Кейтлин покраснела.

— Что с вами?

Она отбросила назад прядь волос и бодро улыбнулась.

— Ничего. Почему вы спрашиваете?

— Вы покраснели. — Джон прищурился. — Вам нездоровится?

Кейтлин заставила себя улыбнуться.

— Я немного устала.

— Надеюсь, не настолько, чтобы отказаться от обеда? — спросил Джон. — Пол не может присутствовать на совещании и хочет, чтобы я пошел вместо него.

— Какое отношение это имеет ко мне? И к обеду?

— Он предложил, чтобы вы тоже пошли. Я подумал, что потом мы могли бы вместе пообедать.

На какой-то миг Кейтлин растерялась.

— Звучит заманчиво, — наконец согласилась она.

— Ну, уж не знаю, — засмеялся Джон. — Ваше присутствие несомненно поможет мне перенести это мероприятие. Совещание начнется в одиннадцать, так что времени у нас немного. Вы можете уйти сейчас?

— Конечно. — Кейтлин опустила руку в ящик стола и вынула кошелек. — Если вы уверены, что отчеты вам не к спеху.

— Совершенно уверен, — с дразнящей улыбкой сказал Джон.

Кейтлин встала, чувствуя, что Клэй пристально смотрит на нее. Она ослепительно улыбнулась Джону, но, выходя вместе с ним, думала о другом мужчине, чьи поцелуи воспламеняли ее.

Совещание прошло в рекордно короткое время, и Кейтлин с Джоном направились в столовую. За обедом они по-дружески болтали, но когда подали десерт, мысли Кейтлин витали далеко.

— У вас такой вид, будто вы находитесь за тысячи миль отсюда, — тихо сказал Джон.

Кейтлин отвела взгляд от Стены Почета, на которой красовались портреты бывших президентов компании, улыбнулась и отпила чаю.

— Вовсе нет. Я все еще здесь.

— Почему-то у меня такое чувство, что вы бы предпочли находиться в другом месте. — Джон сделал глоток кофе и язвительно поднял бровь.

— Компания делает много полезного, — пытаясь быть вежливой, сказала Кейтлин. — Но еда оставляет желать лучшего. — Она отодвинула тарелку с непропеченным яблочным печеньем, украшенным взбитыми сливками.

— На самом деле я говорил о городе.

— Шелби — приятный городок, — пожала плечами Кейтлин, — но маленький.

— Признаюсь, у меня были сомнения относительно здешних жителей. Особенно, когда я выяснил, что они не хватают звезд с неба. — Джон улыбнулся и положил еще одну ложку сахара в черный кофе. — Но я был приятно удивлен.

— Как вы можете говорить такое? Обо всех жителях! — Потрясенная его неожиданным признанием, Кейтлин не следила за своими словами. — Ведь вы приехали, чтобы управлять заводом. И Пол пока работает. Теперь он говорит, что вряд ли уйдет даже в январе. Мне кажется, что это довольно неприятная ситуация.

— Он уйдет, — уверенно сказал Джон, откидываясь на спинку стула. — Все идет очень хорошо.

— Вы дождетесь, что эти милые люди начнут учить вас, как жить. Тогда посмотрим, что вы подумаете. И помните: в Шелби секретов нет.

— Буду иметь это в виду. — Джон отхлебнул кофе. Глаза его были полузакрыты. — Раз уж речь зашла о секретах, то почему вы не сказали мне, что приютили приезжего?

— Он не живет в нашем доме. Мы поселили его в помещении над гаражом. Отец чувствует себя виноватым, потому что из-за него…

— …парень разбил мотоцикл, — закончил за нее Джон. — Я слышал об этом.

— Если вы все знаете, тогда зачем спрашиваете? — рассердилась Кейтлин.

Должно быть, голос ее прозвучал слишком громко, потому что сидевшие за соседним столом обернулись и посмотрели на них. Через час весь город будет знать, что у них с Джоном Карпентером произошла размолвка.

Джон потянулся через стол, и его пальцы легли на ее руку. Только мысль о сплетнях и нежелание подливать масла в огонь помешали ей отнять свою руку.

— Я не хотел огорчить вас, — тихо произнес Джон.

— Ненавижу сплетни! Что здесь такого, если отец сдал жилье Клэю Рейнольдсу? Надо же парню где-то жить!

— Клэю Рейнольдсу? — голое Джона зазвучал громче. — Так это он поселился у вас?

Кейтлин кивнула, удивленная, что это имя уже знакомо Джону. Впрочем, слухи разносились по Шелби быстро.

— Вы знакомы?

— Познакомились утром в коридоре. Но я уверен, что мы встречались и раньше.

— Неужели? — подняла брови Кейтлин.

— Он говорит, что не знает меня. Я тоже не могу вспомнить, где видел его. — Джон покачал головой. — Но я обязательно вспомню.

