— Но мне нравится быть одной, — холодно проговорила она. — Лучше это, чем оказаться в дурной компании.

Казалось, на мгновение его смутила произошедшая в ней резкая перемена, но тут же на губах мелькнула чуть насмешливая улыбка.

— А я-то подумал, что это намек!

В ответ Сэм не рискнула даже взглянуть на него, упрямо глядя на горизонт, покачиваясь на высоких волнах.

— Мы далеко заплыли, — напряженно произнесла она.

Эйдан рассмеялся. Наверное, ему непривычно, что женщина его отталкивает, язвительно подумала Сэм, но с таким самомнением вряд ли его это сильно задело.

— Ну, что ж, — наконец уступил он. — Увидимся на берегу.

Он поднялся, было видно, как рельефно напряглись мышцы под черным облегающим костюмом. Захваченная противоречивыми чувствами, Сэм наблюдала за ним. Стоило ли лгать себе, что он ей не нравится? Это ощущение словно делало ее похожую на скучный черно-белый фильм жизнь яркой и красочной.

Будь она более уверена в себе, размышляла Сэм, могла бы немного пофлиртовать с ним. Пусть это была бы просто легкомысленная игра. Ведь все равно он скоро отправится в Лондон. Но в глубине души она чувствовала, что не так-то все просто. Ей виделась в нем беспощадность, которая не упустит ни малейшего ослабления в ее оборонительных укреплениях. Благоразумнее держаться от него подальше.

Стараясь больше не приближаться к нему, она потихоньку продвигалась все глубже в залив, даже пропуская из-за этого самые высокие волны. Время завтрака миновало, и пляж быстро заполнялся отдыхающими. Со стороны автостоянки на вершине крутой скалы тянулась непрерывная вереница людей, слышны были радостные возгласы ребятишек, носившихся по берегу и плескавшихся у кромки воды. Скоро катание придется прекратить.

Если оправдаются худшие опасения, возможно, ей вообще не удастся больше как следует покататься. Сэм все еще боролась со своим подозрением, хотя заметила, когда застегивала молнию купальника, что живот чуть заметно округлился…

Последняя волна — и она отправится домой, решила про себя Сэм.

Она лениво скользила на доске, примеряясь к ритму волн. Раз уж это последний раз, пусть он будет самым лучшим. Покатые волны ровно бежали к берегу, но среди них то и дело возникала более высокая. Сэм проплыла немного дальше, пропустив еще несколько, и, наконец, выбрала — вон та.

Развернувшись к берегу, она быстро поплыла вперед, чувствуя, как волна нагоняет ее и поднимает на самый гребень, так высоко, что дух захватывает. Сэм встала в полный рост и понеслась по водной глади, словно птица: сначала вниз, а затем в сторону, туда, где кружился пенистый водоворот.

Она впервые отважилась прокатиться на такой высокой волне. Чуть поодаль слышались восторженные крики более опытных серфингистов, и ей вдруг захотелось присоединиться к ним, таким захватывающим оказалось это ни с чем не сравнимое ощущение скорости.

Парнишка появился перед ней словно из ниоткуда. В синих мокрых шортах, смешно хлопавших на ветру, неуклюже раскинув руки и разинув от испуга рот, он несся прямо на нее. В мгновение ока Сэм развернулась, чудом не задев его, но сама потеряла равновесие. Огромная волна вот-вот должна была накрыть ее с головой.

Прежде чем упасть в воду, она с силой оттолкнула от себя доску и набрала в легкие воздуха. Обхватив голову руками и сжавшись в комок, Сэм зажмурилась, молясь о том, чтобы не стукнуться о подводный камень или о чей-нибудь серфборд и чтобы волна просто прошла над ней, позволив спокойно всплыть на поверхность.

Но не тут-то было. Пенистый гребень накрыл ее с головой, не давая вынырнуть, не позволяя сообразить, что происходит. В ушах звенело, отчаянно хотелось глотнуть воздуха.

Вода затягивала Сэм все глубже. Вдруг она стукнулась обо что-то лбом — ее собственный серфборд угодил в тот же водоворот.

