Синди Джерард

Заповедник любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Во имя любви женщина способна на безрассудные поступки. Тоня Гриффин была влюблена. Забираясь все дальше в чащу леса, она молилась только об одном: чтобы неуловимый Дэмьен не заметил ее — и благодарила судьбу за новую встречу с ним. Первая встреча произошла неделю назад. Тогда теплая волна любви с головой накрыла Тоню, и единственной мечтой стало увидеть Дэмьена вновь.

Во имя любви девушка решилась нарушить его одиночество и вторгнуться на чужую территорию с фотоаппаратом в руках.

Попался, красавец!

Тоня притаилась за деревом и навела камеру на резкость. Нужно торопиться, пока не ушло полуденное солнце и не начался обещанный на вечер шторм.

Дэмьен не знает, что за ним следят и к тому же снимают. Он страшно рассердится, если обнаружит слежку.

Прости, дорогой.

Тоня увеличила изображение — и задохнулась от восторга. Двухметровый красавец с пронзительным взглядом черных очей, таких же бархатистых, как и шерсть на его груди, внимательно осматривал лес.

— Прекрасный принц, вся вселенная у твоих ног, — с нежностью прошептала Тоня.

И тут Дэмьен обернулся и заметил ее.

О господи, теперь ты охотишься за мной!

Сердце девушки бешено забилось, кровь прилила к вискам, внутренний голос кричал: «Беги!», а руки продолжали снимать.

Грозный рык Дэмьена нарушил тишину окрестного леса. Два больших прыжка в сторону Тони: мол, не забывай, кто здесь хозяин. Девушка замерла от ужаса.

Что, если это конец? Пройдет немало времени, прежде чем ее начнут искать. А как много хотелось успеть в жизни, сколько было надежд…

И вдруг, сделав еще один устрашающий шаг вперед, Дэмьен неожиданно развернулся и пошел прочь. Несколько мгновений — и он скрылся в чаще.

Тоня вздохнула с облегчением. Ее онемевшие пальцы все еще сжимали фотоаппарат, а ноги подкашивались.

— А ведь я ему нравлюсь, — пробормотала Тоня с нервным смешком, направляясь к своей бревенчатой хижине. — Иначе меня уже не было бы в живых.

Несмотря на пережитый ужас, девушка была счастлива. Застать Дэмьена в естественной среде обитания — огромная удача.

Это был самый крупный, грозный и, безусловно, самый красивый бурый медведь в Миннесоте.

— Невероятно, — проворчал Уэбстер Тайлер, видя, как молодая женщина со счастливой улыбкой вынырнула из чащи леса и пронеслась совсем рядом, даже не взглянув на него.

Вопреки ожиданиям Тоня Гриффин не производила впечатления несчастной затворницы. Уэб не был знаком с ней лично, он видел только ее завораживающие снимки, сделанные в самых разных уголках земного шара и побеждающие на всевозможных конкурсах. Тоня считалась одним из лучших фотографов, она сотрудничала с «Нэшнл джиогрэфик» и десятком других журналов о дикой природе. Ее согласие подписать эксклюзивный контракт с издательством «Тайлер-Лэньер Паблишинг» могло спасти его от разорения. Ради этого стоило покинуть уютный цивилизованный мир и первым же рейсом вылететь из аэропорта.

Судьба «Тайлер-Лэньер Паблишинг» зависела от того, удастся ли Уэбстеру обаять эту отшельницу, несмотря на все ее закидоны.

Задачка не из легких, подумал он, поднимая с земли Тонину бейсболку защитного цвета и одновременно убивая комара у себя на шее.

В это время хлопнула дверь, и хозяйка бейсболки появилась на пороге своего ветхого жилища. Ее взгляд не предвещал ничего хорошего.

— Вы вторглись на частную территорию.

Точнее, во вражеский лагерь, подумал Тайлер, широко улыбаясь в ответ. Его собеседницу нельзя было назвать красивой — обычная, ничем не примечательная внешность.

— А вас трудно найти.

Тоня скрестила руки на груди и взглянула с недоверием.

— Не так трудно, как хотелось бы.

Мужчина сделал шаг вперед и протянул руку.

