— Он велел Арчи сделать это, но Арчи сказал, что ему нужна твоя помощь. Я говорил отцу, что мы должны все сделать сами, а не полагаться на помощь приграничных воров и полукровок. А теперь скажи: где же тогда находятся Армстронг и Рукхоуп? Уильям Скотт должен был отвезти тебя в свой замок и держать там. Где он, черт возьми?!

— Те, кого мы сегодня преследовали, были шотландцами, — вставил Нед. — Может, один из них и был Скоттом из Рукхоупа?

— Если это так, мой отец будет взбешен его предательством, — ответил Артур.

Уголком глаза Тамсин видела, как Уильям Скотт пересек поляну и подошел к ним, старательно маскируясь дедушкиной накидкой и шляпой. У нее перехватило дыхание, когда она заметила его обнаженные белые щиколотки. Они выдавали его с головой. Конечно, эти ноги не могли принадлежать цыгану, но те двое мужчин, что стояли рядом с ней, казалось, вообще не заметили Уильяма. Тамсин вздохнула с облегчением, когда Скотт прислонился к дереву, укрывшись под его тенью, и плотнее запахнул накидку.

Она обменялась беглым взглядом с бабушкой, которая стояла рядом, держа в руках сальную свечу, чтобы при ее свете Тамсин могла посмотреть ладони англичан. Девушка взглянула на Артура. Именно он просил, чтобы цыганка предсказала ему судьбу.

— Если ты хочешь, чтобы я рассказала о твоем будущем, дай мне серебряную монету. Но сначала подержи ее в руке. Так я лучше смогу прочитать, что написано на твоей ладони.

— Не думай, что сможешь одурачить меня. Я тоже вижу твое будущее, — с угрозой в голосе проговорил Артур. — На виселице.

Тамсин стояла, не поднимая глаз, хотя ее переполняла злость.

— Ты хотел узнать свою судьбу. Моя бабушка попросила, чтобы я рассказала тебе о твоем будущем. Хочешь, чтобы я продолжала?

— Да, — буркнул он, доставая из пояса монету.

Девушка взяла монету правой рукой. Левую руку, имеющую необычную форму, надежно скрывал намотанный на нее шарф, который оставлял на виду только большой палец.

Нона внимательно, как ястреб, наблюдала за происходящим. Тамсин знала, что бабушка находится рядом не только для того, чтобы держать подсвечник. Она выступает еще и в роли стражника на тот случай, если мужчины попытаются обидеть внучку, поведут себя грубо. За исключением хиромантии и лечения, цыганским женщинам запрещаются близкие контакты с мужчинами, которые не являются близкими родственниками или женихами. Молодые женщины всегда находятся под присмотром старших.

Тамсин переступила границы дозволенного, тесно общаясь с Уильямом Скоттом, однако в данном случае Нона, приглядывая за внучкой, не проявила свойственную ей строгость. Тамсин подозревала, что бабушка так снисходительна из-за того, что нашла молодого шотландца красивым и очаровательным. А вот Артур и Нед, судя по всему, не заслужили одобрения Ноны, и теперь она не отрывала от них подозрительного взгляда.

Мужчины отступили немного в сторону, увлекая Тамсин за собой, но Нона неотступно следовала за ними.

Тамсин сильно волновалась из-за того, что Уильям сидел сейчас под деревом и мог слышать большую часть того, о чем они говорили. Девушке приходилось постоянно контролировать себя, чтобы не бросать на него слишком частые взгляды и не привлечь к нему внимание двух англичан.

Она взяла руку Артура и положила ее на свою левую руку, обмотанную шарфом. Держа монету пальцами правой руки, она принялась водить ее ребром по линиям на его ладони, тщательно изучая их то при желтом свете костров, то поворачивая руку мужчины к пламени свечи.

— Кто этот человек? — спросил вдруг Нед Форстер, указывая на Уильяма. — Почему он сидит под деревом рядом с нами, вместо того, чтобы танцевать и петь вместе с остальными?

— Он… Это мой муж, — вырвалось у Тамсин. Она едва не вздрогнула, произнеся эти слова. Заведомая ложь и в то же время правда, которую она никогда и никому не собиралась открывать. Тамсин видела, как Уильям приподнял голову, прислушиваясь, и специально для него добавила: — Он не побеспокоит нас.

— Я думал, ты не замужем, — нахмурился Артур.