От неожиданности она вскрикнула и глотнула воды, в панике пытаясь всплыть на поверхность. Вдруг чья-то сильная рука обхватила ее за пояс и выдернула, задыхавшуюся, из воды. Она не сразу поняла, что это Эйдан Харпер. Он легко вынес ее на пляж, словно в его руках было что-то невесомое.

Осторожно усадив девушку на песок, он встал на колени и, тревожно нахмурившись, ждал, пока она справится с дыханием.

— Спасибо. Теперь все в порядке, — наконец выговорила она.

— Вы сильно ушибли голову, — заметил он, осторожно отведя со лба влажную прядь волос. — Надо бы показаться врачу.

— Не стоит. Все хорошо, — с непонятной резкостью проговорила Сэм.

— Глядя на вас, этого не скажешь, — мрачно ответил он. — Вы бледная как полотно.

В душе Сэм шевельнулось слабое желание опереться на это сильное плечо. Но такая слабость к хорошему не приводит, тут же напомнила она себе и настороженно отпрянула.

— Я же сказала, не о чем беспокоиться. Со мной такое не впервые.

— Надо было держать руки над головой, — нетерпеливо побранил он. — Это же так просто.

— Я так и сделала, — возмущенно воскликнула она. — Я же не идиотка.

— Я этого и не говорил. — (Господи, что за улыбка!) — Но сходить к доктору все же не мешает. Возможно, понадобится наложить швы.

— Можно обойтись пластырем. Спасибо за помощь, но мне больше ничего не нужно.

— Вы и сама справитесь, да? — мягко поддразнил он.

— И что в этом плохого? — сердито вспыхнула Сэм.

Ее задиристость рассмешила Эйдана.

— Иногда можно переборщить с независимостью, — с легкой насмешкой заметил он.

— Мне так не кажется.

Стараясь больше не глядеть на него, Сэм поправила волосы, затем встала и расстегнула костюм. Трудно было не обращать на него внимания: раздеваясь, она почти физически ощущала его оценивающий взгляд.

Под непромокаемым костюмом на ней был простой бирюзовый купальник, купленный в универмаге и очень красивый — по крайней мере, так она думала до сих пор.

Теперь она ясно чувствовала, как напряглась под упругой тканью ее грудь, как затвердели соски, еще больше, чем румянец на щеках, выдавая, как действует на нее его присутствие.

Поскорее натянув футболку и шорты, обрезанные из поношенных джинсов, Сэм сунула ноги в шлепанцы, затем подобрала свой серфборд и костюм и улыбнулась.

— Ну, что ж… Еще раз спасибо за помощь, — медленно выговорила она. — До свидания.

Не успела она пройти и нескольких ярдов, как Эйдан догнал ее и пошел рядом, держа свой серфборд под мышкой. В руках у него болтались футболка и джинсы.

— Ничего, если я провожу?

— Зачем?

Он улыбнулся, словно нарочно излучая свое опасное обаяние, перед которым не могла устоять ни одна женщина.

— Я хотел переговорить с вами по поводу дома, — прозвучал обезоруживающий ответ. — Это ненадолго.

Сэм колебалась. Разум повелевал ей повернуться и уйти прочь. Впрочем, здравомыслие мало помогало от того, что творилось в этот момент у нее в душе. Чувства, которые вызывала в ней скрытая за его мужественной осанкой первобытная сила, были стары как мир.

Наконец она нехотя кивнула, все еще избегая встречаться с ним взглядом, и пошла по тропе. В конце концов, не мешало бы быть с ним повежливее, убеждала она себя. Надо хотя бы попытаться отговорить его сносить коттедж. Но слабый внутренний голосок по-прежнему предупреждал Сэм об осторожности. Эйдан вполне мог ложно истолковать ее дружелюбие, приняв вежливость за желание завязать более… тесные отношения.

А ей это ни к чему, совершенно ни к чему. Хотя стоило вспомнить, как он целовал ее прошлым вечером, и ее словно начинал бить озноб.

Она проворно шла вверх по склону в надежде, что он решит, будто румянец на щеках и прерывистое дыхание — всего лишь следствие быстрой ходьбы. Около дома она поставила доску к стене подальше от солнцепека и придирчиво оглядела поврежденное место.

— Отличная доска, — заметил Эйдан, ставя свою рядом. — Где вы ее купили?

