— Здесь есть детектор ЭМП. ЭМП — означает «электромагнитное поле», — увлечённо поясняла она. — Он позволяет засечь электромагнитные возмущения, которые вызывают заряженные объекты или сущности. Ещё у меня тут датчик движения. С его помощью легко обнаружить перемещение призрака, даже не видя его.

— У-у-у-у-у, — завыл на первой парте крепыш Билли. Класс взорвался хохотом. Смеялись все, кроме меня, мисс Граймс и самой Ханны.

— Ну-ка прекратите! — рявкнула учительница. Под её ледяным взглядом класс постепенно утихомирился. — Извини, дорогая. Пожалуйста, продолжай.

Ханна кивнула, в её глазах читалась решимость:

— То, что мы Нетронутые, вовсе не означает, что мы не можем попытаться разобраться в природе паранормального. Мы не можем сваливать всю работу на экстрасенсов. Если бы не местные охотники, духи бы свободно разгуливали по улицам.

Класс беспокойно заёрзал, явно не желая думать о разгуливающих по городу духах. Призраки были частью нашей жизни, но большинство предпочитало не придавать этому значения, пока не возникали проблемы. Ханна к большинству не принадлежала. За стёклами совиных очков глаза моей двоюродной сестры казались совсем огромными:

— БПР вечно завалено работой. А городские экстрасенсы могут сделать очень немногое. Здесь-то и приходят на помощь охотники, — она достала из футляра ещё один гаджет. — Это диктофон для записи ФЭГ, или «феномена электронного голоса». Есть несколько очень крутых ФЭГ записей, которые удалось зафиксировать именно охотникам, — она указала на другой прибор, очень похожий на термометр. — А это цифровой дистанционный термометр. Он помогает отслеживать перепады температуры, которые иногда указывают на потустороннее присутствие.

— Всё это, э, очень интересно, Ханна, — мисс Граймс присела на край стола и сложила руки на коленях, немного нервно перебирая пальцами. — Но не лучше ли оставить паранормальные расследования профессионалам?

Ханна похлопала по крышке своего набора:

— Конечно, нам нужны экстрасенсы, но так много людей боятся их или просто злятся из-за того, что они вызвали Осложнение… А охотники — простые люди, такие же, как мы с вами.

Мисс Граймс неосознанно схватилась за сердце, словно от самой мысли об участии в охоте за привидениями оно могло остановиться.

— Если нам дадут шанс, мы можем стать важной частью системы защиты города, — первой линией обороны, — в ситуациях, когда федеральные и городские экстрасенсы заняты. Бывали даже случаи, когда охотники помогали духам перейти на ту сторону, — Ханна улыбалась, от волнения лицо у неё раскраснелось, а глаза забегали по классу. — Хорошо обученные охотники могут помочь отсеять мелкие дела от крупных, и тогда правительственные экстрасенсы смогут лучше сосредоточиться на своей работе. В деле охоты за привидениями есть место и для Нетронутых. Нам просто нужна хорошая подготовка.

Все охотники — просто чокнутые, а призраки — по-настоящему жуткие. Всю жизнь меня окружали обереги и сигилы, и ни с какими призраками я не сталкивался, что меня полностью устраивало. Как и большинство людей.

Мисс Граймс перевела дыхание:

— Понятно… Хочешь что-то добавить?

Ханна оглядела класс:

— Может, у кого-то остались вопросы?

Джейсон поднял руку, и я чуть не сполз под парту. Он что хочет, чтобы я со стыда совсем под землю провалился?

Ханна живо ему кивнула.

— Так ты уже нашла что-то с помощью этих приборов? — спросил Джейсон.

— Ничего.

Несколько моих одноклассников переглянулись и закатили глаза.

Ханна нахмурилась:

— Мне только сегодня подарили набор, и я ещё не успела им попользоваться. Но на выходных я поеду с тётей на задание и…

— И что? — усмехнулся Дэвид, мальчик с каштановым «ёжиком» на голове. — Поймаешь привидение в бутылку и притащишь его на урок?

Все засмеялись, и щёки Ханны порозовели.

— Достаточно, Дэвид. Я уверена, Ханна обязательно поделится с нами своими успехами, если что-нибудь найдёт, — почти незаметными движениями мисс Граймс обводила линии оберега на своём столе. — Спасибо, Ханна.

Ханна защёлкнула крышку набора под аккомпанемент едва сдерживаемых смешков. Большинство Нетронутых предпочитали держаться подальше от паранормального оборудования. Разумеется, люди привыкли пользоваться оберегами и сигилами, как чем-то обыденным, вроде солнцезащитных очков, но допускать сверхъестественное в свою жизнь больше необходимого не хотели. Многие Нетронутые ненавидели экстрасенсов, наша семья просто принимала их как данность.

Оказалось труднее, чем я полагал, свыкнуться с мыслью, что мои тёти и двоюродная сестра теперь живут по соседству. И что последняя ещё и будет учиться вместе со мной. Зачем, во имя Соломона, Ханне вся эта муть? Экстрасенсы — да даже охотники-Самозванцы — это всё равно что школьные зубрилы с плохим запахом изо рта. От таких принято держаться подальше. Если ребята из команды узнают, что Ханна — моя двоюродная сестра… Фух, страшно подумать. Джейсон, конечно, тоже меня засмеёт, но его одного я ещё как-то смогу пережить.