— Не успеете. Похоже, он здесь не задержится. Мне кажется, он часто переезжает с места на место. Я не удивлюсь, если он уедет из города раньше, чем я.

Джон посмотрел ей в глаза.

— Вы все еще намереваетесь покинуть нас в конце лета?

Мысль об отъезде вызвала у Кейтлин улыбку.

— Как только закончится последний курс, и я получу степень, уже ничто не удержит меня здесь.

— Все может измениться, — возразил Джон. — Вы встретите кого-нибудь и влюбитесь.

Кейтлин лишь улыбнулась. Очевидно, Джон плохо знает ее. Любовь не помешает ей осуществить свои мечты.

— Кстати о любви, — обратился к ней Джон. — Посмотрите-ка, кто пришел.

Кейтлин повернулась, и у нее перехватило дыхание. Лори и Клэй стояли у кассы в ожидании свободного места. С видом собственницы Лори держала Клэя под руку, взирая на него влюбленными глазами.

— Может быть, предложим им присоединиться к нам? — спросил Джон.

— Почему бы и нет? — Поймав взгляд Лори, Кейтлин с трудом заставила себя улыбнуться и жестом пригласила их к столу.

В конце концов, ей безразлично, встречается ли Лори с Клэем. Он для нее ничего не значит, и даже лучше, если у него кто-то есть. Несмотря на влечение к Клэю, Кейтлин была достаточно умна, чтобы понять: он вовсе не тот мужчина, который ей нужен.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Проводив Лори до офиса, Клэй направился домой. В последний момент он избрал путь через живописный городской парк.

Несмотря на то, что от ходьбы у него разболелись ребра, Клэй не мог сдержать улыбку. Лучшего дня он и пожелать не мог. И не только потому, что в небе ярко светило солнце. Повинуясь внезапному порыву, он остановился у одного из пустых деревянных столиков, используемых для пикников, и набрал номер сотового телефона отца.

— Дрю Маккэшлин.

— Папа, это Клэй.

— Я надеялся, что ты позвонишь, — послышался голос отца. — Что ты выяснил?

Клэй ухмыльнулся. Очевидно, его родителя не интересовало, ни как он добрался до Айовы, ни где остановился.

— Пока немногое.

Мимо прошла пара с младенцем в коляске, и Клэй понизил голос.

— Я нашел жилье. У одного рабочего с завода, Фрэнка Киллина, оказалось свободное место над гаражом.

— Ты живешь в гараже? — рассмеялся отец.

— Да нет, не в гараже, а в помещении над ним. Меня оно вполне устраивает. В конце концов, это не важно. Я позвонил тебе, чтобы сказать, что с завтрашнего дня начинаю работать на заводе. Работа с трех до одиннадцати.

Клэй пытался скрыть свое волнение. Даже не потрудившись проверить его рекомендации, Лори сразу предложила ему место на складе. Он немедленно согласился.

— На складе? — В голосе отца прозвучало удивление. — Но это же бессмысленно!

— Вовсе нет. — Клэй едва сдерживался. — Я получу прекрасную возможность проверить инвентаризационные ведомости.

— Но у тебя не будет ключей от офисов!

— Это верно, но я знаю человека, у которого они есть. — Перед Клэем всплыло лицо Лори. — Я смогу добраться до любых нужных файлов.

— Похоже, ты все предусмотрел, — ворчливо, но с ноткой уважения сказал отец. — Ты уже видел Пола?

— Нет еще. Но я неожиданно натолкнулся на Джона Карпентера. Что он здесь делает?

— В прошлом году он заявил мне, что выдохся и сыт по горло конкурентной борьбой внутри корпорации. Он чертовски удивил меня. — Дрю Маккэшлин умолк. — Пол собирался в отставку, поэтому я послал Джона в качестве преемника. Потом Пол решил поработать еще немного, и так как он в компании уже двадцать лет, я просто не могу заставить его уйти.

— Значит, Джона оставили в Шелби без определенной работы?

— Он при деле, — в голосе отца послышалось раздражение. — Джон не из тех, кто сидит сложа руки.

Клэя не удивило то, что отец защищает Джона. Зная, что бессмысленно продолжать разговор на эту тему, он заговорил о другом.

— Кажется, здесь есть одна женщина, которая в курсе того, что происходит на заводе. Я думаю, мне удастся разговорить ее и узнать, что к чему.

— Надо полагать, эта женщина интересуется тобой? — Вопрос отца прозвучал как утверждение.

Клэю вспомнились выразительные авансы Лори.

— Пожалуй, да.

На столе у отца зазвонил телефон. Клэя не удивило ни то, что Эндрю сразу переключился, ни то, что вскоре он закончил разговор, пробормотав что-то о важном деле. Только тогда Клэй вспомнил, что ни словом не упомянул о Кейтлин. Пожалуй, это к лучшему. Что бы он смог рассказать о ней?

