Сьюзен Кросби

Шестое правило обольщения

Глава первая

Уже семь месяцев Куинн Джерард был партнером в сыскном агентстве «АРК». Иногда он сожалел об этом, поскольку был вынужден работать по чужим правилам, которые нельзя игнорировать или составлять вместо них собственные, как часто бывало раньше, когда Куинн был частным сыщиком и работал самостоятельно.

Одно лишь правило всегда оставалось неизменным — никогда не поддаваться обаянию клиента или тем более объекта наблюдения. А таким объектом сейчас была Дженнифер Уинстон — стройная блондинка в ярко-голубой блузке и черной кожаной мини-юбке.

Круглые сутки в течение многих недель люди окружного прокурора следили за Дженнифер. За ней следовали от самого дома, в котором она жила вместе с Клэр, своей сестрой по отцу. Обычно Дженнифер посещала шикарные магазины, модные ночные клубы Сан-Франциско и роскошные курорты в долине Напа. Она не работала уже почти полгода, поэтому приезжала и уезжала, когда вздумается.

Несколько дней назад она подошла к машине сыщиков и потребовала прекратить наблюдение. После этого окружной прокурор нанял Куинна.

Сегодня мисс Уинстон преподносила Куинну сюрприз за сюрпризом. Во-первых, она уехала из дома раньше обычного. Во-вторых, двигалась крайне медленно, будто в ее распоряжении была вечность — хотя, возможно, мисс Уинстон просто не хотела идти туда, куда направлялась. В-третьих, она взяла маленький белый автомобиль сестры вместо своей ярко-красной открытой машины. В-четвертых, и это было удивительнее всего, она направлялась к банку крови и плазмы.

Куинн был уверен, что красавица мисс Уинстон не может даже подумать о том, чтобы отдать людям хоть каплю своей крови. Так зачем она явилась сюда?

Войдя в просторный тихий холл вслед за Дженнифер, Куинн увидел, что она скрылась за дверью с надписью «Доноры». Не желая оказаться слишком близко к девушке, Куинн остановился у фонтанчика и попил воды, затем притворился, будто читает объявления. Потом встал так, чтобы можно было заглянуть в комнату. Не увидев Дженнифер, он храбро шагнул внутрь.

— Вы пришли, чтобы сдать кровь? — раздался громкий голос позади него.

Это было скорее утверждение, чем вопрос. Куинн повернулся и увидел светловолосую медсестру небольшого роста.

— Нет, я…

— Мне кажется, вы здоровы, — заявила она, смерив его взглядом. — Так почему же нет?

Потому, что я слежу за женщиной, которая, по мнению окружного прокурора, скрывает пять миллионов долларов, украденных ее другом.

— Потому, что у меня нет времени, — сказал Куинн.

— Да это же очень быстро!

Не ответив, он оглядел комнату. Мисс Уинстон стояла к нему спиной и раскладывала печенье. Рядом с ней на столе он увидел картонные коробки с соком. Дженнифер Уинстон готовит сок и печенье? Это противоречило тому, что Куинн знал о ней. Конечно, он был уверен, что она живет двойной жизнью, но…

— Боитесь укола? — нарушила его мысли медсестра.

— Да.

— Я думала, вы скажете «нет», — улыбнулась она. — Пойдемте.

Он надеялся, что мисс Уинстон не исчезнет. Конечно, было опасно оказаться так близко к ней. Она могла бы запомнить его и потом узнать. Тогда она поняла бы, что за ней снова следят. Но ему было интересно встретиться с Дженнифер лицом к лицу и в то же время остаться незамеченным ею. Подобные задачи он умел решать лучше других.

Куинн ответил на вопросы о своем здоровье, у пего проверили группу крови, затем медсестра вставила иглу в его руку. Мисс Уинстон кокетливо откинула свои красивые светлые волосы и подняла руку, чтобы помахать кому-то.

Потом посмотрела на Куинна и замерла. Ее улыбка исчезла, и рука медленно опустилась.

Она узнала его? Он приготовился броситься за ней, если она побежит.

Медсестра толкнула ее локтем и что-то сказала. Мисс Уинстон залилась румянцем и немного наклонила голову, будто смутившись.

Неужели они обсуждают его? Едва ли. Куинн считал, что обладает заурядной внешностью, не привлекающей внимания объектов наблюдения.