Вскоре после доклада Ханны прозвенел звонок. Джейсон отпустил на её счёт шутку и убежал, напомнив мне, что торопится к врачу.

Я побросал учебники в рюкзак и, лавируя между одноклассниками, поспешил к своему шкафчику, надеясь избежать встречи с Ханной. Не дойдя до цели пары метров, я навернулся на влажном участке пола и проскользил по нему оставшийся отрезок пути, неуклюже впечатавшись в металлическую дверцу.

Стоявшие рядом качки-восьмиклассники дружно заржали, но я постарался не обращать на них внимания. Перевёл дух, медленно поднялся и уткнулся носом в замок, пряча выступившие на глаза невольные слёзы.

Не успел я набрать новый код и переложить учебники, как кто-то легонько постучал по моему плечу.

— Привет, Алекс, — пискнул девичий голосок. Ханна…

— Привет, — я заставил себя улыбнуться. — Не знал, что ты тоже ходишь на историю оккультизма.

— Здорово, правда? — Она попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла. Глаза у неё опухли и покраснели, похоже, Ханна только что плакала. — По крайней мере, одно знакомое лицо здесь.

Меня захлестнуло чувство вины. Я и не подумал, что Ханна может чувствовать себя одинокой. Может, она вовсе не хотела расставаться со своими старыми друзьями, школой и домом.

— Здоро́во, Ленард! — К нам подошёл мой бывший капитан команды по духоболу, Томми Лорд, и смерил Ханну взглядом. — Заводишь новых друзей?

Я открыл шкафчик, забросил туда книги из рюкзака, забрал те, которые понадобятся мне на выходных, и захлопнул дверцу:

— Вовсе нет.

Ханна протянула руку, и Томми пожал её, словно скользкую рыбу:

— Вообще-то, я двоюродная сестра Алекса, Ханна Стивенсон.

Ну почему я не невидимка?

Глаза Томми расширились от удивления:

— Сестра? Ого! — Томми выпустил её руку, и Ханна бросилась прочь по коридору — подальше от повисшей между нами неловкости.

Отлично. Мало того, что она одета, как какой-нибудь экстравагантный участник телешоу, так наверняка новости о её паранормальных увлечениях уже расползаются по школе. Просто вишенка для торта моих неудач!

— Я знаю, ты не играл всё лето, но нам нужно, чтобы ты вернулся. И ты, и Джейсон. Без тебя всё не то, — Томми нахмурился и слегка покачал головой, отчего его светло-каштановая чёлка упала на глаза.

— Джейсон бросил команду? — опешил я.

— Ты не знал?

Я покачал головой. Мне не хотелось говорить о духоболе даже с Джейсоном.

— Ты наш бомбардир. С твоим уходом, а потом ещё и Джейсона, стало совсем тяжко. Я рассчитываю, что твоё возвращение подтянет и его. Я хочу возродить нашу команду. Что скажешь?

Главное — без нервов…

— Эмм… Я не могу играть, Томми, — я показал рукой на свою ногу. — Травма была паршивая. Я не смогу играть некоторое время.

— Что ж, ты всё равно можешь приходить на тренировки, чтобы быстро вернуться в строй, когда полностью вылечишься.

— Возможно.

Я ни за что не собирался возвращаться на поле, но говорить об этом сейчас мне не хотелось. И я сомневался, что Джейсон вернётся в команду без меня. Я закинул рюкзак на плечо, повернулся к выходу, ведущему к автобусной остановке, и застыл как вкопанный.

Передо мной стоял пожилой темнокожий уборщик, которого я раньше никогда не видел. Его сияющая улыбка жутко контрастировала с пятью пулевыми ранениями в полупрозрачном теле. Два — в голове, три — в груди. Из них всё ещё сочилась тёмная кровь:

— Не позволяй никому давить на себя, сынок. Ты скоро свыкнешься с новым положением.

Волна ужаса, накрывшая меня ночью в спальне, снова поднялась откуда-то из живота к самому горлу, и у меня перехватило дыхание.

— Эй, ты в порядке? — спросил добрый и скрипучий голос.

По коже забегали мурашки, и сердце забилось о клетку рёбер, словно птица, пытающаяся вырваться на свободу.

Чья-то рука с силой опустилась на моё плечо, и меня охватил почти животный ужас. Томми Лорд глядел на меня сверху вниз:

— Просто подумай об этом, хорошо, Ленард? — Томми совершенно не обращал внимания на окровавленное привидение в метре от нас.

Мой взгляд нервно метался между Томми и мертвецом. По позвоночнику пробежал холодок. Два призрака в один день. Это невозможно. Если у ребёнка не проявились экстрасенсорные способности к десяти годам, то он никогда не станет экстрасенсом. Значит, эти духи просто не могут быть настоящими. А у меня галлюцинации или что-то вроде того.