— В магазине Роджера, в гавани, — отозвалась она, радуясь, что разговор перешел на нейтральную тему. — Она была бракованная, поэтому мне продали дешево, а я сама починила. — От удара голова у нее все еще кружилась, но Сэм решила скрывать это, пока Эйдан не уйдет. — Будете кофе? — холодно предложила она.

— Спасибо.

Сэм поспешила на кухню.

У нее снова закружилась голова. Со стуком выронив чайник в раковину, Сэм покачнулась. Но Эйдан был уже рядом. Сильные руки подхватили ее и заботливо усадили в кресло.

— Все хорошо, — слабым голосом проговорила она, — правда…

— Ничего хорошего, — ответил он не терпящим возражений тоном. — Не глупите, вам надо в больницу, показаться врачу…

Сэм хотела было возразить, но он взглядом заставил ее умолкнуть. Завернув кран и быстро натянув футболку и джинсы, Эйдан решительно подхватил девушку на руки, явно намереваясь пронести всю дорогу до гостиницы.

— Подождите… Поставьте меня. Я могу идти сама.

— Здесь недалеко, — как ни в чем не бывало отозвался он. Ногой захлопнув за собой дверь, он легко зашагал по тропе.

Не пытаясь больше сопротивляться, Сэм закрыла глаза. Она честно старалась, но спорить с ним было просто бесполезно. Но и теперь не следовало расслабляться. Он вел себя своевольно и властно, а она терпеть это не могла. Но Сэм и вправду нездоровилось. К тому же так приятно почувствовать себя иногда хрупким существом, нуждающимся в заботе и опеке. Она опустила голову ему на плечо, вдыхая легкий пряный аромат его кожи. Если он так силен, что может словно пушинку нести ее до самой гостиницы, что было бы, если бы он отнес ее к себе в спальню, уложил на кровать?..

Испугавшись, Сэм поспешила отогнать от себя эту нелепую фантазию. Они как раз достигли того места, где тропинка сворачивала: еще мгновение — и появится гостиница. А значит, любой, кто случайно взглянет в этом направлении, неминуемо заметит их. Настала пора проявить немного твердости.

— Послушайте, дальше не надо, — настойчиво проговорила она. — Поставьте меня на землю. Дальше я дойду сама.

Он посмотрел на нее, насмешливо приподняв бровь.

— А в чем дело? — поддразнил он. — Боитесь, что кто-нибудь нас увидит?

— Да, боюсь, — запальчиво сказала девушка. — Вам хорошо, если вы, конечно, не опасаетесь, что вашей подружке может что-нибудь взбрести в голову. Но быть может, вы не в курсе, что за сплетни ходят среди прислуги?

— Действительно, не в курсе. И что же они скажут?

— Что я… — Сэм густо покраснела, — что я закрутила с вами роман.

Эйдана такое предположение явно позабавило: он от души рассмеялся.

— Если они так думают, значит, совершенно вас не знают. Я в жизни не встречал такой капризной женщины!

— Это я-то капризная?

— Капризная, упрямая, вечно недовольная… Хотите, чтобы я продолжил список? Ладно, я, так и быть, отпущу вас, — сдался он, заметив, как ее глаза сердито вспыхнули. — Только никуда не убегайте. Я схожу за машиной и подгоню ее сюда, чтобы вам не пришлось идти далеко. Согласны?

Сэм кивнула. По правде говоря, она была рада, что не придется идти: чувствовала она себя определенно неважно. Опершись на скалистый выступ, она смотрела вслед Эйдану. Своей легкой, спортивной походкой он напоминал дикую кошку — льва или леопарда…

Господи, да что это с ней? Сейчас явно не время и не место, чтобы влюбляться. И Эйдан не тот человек, кого следовало бы любить. Но сердце, казалось, не желало больше внимать голосу разума…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Несколько минут Эйдана не было. Но вскоре Сэм услышала мягкий рокот мотора, и к тропинке подкатил сверкающий темно-зеленый «эстон-мартин». «Ты только взгляни, какая у него машина, — с досадой упрекнула она себя. — Парень сказочно богат: у него Бог знает сколько гостиниц, армия обожающих его женщин. Да, он пытается заигрывать с тобой. Наверное, делает это с каждой. Но между вами никогда, никогда не возникнет ничего серьезного».