От пристального взгляда мисс Уинстон пульс Куинна ускорился. Прошли минуты. Куинн решил, что не будет притворяться безразличным, а попробует следить за ней, играя роль поклонника.

Она сделала несколько шагов по направлению к Куинну и остановилась. Потом подошла ближе, и его поразил цвет ее глаз.

Ярко-синие глаза.

А не карие.

Внутри у него все сжалось. Сердце забилось, и он почувствовал, что близок к панике, как ни разу в жизни.

Перед ним стоит Клэр! Учительница первых классов, синеглазая Клэр — которая до сегодняшнего дня была брюнеткой!

Куинн едва не выругался. Значит, за Дженнифер больше не следят. Возможно, она скрылась и ее уже нельзя отыскать, особенно если у нее есть пять миллионов долларов. Надо как можно скорее узнать, не уехала ли она из города.

— Выньте иглу, — приказал Куинн медсестре.

— Еще минуту…

— Немедленно. Или я сам выну.

Он потянулся к игле. Медсестра оттолкнула его руку, вытащила иглу и прижала тампон. Куинн придержал тампон пальцем.

— Вам надо сесть за стол и подкрепиться, — сказала медсестра. — Клэр поможет вам.

Куинн встал, и на секунду ему показалось, что комната качнулась.

— Эй! Я должна перевязать вам руку!

Голос, казалось, прозвучал издалека.

В глазах у Куинна начало темнеть, и к горлу подступила тошнота. Надо глубоко вздохнуть. Опустить голову. Сесть и отдохнуть…

Куинн рухнул на пол.

— Это часто случается с такими здоровяками, — сказала медсестра, подойдя к Клэр. — Я возьму его ключи, чтобы он не попытался сбежать.

Пока медсестра вынимала у него из кармана связку ключей, Клэр разглядывала Куинна. Он был в черных джинсах и сером свитере. Его короткие темные волосы растрепались.

Жаль, черт возьми. Вчера вечером, в первый день летних каникул, Дженнифер уговорила сестру поменяться внешностью, и Клэр собиралась пофлиртовать с этим симпатичным парнем, чтобы проверить, действительно ли блондинкам живется веселее. Когда он начал разглядывать ее, она подумала, что ей улыбнулась удача. Теперь же он, вероятно, будет слишком смущен и даже не захочет говорить с ней.

Возможно, веселее живется отнюдь не всем блондинкам…

Джерард пришел в себя и поискал взглядом Клэр. Ее удивил цвет его глаз — цвет темного янтаря с проблесками золота.

Почему он захотел уехать? Будто испугался чего-то, увидев ее. Но с чего бы такой крупный мужчина стал бояться учительницы первых классов, чьи недавно обретенные светлые волосы и модная одежда не могут скрыть того факта, что она не была — и никогда не будет — ни красивой, ни сексуальной?

Наконец он отвел взгляд и сел.

— Вас ждут сок и печенье, мистер Джерард. Вы не сможете уехать, пока мы не дадим на это согласия, — сказала медсестра и потрясла ключами у него перед носом.

Клэр показалось, что он чуть-чуть улыбнулся.

— Какой сок хотите? Апельсиновый, яблочный или клюквенный?

— Апельсиновый. — Куинн сел за стол и вынул сотовый телефон. — Кэсси? Я знаю, что ты только что добралась до кровати, но я, кажется, все потерял… — Он посмотрел на Клэр, и у нее перехватило дыхание. — Произошла ошибка, — сказал он в трубку. — Да. Возможно, уже слишком поздно, но надо проверить. Звони мне. — Куинн закрыл телефон и сделал глоток сока. — Спасибо.

— Пожалуйста.

— Здесь часто падают в обморок?

— Вы далеко не первый.

— А-а. Вежливый ответ, чтобы уберечь меня от смущения. — Он допил сок и откусил половину печенья. — Вы давно здесь работаете?

— Я работаю добровольцем с марта. Сначала помогала раз в месяц, а летом начала работать раз в неделю.

— Вы студентка?

— Учительница первых классов.

— Давно?

Она всегда знала, что выглядит моложе своих лет. Неужели он хочет узнать ее возраст?

— Четыре года. — Мне двадцать шесть. Я слишком молода, чтобы заинтересовать вас? Но этого она, естественно, не сказала.

