испытала облегчение, когда Дэн не попытался подойти ближе. Хватит и того, что ей придется сидеть вплотную к нему на мотоцикле.

На обратном пути она старалась ни о чем не думать. Не имело смысла переживать заново это удивительное утро, которое никогда больше не повторится, и травить душу воспоминаниями о том, что, вероятно, произошло в первый и в последний раз.

Только увидев знакомый перекресток, Валери поняла, что Дэн везет ее не домой, а в магазин. Не беда, решила она, кот накормлен, так что необходимости заезжать домой нет, а в магазине накопилось много канцелярской работы. Кроме того, Дэн обещал ей дать координаты дератизатора, а это сейчас должно быть для нее на первом месте.

Дэн вдруг чертыхнулся и резко затормозил.

— Что случилось? — встревожилась Валери.

Но стоило ей повернуть голову и посмотреть на свой магазин, как причина гнева Дэна стала ей ясна. Поперек всей витрины кто-то жирно написал красной краской: «ПОЗОР».

3

— Хорошенькое начало рабочего дня! Интересно, чем занимается ваш охранник? — Валери выплеснула свое раздражение на Дэна. — Может, он спит на работе?

— Джоди Форрест обслуживает четыре разных здания в этом районе, — объяснил Дэн, — и обходит свой участок два раза за ночь, он обслуживает четыре разных здания в этом районе. Кроме того, он работает до шести утра, так что это могло случиться после его ухода.

Валери вздохнула. Дэн, конечно, прав, но от этого не легче. В прошлый раз витрину забросали помидорами, а теперь вот измазали краской.

— Пожалуй, мне стоит взять в штат мойщика окон, — пробурчала она.

— Вдвоем мы быстро с этим…

— Нет, это мои трудности, я сама с ними справлюсь.

— Не согласен, здание принадлежит мне.

— Но магазин-то мой, — настаивала Валери.

По выражению ее лица Дэн понял, что спорить бесполезно. Несколько мгновений Валери казалось, что он привлечет ее к себе, может быть, даже снова поцелует, но в его застывшей фигуре чувствовалось напряжение, лицо хранило непроницаемое выражение. Валери подумалось, что теперь он куда больше похож на Дэниела, чем на Дэна. Она испытала легкое разочарование.

— Еще раз спасибо за все, — поблагодарила Валери.

Его лицо смягчилось, и он снова стал Дэном.

— Пожалуйста.

Глядя, как он уезжает, Валери испытала противоречивые чувства: одна ее часть хотела поехать вместе с ним, другая, более рациональная, жаждала добраться до того, кто испоганил витрину ее магазина.

По-видимому, вандалы руководствовались соображениями морали. Но в том, чем она занималась, не было ничего аморального. Она продавала не столько женское белье, сколько фантазии, а фантазия — естественное проявление человеческой личности, как и сексуальные игры, которые могут быть подсказаны этими самыми фантазиями. Если уж на то пошло, секс — тоже неотъемлемая и вполне естественная часть жизни большинства взрослых людей.

Валери отперла дверь магазина, вошла и сняла велосипедный шлем. Мельком посмотрев на себя в зеркало, она увидела, что в ее волосах все еще красуется цветок, о котором она уже забыла. Под шлемом он безнадежно помялся, Валери с сожалением вынула его, но выбросить его в мусорное ведро как-то рука не поднималась. Она поставила его в стакан с водой — как напоминание о лучшей части сегодняшнего утра.

Вооружившись тряпкой и растворителем, она вышла на улицу. Буквы стирались, но краска только размазывалась по стеклу. К ужасу Валери, ее манипуляции привлекли зевак — в стекле витрины отражались несколько мужчин в деловых костюмах. Затем Валери увидела, что перед магазином затормозил длинный черный автомобиль. Она оглянулась — из машины на нее враждебно смотрел из-под седых бровей не кто иной, как Эймори Голдстоун. Не выпуская из перемазанных красной краской рук такую же красную от краски тряпку, Валери двинулась к машине.

— Что, мистер Голдстоун, решили прибавить своей интимной жизни пикантности? — поинтересовалась Валери елейным голоском.

— Ничего подобного, — покраснев, злобно процедил он.

— А, тогда, значит, вы одобряете то, что здесь произошло?

— Ваш грязный бизнес вполне заслуженно заклеймили, мисс Клейтон. Кому-то хватило смелости сказать правду.

— Смелости? Правду? — эхом переспросила Валери. — Значит, по-вашему, испачкать тайно, ночью витрину магазина — это проявление храбрости? Я лично считаю, что это сделал трус, можете так ему и передать.

— Вы думаете, что я имею какое-то отношение к порче частной собственности?! — возмутился Голдстоун, краснея еще гуще.