То, что у нее красивые зеленые глаза и неотразимая улыбка? Что она страстно целуется? Или что она оказалась первой женщиной за долгое время, которая целиком и полностью завладела его помыслами?

Клэй мог предугадать ответ отца. Подбирая слова, он бы напомнил сыну, что тот приехал в Шелби по делу, а не ради удовольствия, и что кто-то или что-то, не способствующее успеху этого дела, должно быть принесено в жертву.


Кейтлин откинулась на спинку стула и потерла шею. Когда все уже ушли, зазвонил телефон. Она пожалела, что не включила автоответчик. По крайней мере тогда ей бы удалось хорошенько выспаться, а уж потом разбираться в этой путанице.

Что ей делать? Лори так уверена в безупречности характеристик Клэя, что вопреки политике компании предложила ему работу, не сделав ни одного телефонного звонка, чтобы проверить их подлинность.

Кейтлин не винила Лори за то, что та подпала под обаяние Клэя. Один взгляд его красивых глаз и ты слабеешь, не в силах сопротивляться.

Но Лори должна была заставить Клэя подождать. Вместо того чтобы проверить его рекомендации, она тут же оформила его, а потом отпросилась, чтобы пробежаться по магазинам. Кейтлин пришлось задержаться, так как надо было привести дела в порядок.

Ей не верилось, что Клэй солгал, а она попалась на удочку. Из-за юридических сложностей большинство работодателей сообщают минимальные данные: только дату приема на работу и подходит ли кандидат для повторного найма.

Но в случае с Клэем поток красноречия его последнего руководителя был неиссякаем. Она (работодателем оказалась женщина) превозносила профессиональные достоинства мистера Рейнольдса и его глубокое знание садоводства. Остановись она на этом, все было бы нормально. Но когда женщина сказала, что Клэй перешел от нее на работу к Эндрю Маккэшлину, Кейтлин поняла, что возникла проблема. В заявлении Клэя о приеме на работу не было ни слова о его службе у Маккэшлина.

Как любой добросовестный специалист по кадрам Кейтлин начала расследование. Она позвонила сотруднице, ответственной за домашний персонал Эндрю Маккэшлина, которая обладала обширной информацией. Она не только подтвердила, что мистер Рейнольдс, которого все зовут Си Джи, является ценным работником, но и сообщила, что он до сих пор числится в штате.

Сначала Кейтлин подумала, что они говорят о двух разных людях, но когда совпали года рождения и номера карточек социального страхования, она поняла, что один из Рейнольдсов лжет.

Кейтлин положила карандаш на стол и тяжело вздохнула, бросив взгляд на часы. Завтра после полудня Клэй должен приступить к работе. У нее меньше суток для того, чтобы разрешить эту загадку.


Кейтлин уже поставила блюдо со свиными отбивными и пюре на середину стола, когда Клэй неторопливо вошел через дверь кухни.

Он опустился на стул рядом с Джо и мимолетно улыбнулся Кейтлин. Она с удвоенной энергией стала мешать соус, сделав вид, что не заметила его улыбку.

Лори должна была заняться этим делом. Но она уехала с сестрой в Омаху и возвратится поздно ночью. Утром у Лори назначена встреча с Полом, так что выбора у Кейтлин нет. Придется взять это на себя.

Кейтлин наполнила соусник и села за стол.

— Лори сказала мне, что вы будете работать во вторую смену. — Она положила на колени салфетку. — Если, конечно, ваши характеристики окажутся в порядке.

— Они в полном порядке. — В голосе Клэя прозвучала дерзкая самоуверенность, которая, учитывая обстоятельства, свидетельствующие против него, поразила Кейтлин. — Лори сказала вам, что я буду нагружать грузовики?

— Кажется, она действительно упомянула об этом.

— Пить на работе нельзя, запомни. — Том взял с блюда отбивную, тушенную с грибами. — Такого не прощают. Старина Фрэд испытал это на своей шкуре.

Удивление промелькнуло в глазах Клэя. Он рассмеялся.

— Буду иметь это в виду!

Разговор за обедом шел о делах, связанных с заводом. Кейтлин не прислушивалась. Ее не интересовало, что станок номер пять все еще не работает и что Ллойд из отдела технического обслуживания наконец решился пригласить на свидание Мэри Лу из ОТК. Она только хотела знать, почему Клэй солгал.

— Кстати о свиданиях. — Фрэнк поднес к губам чашку с кофе, испытующе глядя на Кейтлин. — Я слышал, что вы с Джоном обедали вместе. Два свидания за одну неделю! Похоже, это серьезно.

— А потом ты узнаешь, что в воскресенье она собирается пригласить Джона на обед, — с ехидством заметил Джо.