— Когда мне вернут ключи?

— Не раньше чем через полчаса. Когда мы будем уверены, что ваше состояние стабильно.

— Такое со мной впервые. Никогда прежде я не падал в обморок.

Клэр улыбнулась. Любой нормальный мужчина не хочет, чтобы женщины видели его слабость.

— Я вам верю.

— Но вы смеетесь надо мной!

— Только над вашим эго. Я не стану хуже относиться к вам из-за того, что вы не выносите уколов.

— Не могу выразить, какое облегчение я испытываю от ваших слов.

Она рассмеялась, оценив его чувство юмора, и он, казалось, расслабился — или смирился с ситуацией.

— Меня зовут Куинн Джерард, — сказал он, протягивая руку.

— Клэр Уинстон.

Ее ладонь утонула в его руке, теплой и удивительно возбуждающей. Клэр знала, что между мужчинами и женщинами иногда возникает необъяснимое притяжение, но при первой встрече с незнакомцем ничего подобного никогда не случалось с ней…

— Почему вы стали добровольцем, Клэр Уинстон?

— Шесть месяцев назад мои родители попали в автокатастрофу. Папа умер сразу, а мама была в сознании благодаря переливаниям крови, и мы смогли попрощаться.

— Примите мои соболезнования.

— Моя работа здесь очень важна. Я помогаю людям, чем могу.

Казалось, он с секунду обдумывал ее слова.

— Вы любите преподавать?

— Люблю. Я всегда хотела быть учительницей. А вы? Чем вы занимаетесь?

— Изобретаю новые способы знакомства с красивыми женщинами.

— Интересный способ зарабатывать себе на жизнь, — поддразнила она, чувствуя себя польщенной.

Он флиртует с ней! Хотя, возможно, это только из-за ее светлых волос?

Группа людей почти беззвучно вошла в комнату. Клэр поняла по их напряженным лицам, что они были друзьями, семьей или сотрудниками кого-то, нуждающегося в переливании крови.

— Извините, — сказала Клэр, — у меня дела. Ешьте и пейте, сколько хотите.

Она чувствовала его взгляд, пока помогала располагаться новым донорам, и помнила о нем каждую секунду, хоть и ни разу не посмотрела на него. Ее лицо горело, а сердце сильно билось. Такая реакция на мужчину была для нее необычной. Клэр даже была готова дать ему понять, что не будет возражать против следующего шага в их отношениях. У нее скоро будет перерыв для ланча, а неподалеку есть кафе…

Поймав наконец взгляд Клэр, Куинн постучал пальцем по своим часам.

Клэр подошла к медсестре.

— Мистер Джерард торопится уйти.

— Измерь его кровяное давление.

Клэр взяла тонометр и приблизилась к Куинну. Ее пульс ускорился. Она не понимала, почему он интересуется ею. Не из-за цвета же волос, хотя Джен убедила ее стать блондинкой именно для того, чтобы увидеть, как это будет привлекать мужчин. Но сейчас Клэр надеялась, что Куинн не столь примитивен.

Девушка подошла к Куинну, который уже успел снять свитер. Она обернула манжету вокруг его руки, отметив про себя, какие у него развитые мускулы. Она и раньше измеряла кровяное давление, но на сей раз ее кожа, казалось, загоралась там, где их руки соприкасались.

— Вы одеваетесь не так, как те учительницы, которых я знаю, — отметил он.

О! Наконец-то! Кожаная юбка и обтягивающая блузка, казалось, подействовали на него, хотя блузка и была относительно скромной.

— И как же я должна одеваться?

— Практично. В то, что не надо гладить после стирки.

Он так точно описал ее обычную одежду, будто видел, в каких футболках она ходит на работу. Но пора вспомнить, что в ее обязанности не входит флирт с донорами.

— Давление в норме, — заявила Клэр, снимая манжету. — Вы можете уйти.

— Мисс Уинстон… Клэр.

Она спокойно встретила его взгляд.

— Да?

Через миг он отвел глаза и встал.

— Всего хорошего.

— Спасибо. И вам того же.

Она попыталась убедить себя, что смотрит ему вслед, только чтобы убедиться в его хорошем самочувствии, но у нее внутри что-то перевернулось, когда он остановился и взглянул на нее через плечо.