— Если у меня и есть муж-цыган, тебе вовсе не обязательно знать об этом, — ответила она.

— Должно быть, ее мужу нравится, когда жена зарабатывает немного серебра, — засмеялся Форстер. — Он сидит там, чтобы проследить, как она будет получать монету. Эти египтяне ленивы и неповоротливы. Посмотри на них. Мужчины танцуют и поют, они никогда не работают, только играют на музыкальных инструментах и плетут корзины. А женщины занимаются домашней работой, зарабатывают деньги и даже крадут еду, пока мужья бездельничают.

— Если бы у тебя была возможность сидеть и ничего не делать, ты бы так и поступал, — заметил Артур. — А теперь помолчи, пусть цыганка расскажет, что меня ждет в будущем.

— Глупости это все, — ухмыльнулся Нед. — Они же язычники эти цыгане.

— Я крещена, я христианка. Как и многие другие ромалы, — возразила Тамсин.

— Наш король Генрих выдворил всех цыган из Англии, — сказал Нед, — и тогда они перебрались в Шотландию. Так они и продолжают кочевать туда-сюда через границу, из одной страны в другую, как паразиты, которых выгоняешь из кухни через одну щель, а они снова лезут через другую.

Тамсин едва не отшвырнула руку Артура. Метнув в Неда Форстера гневный взгляд, она горячо произнесла:

— Шотландские короли оказывали цыганам свое покровительство! Сам король Джеймс наносил визиты моему дедушке, когда объезжал страну, стремясь объединить земли и улучшить жизнь своих подданных. Сам король вручил моему деду грамоту, в которой говорится, что цыгане могут свободно путешествовать по землям Шотландии. У них есть охранная грамота короля!

— Думаешь, я в это поверю? — спросил Нед. — Цыгане лгут, не задумываясь.

— Я покажу тебе эту грамоту, если ты не веришь словам! Король Джеймс велел цыганам бывать при дворе, чтобы устраивать представления, и сам иногда посылал за цыганами, чтобы те лечили его заболевших и покалеченных лошадей. Мы пользовались уважением у короля Шотландии, и он дал нам свободу. Мы можем бродить по этой стране, сколько захотим, потому что мы никому не причиняем вреда.

— Уже не можете. С тех пор, как не стало короля Джеймса, — заметил Артур.

— Пока цыгане находятся на этой стороне границы, они — головная боль Шотландии, — сказал Нед. — У шотландцев есть и другие заботы помимо цыган. Им достаточно хлопот с инфантой, которая еще неизвестно когда станет их королевой. Сейчас у них нет настоящего правителя. Так что пока никто из цыган не будет выслан, как он того заслуживает.

— Риа, — прервала его Тамсин, заставляя себя успокоиться, несмотря на то, что ярость кипела в ней, — не стоит указывать мне, где я должна быть. Случилось так, что сегодня после полуночи ты, англичанин, оказался в Шотландии. Ты нарушаешь Пограничное соглашение и совершаешь государственную измену, просто находясь сейчас на территории Шотландии!

— Эй, что может знать цыганская девушка о Пограничном соглашении! — Нед ткнул Артура локтем в бок и грубо рассмеялся.

— Мой отец — Арчи Армстронг, — сказала Тамсин.

— Да, действительно. Но она наполовину цыганка, — пояснил Артур.

— Ха! Разбойники Армстронги! Если она цыганка только наполовину, тогда ты получишь за свою монету только половину того, что должен был бы получить, — проворчал Нед.

— Тихо, — прошипел Артур. — Я хочу наконец услышать, что меня ждет в будущем.

Нед усмехнулся и прислонился спиной к дереву. Тамсин поднесла руку Артура к свету и снова принялась рассматривать испещренную линиями широкую ладонь мужчины. Она водила по ним серебряной монетой, стараясь не касаться руки Артура пальцами. Через некоторое время она произнесла:

— Я вижу здесь длинную жизнь. И хорошее здоровье. Но тебе стоит быть внимательнее к своему желудку. — Она дотронулась ребром монеты до черты на ладони. — Эта линия говорит о том, что у тебя слабый желудок. Избегай вина и обильной пищи.

Нед хмыкнул:

— Да, Артур, не стоит тебе пить эти французские вина. Они такие дорогие! Пей лучше добрый английский эль.

Артур погладил свой немного выступающий живот.