Заметно приуныв, Сэм поднялась на ноги и поспешила к автомобилю.

Эйдан протянул руку, распахивая перед ней дверцу, и Сэм с натянутой улыбкой опустилась на мягкое кожаное сиденье. В глазах мужчины мелькали лукавые искорки.

— Думаете, кто-нибудь нас заметил? — поддразнил он.

Сэм не удостоила его ответом, лишь метнула на Эйдана сердитый взгляд. Он рассмеялся, заводя мотор.

— Лучше пристегните ремень.

Машина двинулась вперед. Сделав круг по стоянке, они выехали на дорогу, тянувшуюся вдоль гавани, а затем взбегавшую по холмам круто вверх, к самым скалам.

Машина была красивая. Опытным взглядом художника Сэм рассмотрела лакированную ореховую панель со всевозможными переключателями, оценив изящество формы и красоту материала. Здесь пришлось немало потрудиться… И хотя она не слишком разбиралась в технических параметрах, нельзя было не заметить, что по ухабистой проселочной дороге автомобиль бежал так, словно та была ровнехонька.

Сэм откинула голову, и вскоре веки ее сами собой смежились. «Нечего расслабляться, — тут же напомнила она себе, — опасность еще не миновала». Здесь, в уютном салоне этого шикарного авто, так близко от него, что даже с закрытыми глазами она чувствовала каждое его движение, так легко было поддаться искушению и вновь погрузиться в мир своих сладких грез, в которых его загадочная улыбка имела над ней такую власть…

— Клонит в сон?

Открыв глаза, Сэм настороженно взглянула на него.

— Просто голова чуть-чуть побаливает. И как я вам уже не раз повторяла, — резко добавила она, — это ровным счетом ничего не значит.

— Молчу, молчу! — со смехом возразил он.

— Да… то есть… — Сэм растерянно умолкла. Почему каждый раз в присутствии Эйдана Харпера она ощущала себя застенчивой неуклюжей школьницей, а все ее красноречие и юмор исчезали бесследно? Ведь с другими такого никогда не было. Сэм старательно пыталась придумать, что бы такое сказать, чтобы поддержать разговор. — Хорошая машина, — только и пришло ей в голову.

— Точно, — весело отозвался он.

— Значит, вы не ездите на «роллс-ройсе»?

Черт! Почему она вечно норовит сказать что-нибудь колкое?

— Один у меня есть, — отозвался он, объезжая шедшее впереди стадо овец. — Но я им почти не пользуюсь.

От этих слов Сэм вдруг разобрал смех. Смех, который очень сильно напоминал истерику.

— Что я сказал смешного? — удивился Эйдан.

— У меня есть «роллс-ройс», но я им почти не пользуюсь! — От хохота из глаз у нее потекли слезы. — Ну, разве это не смешно.

Вначале Эйдана это как будто озадачило, но потом рассмеялся и он.

— Должно быть. Хотя я никогда об этом не думал.

— Наверное, вы родились в богатой семье, — заметила Сэм, с трудом подавляя смех и утирая слезы.

Снова удивленно приподнятая бровь.

— Почему вы так решили?

— Если бы все эти деньги вы заработали сами, то не стали бы относиться к ним так легко.

— Метко. Да, следует признать, я вырос в достатке и роскоши. Наш «Харпер-отель» на Парк-Лейн переходил из поколения в поколение. После войны мой дед начал расширять дело: сначала открыл еще несколько гостиниц в Лондоне, одну в Эдинбурге, а затем и за границей. Моему отцу удалось привлечь много инвесторов. Туристический бизнес тогда процветал, как никогда, хотя теперь мы этим почти не занимаемся. Появились более перспективные области — сферы досуга, например. Никогда нельзя останавливаться на достигнутом, иначе не успеешь оглянуться, как покатишься назад.

— Звучит не слишком оптимистично, — задумчиво проговорила Сэм. — Эта бесконечная суета, вечно волноваться, как бы не отстать от жизни…

— Все зависит от того, чему вы отдаете предпочтение, — пожал плечами Эйдан. — Мне это нравится: уметь разглядеть в скромном отеле достоинства, которые станут залогом успеха. Хотя, честно говоря, с «Трелором» я сильно ошибся. Гостиница казалась мне абсолютно бесперспективной.