— Меня зовут Уэбстер Тайлер.

Никакой реакции.

— Я знаю, кто вы.

Девушка выхватила бейсболку у него из рук.

— Ну что ж, тем лучше. Опустим рассказ обо мне. Кстати, вы удивитесь, но я тоже вас знаю.

Минуту Тоня Гриффин молча смотрела на него, затем выдохнула с раздражением:

— Что вам надо, Тайлер?

Сто лет бы тебя не видеть, детка.

— Для начала я бы не отказался от чашечки кофе.

Девушка облокотилась о перила и указала подбородком в сторону предполагаемой дороги.

— Кафе «Дрифтвуд». Километров тридцать в ту сторону, откуда вы приехали, слева от дороги. Мимо не проедешь. Пироги там тоже неплохие.

Да уж, это точно, усмехнулся про себя Уэбстер, вспоминая, как трижды выезжал к этому кафе по пути сюда, прежде чем нашел правильный поворот. Его забавляли собственный топографический идиотизм, эта глупая ситуация и Тонин мрачный взгляд.

— А вы не очень-то любезны.

— Мне нужно работать, мистер Тайлер. Сейчас не время для светских приемов.

Девушка спустилась по ступенькам и прошла мимо своего гостя.

— Ну что ж, я подожду, пока вы закончите, и тогда мы сможем поговорить.

Она обернулась и пожала плечами:

— Дело ваше.

Тоня занялась своими делами, а Уэбстер, сам того не желая, неотрывно следил за ней взглядом. Предзакатное солнце позолотило растрепанную косу соломенного цвета, в которой запутались сухие листья и сучки. Отдельные выбившиеся пряди свисали на лицо и шею девушки.

С недовольным видом Уэб Тайлер сел на верхнюю ступеньку крыльца, оперся локтями на колени и приготовился ждать. Рано или поздно Тоне придется заняться им.

Уэбстер пытался смотреть по сторонам, но взгляд неизменно возвращался к Тоне. В нормальных условиях он не обратил бы на нее внимания. Разглядывать такую женщину можно было только со скуки. Здесь все навевало тоску: обступившие со всех сторон деревья, мрачная уединенность, лесная тишина. Проведя каких-нибудь два часа в этой глухомани, Уэб остро почувствовал, как ему не хватает Нью-Йорка, ритма большого города, высоких скоростей и ярких огней. Он не может надолго оставлять свой город, свой дом, свой журнал. Но, с другой стороны, как вернуться, не привезя с собой неподражаемую Тоню Гриффин?

Из кухни донесся грохот кастрюль, потом девушка вышла с большой миской — судя по виду, собачьей похлебки. Неожиданно Уэбстер поймал себя на том, что с интересом наблюдает за происходящим. Неужели эта крошка задела его за живое?

Быть того не может. Женщина, предпочитающая вечерним платьям камуфляжную форму, туфлям на шпильках грязные солдатские ботинки, а мужчинам — четвероногих хищников, не способна нравиться по определению.

Тайлер вытянул ноги, устроился поудобнее на ступенях лесного домика и приготовился к долгому ожиданию. Из-под полуприкрытых век он внимательно рассматривал Тоню. Неожиданно для себя он понял, что даже мешковатая одежда не может полностью скрыть ее отличную фигуру: красивую, женственную грудь, упругие ягодицы и стройные ноги, правда покрытые синяками и царапинами. Но зачем было прятать такую красоту под пятнистым камуфляжем и изображать из себя дикарку в лесах Миннесоты? Ей бы немного косметики — подчеркнуть небесно-голубые глаза и пухлые губки, — хорошего парикмахера да модное платье, и получилась бы девочка с картинки.

Уэб Тайлер любил эффектно одетых женщин с умело наложенным макияжем и ухоженными волосами. Его возбуждали туфли на шпильках, длинные ногти с маникюром и нескромные взгляды городских красавиц, всегда готовых к флирту.

У него в голове не укладывалось, что женщина может пользоваться спреем от комаров вместо духов, а драгоценностям предпочитать профессиональную фотокамеру на шее. И делать все возможное, чтобы вызвать неприязнь у случайно зашедшего в гости мужчины.