— Вообще-то я ощущаю боли, когда переем, — заметил он.

— В детстве у тебя была серьезная травма головы, — продолжила Тамсин. Она была уверена в том, что говорила, бабушка хорошо научила ее разбираться в линиях. — Этот крошечный остров на этой линии и черта над ним говорят о травме головы, — пояснила она Артуру. — Тебе было около пятнадцати лет, я думаю. Ты долгое время лежал, не вставая.

— Удивительно, — поразился Артур. — Нед, помнишь, когда я был подростком, меня сбросила лошадь и я несколько недель не выходил из спальни? — Он с напряженным вниманием подался вперед. — Ты почти заработала свою монету. А теперь расскажи мне о будущем.

Тамсин указала на мелкие канавки, идущие от одной из главных линий.

— Я вижу… твою женитьбу и много сыновей.

— Ага, — удовлетворенно подтвердил Артур. — Я женюсь на Анне, мы уже помолвлены.

Девушка колебалась. Она знала, что должна все честно рассказать, когда смотрит ладонь или раскладывает карты, за исключением тех случаев, когда увидит признаки короткой жизни или какое-либо несчастье. Линия сердца на руке Артура была неглубокой, плохо прочерченной, и это говорило о том, что владелец руки нечасто прислушивался к своему сердцу или к своей совести. Она уже знала, что он способен на подлость и почти не думает о других. Линия судьбы на ладони Артура проходила через ее середину, но местами была слишком тонка, а местами и вовсе обрывалась.

Тамсин нахмурилась. Зигзаг на линии судьбы в той точке, которая определяла нынешний возраст мужчины, говорила, что его сердце скоро будет разбито. Дальше линия выпрямлялась, становилась толще, и это свидетельствовало о том, что не пройдет и пяти лет, как у него появится новая любовь, которая приведет к счастливой женитьбе и многочисленному потомству.

Нона наклонилась и тоже посмотрела на ладонь.

— Он потеряет любовь, — прошептала она по-цыгански. — Но посмотри-ка на этот квадрат. Та, которую он любит, не отвечает ему взаимностью. Придет другая, позже, которая полюбит этого буйвола и, я думаю, превратит его в овечку. Это пойдет ему на пользу. Скажи ему.

Тамсин кивнула.

— Если даже сейчас ты помолвлен, — начала она, — я вижу здесь другую любовь. Лучшую, чем нынешняя. — Она посмотрела на ладонь. — Ты удачно женишься и проживешь долгую супружескую жизнь, но не с той леди, которую выбрал сейчас, — закончила Тамсин.

— Что? Я женюсь на Анне Форстер! Ее отец уже пообещал мне ее руку.

Тамсин покачала головой.

— Отпусти эту девушку, риа, — мягко произнесла она. — Я вижу более подходящую партию для тебя в будущем. — Тамсин закрыла глаза и почувствовала уверенность в том, что все говорит правильно. — Это то, что я вижу на твоей ладони.

— Анна, — настаивал Артур. — Ты видишь там для меня Анну.

— Ха! — вмешался вдруг Нед. — Эта смуглая плутовка права!

— Я нравлюсь Анне! — продолжал гнуть свое Артур.

— Анне нравится Джок Скотт. Именно из-за этого сегодня ночью мы преследовали его, тупица.

— Если я найду Джока Скотта в Линкрэйге или его родственничков, что были с ним этой ночью, у Анны не останется никого по фамилии Скотт, кому она могла бы дарить свои милости, — проворчал Артур. — Цыганка, ты ошибаешься.

— Анна сказала отцу, что не выйдет за тебя замуж, — обронил Нед. — Он запирает Анну в ее комнате, а мать выпускает. И Анна снова тайно встречалась с Джоком Скоттом, ты сам видел это сегодня ночью! Ты уже потерял свою девушку и свою любовь!

— Я убью Джока Скотта за то, что он наставляет мне рога! Цыганка, скажи, что сделать, чтобы Анна стала моей, — приказал он. — Ты должна знать какие-нибудь заклинания. Приготовь мне снадобье или попроси старуху сделать это. Я заплачу золотом столько, сколько ты запросишь.

— Я ничего не знаю о колдовстве, — ответила Тамсин. — Как и моя бабушка, — добавила она.

Нона время от времени использовала заклинания, даже не заклинания, а скорее заговоры. Это были обычные для цыган вещи. Однако Тамсин не собиралась посвящать в это англичан.