— Почему же передумали? — с интересом спросила Сэм. Было видно, что он искренне увлечен своим делом.

— Передумал, как только увидел отчет о доходах. Впрочем, это почти целиком заслуга Демиена, моего брата. Он любил это место и страстно увлекался водным спортом. Благодаря его стараниям гостиница стала такой популярной.

Сэм молчала. Он впервые упомянул Демиена, и она не знала, что сказать. Судя по всему, он был сильно привязан к брату. Интересно, что было бы, узнай он, что она, возможно, беременна?

— Вы его знали?

— Да… Видела пару раз, — отозвалась она, благодаря Бога за то, что из-за скопления машин ему пришлось переключить внимание на дорогу. Сэм отчаянно пыталась придумать, как поскорее сменить тему, но ничего, кроме погоды, не пришло ей в голову. — Погожий денек, — весело прощебетала она.

— Точно. — Кажется, он ничего не заподозрил. — По-моему, летом в этом краю Англии лучше всего. А вот зимой здесь страшновато. Когда начнет штормить, вы, пожалуй, передумаете насчет коттеджа.

— Не знаю, — небрежно ответила она. — Может, останусь, может, уеду. Я не заглядываю так далеко вперед.

— Вам хорошо — вы ничем не связаны, — сухо возразил он.

— Это мне и нравится больше всего. Никаких связей, никаких обязательств.

— Ну, а в любви у вас тот же принцип? — шутливо спросил он. — Ничего серьезного?

Сэм передернула плечами, стараясь не выдать волнения.

— Серьезного? Упаси Господь! Люди сходятся, чтобы им было веселее.

— То есть? — Он бросил на нее ироничный взгляд. — Череда ничего не значащих увлечений, выходит так?

— Да нет же, — густо покраснев, возразила Сэм. — Это-то как раз совсем не весело.

— Я тоже так думаю, — саркастически рассмеялся он.

Эйдан нахмурился и замолчал. Интересно, о чем он думает, недоумевала Сэм. Может, о своем брате? Чья личная жизнь как раз и состояла целиком и полностью из ничего не значащих увлечений. Он брал от жизни все, стремясь испить свою чашу до дна. Словно предчувствовал, что ему отпущен недолгий век.

От этой мысли Сэм стало немного грустно, и она задумчиво посмотрела в окно. Взгляд ее был обращен в себя, а мимо проносились огороженные замшелыми каменными стенами луга, на которых то тут, то там лениво пощипывали жесткую траву коровы и овцы. Вдалеке, на самом горизонте, синеватой дымкой виднелось море, яркими бликами отражая солнечные лучи.

Сэм украдкой взглянула на Эйдана, не отрывавшего взгляд от дороги. Его руки легко и уверенно держали руль… те самые руки, которые вчера вечером ласкали ее, пробуждая чувства, которых она в себе и не подозревала.

Опомнившись, Сэм прогнала воспоминание прочь. Стоило подумать о том, что, пока он целовался с ней на террасе, его ничего не подозревавшая подруга находилась всего в нескольких шагах от них, и она тут же спустилась с небес на грешную землю. Ведь это служило лишним подтверждением того, что он за человек: эгоистичный сластолюбец, полагающий, что женщины существуют только для того, чтобы удовлетворять его прихоти и тешить не в меру раздутое самолюбие.

Они свернули с шоссе и через несколько минут остановились у дверей больницы. Пока Эйдан парковал машину, Сэм неожиданно пришло в голову, что, возможно, придется сказать врачу о ее подозрениях насчет беременности. Не хватало только, чтобы об этом стало известно Эйдану!

Поспешно отстегнув ремень безопасности, Сэм одарила его лучезарной улыбкой:

— Что ж, огромное спасибо, что подвезли. И вам вовсе не обязательно меня ждать: возможно, на это уйдет больше часа, а у вас наверняка полно дел.

— Не глупите. У меня достаточно времени, и я хочу убедиться, что с вами ничего серьезного.