Через полчаса Уэбстер начал терять терпение. Надо подписать контракт со строптивой дамочкой и убираться поскорее из этой глуши. Он поднялся, отряхнул брюки и неожиданно почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Обернулся — и застыл от ужаса. В нескольких метрах от него стоял на задних лапах огромный бурый медведь и угрожающе рычал.

Уэбстер напрягся всем телом и уже приготовился бежать, когда за спиной раздался тихий и спокойный голос:

— Стойте на месте.

Очевидно, хозяйка лесного домика подошла так же бесшумно, как и это лохматое чудовище, которое уже начало обнюхивать Уэба, обнажив огромные клыки. Под гипнотическим взглядом черных медвежьих глаз мужчина прирос к земле, даже мысли в голове замерли.

— У вас есть что-нибудь съедобное?

Только я сам.

— Подождите, кажется, мятные пастилки.

— Очень медленно достаньте их из кармана. Не делайте резких движений… Так, теперь отбросьте конфеты на несколько метров в сторону и осторожно поверните руки ладонями вверх и покажите, что в них ничего нет.

Уэб так и сделал. Зверь еще раз втянул носом воздух и мощными прыжками отправился за конфетами. Подняв пакет, он чрезвычайно аккуратно разорвал его, заглотил содержимое и неспешно отправился инспектировать миски с едой.

С трудом переведя дыхание, Тайлер постарался принять достойный вид и улыбнулся:

— Первый урок выживания в условиях дикой природы: никогда не вставай между медведем и его обедом, если не хочешь, чтобы пообедали тобой.

Шутка помогла немного успокоиться, но не произвела ни малейшего впечатления на его негостеприимную спасительницу.

— Урок номер два: первый урок на этом не закончен, — строго сказала она.

Тоня прошла мимо и взбежала по ступеням своего ветхого жилища, указывая согнутым пальцем в сторону дороги.

— Здесь еще много медведей бродят на закате в поисках ужина. И далеко не все такие же дружелюбные, как Оскар. На вашем месте я бы уезжала, пока не поздно. Цивилизация вон в той стороне.

И девушка захлопнула дверь.

Ну что, Тайлер, как тебе это нравится? Уэбстер пригладил волосы (руки все еще дрожали) и осторожно выглянул из-за дома — убедиться, что медведь удаляется в сторону леса. Нет, сегодняшнее приключение веселым не назовешь. На рассвете он вылетел из Нью-Йорка, пять часов трясся в ржавой консервной банке на колесах в поисках этого медвежьего логова, несколько раз сбиваясь с пути, получил весьма нерадушный прием от солдафона неопределенного пола и под занавес чуть не стал обедом для бурого медведя.

Все это начинало раздражать. Уэб Тайлер чувствовал, что у него выбита почва из-под ног. Привилегии босса — контролировать и распоряжаться — сейчас были на стороне молодой женщины, которая даже не соизволила его выслушать. Здесь она на своей территории.

Уэбстер знал, как себя вести на заседании совета директоров, в дорогом ресторане, в модном клубе, на бирже, в спальне, — это была его стихия. Но поездки по грязным, разбитым дорогам, по лесам, где бродят дикие звери, — к такому Тайлер не привык. Так же как не привык получать отказ в резкой форме без объяснений.

Но здесь малышка Гриффин просчиталась. Он не собирался так просто все бросить и убраться восвояси. Она сказала, что знает Уэба. Тогда пусть запомнит, что Уэбстер Тайлер всегда доводит дело до победного конца, чего бы это ему ни стоило. И раз уж он решил вернуться в Нью-Йорк с Тоней Гриффин — так тому и быть, даже если придется применить грубую физическую силу. При этой мысли Уэб улыбнулся своей фирменной улыбкой, которая не раз помогала добиться расположения и директоров предприятий, и несговорчивых женщин.

Ну что ж, Тоня-недотрога, игра только начинается.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Как раз в тот момент, когда Тайлер собирался постучать в дверь, у него в кармане зазвонил мобильный телефон. Увидев имя звонившего на экране, Уэбстер призвал на помощь все свое терпение.

— Да, Перл, я слушаю.