— Цыганская крошка не умеет видеть будущее в нескольких складках кожи, — заметил Нед. — Я говорил тебе, это напрасная трата серебра. Хиромантия предназначена для дураков и женщин.

— В каждой руке содержится прошлое, настоящее и будущее, — уверенно возразила Тамсин. — Даже в твоей, Нед Форстер.

— Ты все лжешь! — Артур убрал свою руку с руки девушки. — А еще говорят, что египтяне знают секреты будущего. Это глупость! Ты не предсказала мне того, что я хотел услышать!

— Если тебе не понравилось то, что ты услышал, я прошу прощения, — проговорила Тамсин.

Нед взял девушку за правую руку.

— Эй, девица, а теперь посмотри мою ладонь, — сказал он. — Я дам тебе достаточно монет, даже больше, чем ты думаешь, только скажи то, что я хочу услышать. Ладно? — Он хохотнул. — А ты хорошенькая, крошка, хотя в тебе и течет смешанная кровь. — И с этими словами он притянул Тамсин к себе.

Девушка оттолкнула его, упершись руками ему в грудь.

— Мне не нужны твои монеты. Уходи!

Нона что-то крикнула на своем языке, но Нед даже не взглянул в ее сторону. Он крепко держал Тамсин за руку.

— У меня есть мешочек, полный монет, и еще кое-что, тоже заполненное до отказа, — криво усмехнулся он.

Его сальная ухмылка вызвала у Тамсин омерзение. Она содрогнулась и взглянула на Уильяма, который, готовясь встать, уже оперся рукой о землю. Стремясь удержать его от вмешательства, девушка попробовала самостоятельно освободиться от цепкой хватки Неда.

— Ты должен отойти от меня!

— Свинья гаджо\ — сказала Нона по-цыгански. Она подняла свечу повыше и поднесла ее ближе к мужчине. Сало, капающее со свечи, попало Неду на руку, и он завопил.

— Нед, остановись! — предупредил его Артур. — Здесь ее муж. Он защитит ее, а у нас возникнут проблемы с целым табором.

— Ее муж не станет беспокоиться о том, что она делает, если получит за это серебро, — ответил Нед. — Пойдем со мной, красавица. Мы найдем тихое местечко, и там ты сможешь взглянуть на мои ладони и еще кое на что. — Он тянул ее за руку, тяжело дыша, а Тамсин изо всех сил сопротивлялась.

— Плохой мужик! — сказала Нона на ужасном английском.

Она качнула свечу, и пламя заплясало, а потом погасло. Никто из мужчин не посмотрел на нее. Тамсин бросила на бабушку взгляд, полный отчаяния, но Нона, перед тем как позвать на помощь Джона Фо, растворившегося среди танцующих цыган, быстро протянула руку, чтобы успеть взять у Тамсин серебряную монету.

Проходя мимо Уильяма Скотта, который уже вышел из-под дерева и направлялся к англичанам, старушка что-то пробормотала ему на своем языке и махнула рукой, указывая на Тамсин. Уильям кивнул.

— Уходите, пока не начались неприятности! — кричала Тамсин Неду и Артуру.

Она оглянулась и увидела Уильяма.

— Неприятности, ты слышал? — хохотнул Нед, обращаясь к Артуру. — Мы уедем отсюда вместе с ней. И хорошенько позабавимся! Это будет неплохая игра. Цыгане будут преследовать нас и явятся в Англию. И у нас появится повод повесить одного-двух из них за бродяжничество и воровство.

Он сделал еще несколько шагов, таща девушку за собой. Артур что-то пробормотал, выражая слабый протест, а потом побежал к деревьям, у которых стояли их привязанные лошади. Тамсин, изо всех сил упираясь, в отчаянии оглядывалась через плечо. Уильям неслышно скользил между деревьями, как дикая кошка, готовый в любой момент вступить в схватку. Занятые девушкой, англичане не замечали его. «Если Артур узнает Уильяма, — лихорадочно думала Тамсин, — в лагере может произойти трагедия. Насилие и жестокость охватят весь табор. Она должна освободиться самостоятельно». Пытаясь вырваться из цепких рук Неда, она выкрикнула что-то и вдруг споткнулась. Ее поврежденная нога снова подвернулась, причиняя дикую боль. Нед замедлил шаг, и Тамсин ударила своей босой ногой по его голени, затянутой в голенище сапога. Мужчина выпустил ее правую руку и тут же вцепился в левую. Шелковый шарф соскользнул, открывая ее изъян. Свет костров ярко высветил маленькую, странной формы руку.