Кейтлин бросила на брата уничтожающий взгляд. Краем глаза она видела, что Клэй пристально следит за ней. В его глазах появился странный блеск.

— Мы с Джоном были на совещании Палаты, — небрежно объяснила она. — Между прочим Клэй и Лори обедали вместе с нами.

— Лори Лавленд? — Джо оторвал взгляд от печенья, которое он намазывал сливочным маслом.

Клэй кивнул в знак согласия. Том протяжно свистнул и восхищенно посмотрел на Клэя.

— Ты не теряешь времени! В первый же день заарканил одну из самых горячих красоток в Шелби!

Клэй улыбнулся и положил в чай одну ложку сахара.

— Я не уверен, что «заарканил» — подходящее слово. Мы всего лишь пообедали вместе.

— Но ты, наверное, понравился ей, — не унимался Том. — Признайся, что она — высший класс.

— Да, хорошенькая и, кажется, довольно милая.

Клэй искоса взглянул на Кейтлин.

— Можете не осторожничать, Клэй. Мы ничего не скажем Лори. — Кейтлин отпила глоток воды. — У нас правило: то, о чем говорят в нашем доме, не выходит за его пределы.

Фрэнк кивнул.

— Но на твоем месте я бы не откровенничал с рабочими.

— И еще имей в виду, что Лори и мистер Новак довольно близки, — добавил Джо.

— Неужели? — Взгляд Клэя сделался жестким. — Насколько близки?

— У них было несколько свиданий, — сказала Кейтлин. — Не думаю, что сейчас они встречаются, но отношения между ними дружеские.

— Ага. Лучше помалкивай, — посоветовал Том. — Конечно, если вы целовались…

— Томас! — Прищурив глаза, Кейтлин сердито посмотрела на брата.

— Да ладно, Кейти, — сконфуженно улыбнулся Том. — Даже ты должна признать, что Лори классная штучка!

— Лори — не «штучка»! — Один раз Кейтлин спустила ему, но больше это не повторится. — Она — женщина. И одна из моих подруг.

— Не злись! — Том посмотрел на нее. — Это же комплимент!

— Твоя сестра красивее Лори. — Хотя Клэй обращался к Тому, его взгляд был устремлен на Кейтлин.

— Кейти? — Том оглушительно расхохотался. — Красивее?

Кейтлин почувствовала, как краска смущения заливает ее шею, и отвела глаза.

Фрэнк бросил на сына предостерегающий взгляд.

— Твоя сестра — вылитая мать, а более красивой женщины не было на свете.

— Прости, — пробормотал Том.

— Начну-ка я убирать посуду.

Кейтлин бросила салфетку на стол и поднялась.

— С тех пор, как вы пришли домой, вы не присели ни на минутку. Давайте погуляем немного, а потом я помогу вам. — Клэй отодвинул стул и встал. — Вечер прекрасный.

— Я не думаю, что…

— Идите, идите, — вмешался Фрэнк. — Мы с Томом помоем посуду.

Том открыл рот, чтобы выразить протест, но, поймав взгляд отца, быстро закрыл его.

— Правда? — Кейтлин не могла скрыть удивления. Ее отец и братья заботились о машинах и ухаживали за двором. Вся домашняя работа лежала на ней.

— Правда, правда. — Фрэнк помахал рукой. — Уходите, пока я не передумал.

Взгляд Кейтлин скользнул по стаканам, тарелкам, ножам, ложкам и вилкам, кастрюлям и сковородкам, громоздившимся в раковине.

— Спасибо, папа, — улыбнулась она. Теперь у нее будет возможность поговорить с Клэем наедине. Она посмотрела на него. — Я готова.

Они не успели дойти до тротуара, как зазвонил мобильный телефон Клэя.

— Алло!

Он молча слушал и сердито хмурил брови.

— Подожди минутку! — Он посмотрел на Кейтлин. — Мне очень неприятно, но нам придется перенести прогулку на другой день.

— Что-нибудь случилось? — с беспокойством спросила Кейтлин, уловив напряжение в его голосе.

— Отец звонит. Мою сестру увезли в больницу.

— Сочувствую. Надеюсь, все будет хорошо.

— Хотелось бы. — В его голосе звучало плохо скрытое беспокойство. Он вновь прижал телефон к уху.

Кейтлин направилась в дом. Дверь громко хлопнула. Как она и ожидала, тарелки все еще стояли на столе.

— Мы с Томом как раз собирались взяться за них, — сказал отец.

Хотя он явно не торопился вставать со стула, Кейтлин поймала его на слове и, взяв газету, вышла на крыльцо. Она медленно читала каждый раздел, ожидая, что Клэй возвратится в любую минуту. Стемнело, а он все еще не появился. Кейтлин решила, что она ждала достаточно долго.

Она не знала, что именно ей хочется сказать ему.

Но лучше всего сделать это лично.

И конфиденциально.

И сейчас.