Уэб присел на верхнюю ступеньку перед дверью в хижину. От обрушившегося из трубки потока вопросов у него начало стучать в висках. Перл была не только старшим секретарем, но и крестной матерью Тайлера. Это и предопределяло их непростые отношения.

В это медвежье логово мог поехать кто-нибудь из заместителей Уэбстера, но, по мнению Перл, только он мог убедить Тоню Гриффин подписать контракт и тем самым решить судьбу нового журнала — «Под открытым небом».

Вчера в офисе издательской группы «Тайлер-Лэньер Паблишинг» Перл долго и нудно расписывала прелести отдыха среди диких лесов, быстрых рек и зеркальных озер. Возражения Уэба о том, что издатель — не лесоруб и его место — на Шестой авеню, а не у черта на рогах в северной Миннесоте, не нашли должного понимания.

— Правильно, ты издатель, поэтому должен найти деньги. Чтобы господин Боузмен раскошелился, нам нужна Тоня Гриффин. Без ее фотографий в первом номере «Под открытым небом» Боузмен не купит рекламные площади в журнале. Без его финансовой поддержки наш корабль утонет, не успев сойти на воду.

Аргументы Перл были железными. К. К. Боузмен, владелец крупнейшей сети магазинов модной одежды, был необходим новому журналу как воздух. Без особой надежды на успех Уэб попробовал возразить, что у него нет времени на шатания по лесам. Безрезультатно.

— Уэбстер, ты же горишь на работе, за последние семь лет ни разу не съездил в отпуск. Если дело не выгорит, хоть отдохнешь немного, на рыбалку сходишь.

Отодвинув трубку от уха, Тайлер задумчиво разглядывал стволы деревьев. Перл, конечно, несколько навязчива со своей заботой, но, по сути, очень славная. И в чем-то она права. Последнее время Уэбу перестало нравиться собственное отражение в зеркале: на лице появились усталость, скука, разочарование. В свои тридцать пять он добился и завидного положения, и финансового благосостояния, но все-таки в его жизни не хватало чего-то важного. С другой стороны, трудно представить, что ему удастся обрести смысл жизни, гоняясь за чудачкой-фотографом вдали от цивилизации.

— …Ты же помнишь Джимми Лоулера из бухгалтерии?

Уэб очнулся от собственных мыслей и представил, как Перл сейчас по-хозяйски расположилась за его столом. Безупречный макияж, тщательно уложенные каштановые волосы, проницательный взгляд зеленых глаз. Из прожитых семидесяти лет она соглашалась признать максимум пятьдесят восемь, и в это было несложно поверить.

— …Всего сорок лет. Инфаркт. Знаешь, что напишут на его надгробии? «Я слишком много работал». Уэбстер?

— Я слушаю, слушаю.

— Пообещай мне, что пробудешь там не меньше двух недель. И постарайся как следует отдохнуть. Если ты вернешься с Тоней через две недели, нам как раз хватит времени отснять материал для журнала, и через полгода первый номер поступит в продажу. Милый, я положила тебе в сумку пару буклетов. Ты нашел их?

Конечно же, он нашел. Рекламные снимки деревянных домиков у границы с Канадой. Улыбающиеся загорелые моряки вытягивают сети, полные рыбы.

— Перл, ты же знаешь, я не рыбачу в последнее время. Здешние комары выпили из меня столько крови, что любой вампир удавился бы от зависти. Да, а еще тут бродят медведи. Настоящие медведи, которые любят закусывать горожан шоколадом. Один из них чуть не отобедал мной минут пять назад. Так что, как только мне удастся выманить эту отшельницу из ее берлоги, я возвращаюсь назад.

— Не раньше чем через две недели. — В голосе Перл легко и вполне гармонично сочетались любовь и железная решимость. — Я же не зря положила тебе столько одежды.

— Одна неделя, и не вздумай спорить.

Тайлер решил вспомнить, кто из них босс. Иногда Перл позволяла ему думать, что все-таки он.

— Договорились. Только не сердись, Уэбстер. Ты уже на месте? Тогда программа на сегодня выполнена.

Пока не выполнена. Но я буду стараться.