— Хэй! Что это? — внезапно остановился он. — Спаси меня бог, это же коготь дьявола!

Часть XII

В свете костра ее левая рука была видна совершенно отчетливо. Ладонь была обычной, как у всех, и большой палец был там, где ему и положено быть, но не было остальных четырех пальцев. Вместо них был всего один отросток, который сужался кверху и переходил в единственный аккуратный, овальный ноготь.

На лице Неда появилось выражение отвращения и страха, выражение, которое она видела слишком часто в своей жизни. Нед отступил.

— Это знак дьявола!

Страх мужчины вложил в руки Тамсин мощное оружие, единственное, которое она имела. Она подняла руку вверх, выставляя ее напоказ в желтом мерцании пламени. Ей было больно и стыдно, но у Тамсин не было времени подумать и не было другого выбора.

Нед попятился и наткнулся на Артура, подбежавшего в этот момент.

— Святые мощи! — закричал Нед. — Смотри! Она ведьма! Она хочет наслать на нас проклятие. Посмотри на ее руку, парень! — Он дернул Артура за рукав, указывая на девушку. — В нее вселился демон!

Тамсин угрожающим жестом еще выше подняла руку. Она широко раскрыла глаза и уставилась на Неда, надеясь, что цвет ее глаз еще больше испугает грубияна. Она шагнула вперед, и англичане тут же отступили на шаг.

— Убирайтесь отсюда! Уходите немедленно, не то я нашлю на вас проклятие! — громко произнесла она.

Артур онемел от изумления.

— Боже праведный, она может сделать это, ты только посмотри на нее! — истошно закричал Нед.

— Дьявол в образе женщины, — вторил ему Артур. — Когда я видел ее раньше, она носила перчатку. Оказывается, для того, чтобы скрыть лапу демона! Боже мой! Если бы отец знал, он повесил бы ее за то только, что она ведьма!

Тамсин ощутила присутствие Уильяма за своей спиной, в тени деревьев. Она осознавала, что он смотрит на нее, что теперь он знает правду о ее уродстве. Рыдания застыли внутри. Тамсин было все равно, что думают о ней эти негодяи, но в глубине своей ранимой, нежной души она отчаянно не хотела, чтобы ее бедную, уродливую руку увидел когда-нибудь Уильям Скотт.

Девушка шумно вздохнула. Теперь уж неважно, насколько глубока рана, нанесенная ее сердцу, она не станет показывать этого. Ведь она внучка графа Египта и дочь знаменитого шотландского лэрда-разбойника. Гордо подняв подбородок, она стояла неподвижно, вытянув левую руку перед собой и указывая ею на англичан.

— Арестуй ее, парень! — закричал Нед, умоляюще глядя на Артура. — У тебя есть на это право. Твой отец сделал тебя своим представителем на территориях Английского приграничья!

— Верно, — раздался из-за спины девушки глубокий, уверенный голос. — Но только сейчас мы в Шотландии, молодые люди! А здесь у Артура нет никаких прав.

У Тамсин перехватило дыхание, когда она внезапно ощутила на своих плечах руки Уильяма, теплые, надежные. Он мягко отодвинул девушку в сторону и выступил вперед, закрывая ее собой. Тамсин даже не думала протестовать, ее сердце бешено стучало.

— Ее муж! — сообразил Нед.

— Я тебя предупреждал! — прошипел Артур и тут же удивленно заморгал. — Бог мой! Что?! Уильям Скотт, переодетый цыганом?

Уильям молча кивнул.

— Верно. А теперь убирайтесь, — приказал он. — Вы мешаете нашему празднику. Сегодня свадьба.

— Твоя? — поинтересовался Нед. Его голос звучал несколько сконфуженно. — Ты сегодня женишься на цыганке? Так этот праздник устроен для тебя?

— Есть другие способы затащить полукровку в постель. Для этого не обязательно жениться на ней! — заметил Артур. — А эта цыганка вообще ведьма! Ты, должно быть, совсем рехнулся, если хочешь ее. Хотя, должен признать, она хороша, эта крошка. Могу побиться об заклад, ты тоже не знал об этой клешне, ведь так?