С ума сойти! Он ведь был незнакомцем, который даже не сказал ей, кем работает, уклонившись от ответа со всем изяществом опытного обманщика.

Она отвернулась, затем почувствовала, что кто-то прикасается к ее плечу.

— До которого часа вы работаете?

Она не успела подумать, а слова уже прозвучали:

— До четырех.

Он кивнул и ушел.

Клэр улыбнулась. Кажется, сбудется ее желание изменить свою жизнь! Ведь только ради этого она и согласилась поменяться внешностью с Дженнифер.

Глава вторая

Куинн уже много часов сидел в машине, наблюдая за домом сестер Уинстон. Никаких признаков жизни, как он и ожидал.

Дженнифер, должно быть, заметила Куинна и уговорила Клэр изменить внешность, чтобы ввести его в заблуждение. Знала ли Клэр об этой цели?

Но гораздо больше его удручало, что Дженнифер обвела его вокруг пальца.

Такого никогда и никому еще не удавалось. Как сможет он теперь смотреть в глаза окружному прокурору Магнуссену, который так надеялся на Куинна?

На часах почти пять вечера. Час назад Клэр закончила работу и уже должна быть дома — если ее сексуальная одежда не предназначалась для того, чтобы пойти на свидание.

Куинн начал барабанить пальцами по рулю. Типичный июньский день, облачный и прохладный. По улице идут люди. Пока никто не сообщил в полицию, что он без дела сидит в машине и что-то высматривает.

Наконец подъехала Клэр, открыла дверь гаража, но остановилась. Красный автомобиль Дженнифер занимал все место.

Куинн с облегчением вздохнул. Хорошо. Дженнифер не сбежала. Отлично.

Он смотрел, как Клэр ставит машину у дома и идет к входной двери. Она не покачивала бедрами, но облегающая одежда давала ему возможность восхищаться ее фигурой. Руки девушки были заняты пакетами с продуктами. Она поставила их, чтобы открыть дверь, и он насладился зрелищем ее длинных, стройных, прекрасных ног.

Дверь закрылась за ней. Куинн сел поудобнее, испытывая облегчение. Не придётся сообщать окружному прокурору, что потерял и вторую сестру.

Сегодня суббота. Близится ночь свиданий. Рано или поздно Дженнифер выйдет из дома. Куинн снова будет следовать за ней, и его репутация останется безупречной.

Но и через несколько часов Дженнифер не появилась.


Клэр отступила на несколько шагов, чтобы окинуть взглядом белые занавески, которые только что повесила. Здесь была спальня родителей, а теперь будет ее. Потребовалось полгода после их смерти, прежде чем она смогла перебраться сюда.

Она посмотрела на собаку, сидящую у ее ног.

— Что думаешь, Рейз?

Хвост медленно качнулся, и Рейз растянул губы, будто улыбаясь. Клэр присела и спрятала лицо в густой шерсти, серой с белыми пятнами. Пес заворчал от удовольствия, когда Клэр погладила его, потом обняла крепче.

— Красивые занавески? — спросила она, садясь на пол рядом с Рейзом.

Внезапно уши Рейза приподнялись, потом он с громким лаем бросился вниз по лестнице. Мгновение спустя раздался звонок в дверь.

Клэр с удивлением отметила, что было почти десять часов. Она и не заметила, как наступила ночь.

Звонок раздался снова. Рейз отчаянно лаял. Она не знала, кто мог бы прийти так поздно. Наверное, кто-нибудь из друзей Джен.

Клэр захватила свой сотовый телефон и направилась к двери, не включая света, поскольку уличный фонарь позволял видеть лестницу. Возможно, так даже лучше. Она может притвориться, будто ее нет дома, если посетитель окажется таким, с кем ей не захочется говорить.

Не приказывая Рейзу успокоиться, Клэр подкралась к двери и посмотрела в глазок. Она могла видеть только темный силуэт. Что же теперь делать?

— Я знаю, что вы дома, — раздался мужской голос.

Она отпрыгнула назад. Рейз пришел в ярость и начал прыгать на дверь, царапая ее.

— Кто там? — спросила она.

— Куинн Джерард.

Куинн — тот, у кого сегодня брали кровь? Когда в четыре часа его не оказалось у банка крови и плазмы, она решила, что это к лучшему. Но зачем он здесь? И как нашел ее?