Да уж, все оказалось не так просто, как он предполагал. Уэб не ожидал столь нелюбезного приема от знаменитого фотографа. Но настойчивость и упорство всегда были его хорошими помощниками, так что у Тони Гриффин нет никаких шансов.

Его размышления прервало появление еще одного медведя, который неторопливо исследовал содержимое кастрюль с едой, расставленных Тоней вокруг домика. Как, черт возьми, она здесь живет? Уэб предпочел бы по нескольку раз в день встречаться с уличными грабителями, нежели с дикими медведями. Там, по крайней мере, понятно — они хотят денег. А что нужно этим лохматым чудовищам, готовым слопать человека за кулек мятной карамели?

Нет, Перл придется забыть о недельном отдыхе. Он сегодня же улетит отсюда с подписанным контрактом в руках, чего бы это ему ни стоило.


Тоня набрала воду в чайник и поставила его на огромную допотопную плиту, стараясь не замечать дрожь в руках. Она готова была увидеть здесь кого угодно, только не Уэба Тайлера. Девушка вообще старалась избегать подобных типов. Глава нью-йоркского издательского дома «Тайлер-Лэньер Паблишинг», Уэбстер был ее бывшим начальником и источником многих неприятностей.

Сердце бешено стучало в груди. Нужно взять себя в руки.

— После всего, что было, он просто забыл меня, — пробормотала Тоня, вынимая кофейную чашку из буфета и чувствуя, как комок подкатывает к горлу.

Они не виделись двенадцать лет. Нынешняя встреча была неизбежной, ведь Уэб Тайлер издавал журналы, для которых Тоня Гриффин делала фотографии. Девушка много раз проигрывала в уме сцену их встречи. Она, успешный профессиональный фотограф с безупречными манерами, производит неизгладимое впечатление на Уэбстера, который падает к ее ногам.

Тоня бросила быстрый взгляд в зеркало — вид и впрямь потрясающий: сухие листья и сучки запутались в волосах, грязь на лице, о ногах вообще говорить нечего. Минимум сутки надо провести в первоклассном салоне красоты, чтобы к ней вернулся человеческий облик.

Приподняв выцветшую ситцевую занавеску, Тоня осторожно выглянула в окно. Уэбстер говорил по мобильному телефону. Мрачный вид, великолепный профиль, который она безуспешно пыталась забыть все это время. Годы отточили его мужественную красоту, добавили взгляду уверенности, а облику — солидности. Своим неожиданным появлением Тайлер застал девушку врасплох, пришлось срочно прятаться, как мышке в норке, а ведь она не привыкла бегать от проблем.

Тоня сняла чайник с плиты и направилась к двери. Десять к одному, что он приехал не просто так. Теперь, когда шок от неожиданной встречи был позади, девушкой овладело любопытство. С какой стати Уэбстеру Тайлеру, известному медиамагнату, лететь за тысячи километров от Нью-Йорка, в дикие леса северной Миннесоты?

Уэб как раз закончил говорить по телефону и собирался постучать, когда дверь резко открылась, заставив его вздрогнуть от неожиданности.

— Накрывайте на стол, и можете выпить со мной чаю. Травяного.

В этом уточнении звучал скрытый вызов.

— Отлично.

А она явно нервничает, с усмешкой отметил про себя Уэбстер. Девушка достала еще одну чашку, украдкой заглянула внутрь, проверяя, чистая ли, и налила кипятку. Пластиковое покрытие маленького стола было покрыто царапинами и кое-где прожжено.

— Милое жилище.

— Временное.

Тоня достала две чайные ложки и с трудом задвинула ящик обратно.

Уэб внимательно изучал скромное деревенское убранство единственной комнаты — потемневшие сосновые стены, вытертый пол, почти полностью закрытый выцветшей циновкой. Эта избушка была построена в конце тридцатых годов, а несколько лет назад к ней приделали крохотную душевую кабинку. Кухня, если ее можно было так назвать, состояла из нескольких навесных деревянных шкафчиков, выкрашенных в синий цвет, маленькой чугунной раковины, облупившейся газовой плиты и холодильника шестидесятых годов, который наверняка приходилось размораживать через день. Обогревался домик маленькой чугунной печкой, в которой тлели угли.