Она зажала рот рукой. Можно ли быть такой глупой? Она же сама сказала, в какое время выйдет с работы. Он просто следовал за ней к ее дому…

— Пожалуйста, откройте дверь, — сказал Джерард. — Я должен поговорить с вами.

— Вы преследуете меня. Я сейчас же вызываю полицию! — крикнула она, подбодренная свирепым лаем Рейза, и крепче сжала телефон.

— Вы сбережете много времени, если не будете этого делать, — спокойно сообщил Куинн. — Я работаю по контракту с окружным прокурором. Если вы откроете дверь, я покажу вам мои документы.

Клэр немного расслабилась, но открывать дверь все равно не хотела.

— Что вам надо?

— Если вы не хотите, чтобы все соседи слышали о ваших делах, успокойте собаку, и тогда мне не придется кричать.

— Сидеть, — приказала она собаке. — Тихо.

Рейз помахал хвостом, тявкнул последний раз, но не сел. Клэр вздохнула.

— Хорошо. Так что же вы хотите?

— Я предпочел бы сказать вам наедине.

— Вы можете предпочитать все, что угодно. — Ответом ей было молчание. — Если вы сейчас же не скажете, зачем пришли, я вызову полицию.

— Я хочу поговорить о вашей сестре Дженнифер.

Клэр закрыла глаза. Отлично. Просто отлично. Следовало бы самой догадаться. А заодно и понять, что его вовсе не влечет к ней.

— Вы следовали за мной от банка крови и плазмы?

— Я следовал за вами туда, потому что принял вас за вашу сестру. Скажите, она дома?

— Нет.

— Она скоро вернется?

Клэр уткнулась лбом в дверь.

— Нет.

Она устала от проделок Джен, которая была двумя годами старше Клэр и должна была вести себя как старшая сестра, но никогда не вела себя так.

— Она ушла из дома, Клэр?

Он задал вопрос спокойно, почти сочувственно. У нее сжалось горло. Рейз почувствовал ее настроение и носом толкнул ее в ногу. Она погладила пса по голове.

— Ушла.

— Откуда вы знаете?

— Она оставила записку.

— Можно мне прочитать ее?

— Нет.

Конечно же, она не собирается открывать дверь мужчине, который всего лишь притворялся, будто Клэр ему нравится, который соблазнял ее многообещающим взглядом. Клэр отличается от него хотя бы тем, что она честна. И с честным мужчиной — даже со скучным — рада будет общаться в любое время.

— Почему она не взяла машину?

— Не знаю. Уходите, или я натравлю на вас собаку.

К счастью, Куинн не мог видеть Рейза, чья свирепость производила впечатление только на тех, кто его не знал. По правде говоря, этот пес боялся кошек.

— Вы знаете, почему окружной прокурор хочет ее видеть?

Да по какой угодно причине. В конце концов, влюбилась же она в брокера, который обокрал своих клиентов. Джен была столь же легковерной, как и те клиенты. Ей просто повезло, что он не прихватил заодно и ее деньги.

— Окружной прокурор полагает, что у нее находятся деньги, которые украл Крэг Бичам, — сказал Куинн, не дождавшись ответа Клэр, — или что она знает, где спрятаны деньги.

— На суде Джен заявила, что ничего не знает об этом.

— Никто не поверил ее словам, и поэтому за ней следили.

Клэр сидела рядом с Джен в зале суда, поддерживая ее, веря в нее. Джен, возможно, была эгоистичной и незрелой, но преступницей быть не могла. Кроме того, Клэр всегда могла сказать, лжет ли Джен. Та смотрела Клэр прямо в глаза и говорила, что ничего не знает об украденных деньгах. Для Клэр этого было достаточно. И должно быть достаточно для окружного прокурора…

— Она унаследовала большую сумму, когда умерли родители. Примерно столько, сколько стоит этот дом, который получила я. У нее и так много денег, даже слишком много. Их она и тратила. На одежду, драгоценности, машину…

— Многим хочется иметь денег больше, чем у них есть, но я надеюсь, что вы правы. Спокойной ночи.

Клэр подошла к окну. Она смотрела, как Куинн переходит улицу и садится в почти невидимую темную машину, припаркованную между уличными фонарями. Что происходит в машине, видно не было.