Решив, что не стоит подвергаться такому искушению, Ник отошел от кровати.

Странное чувство испытывал он. Какую-то неловкость. И в то же время неожиданное счастье. Ник понятия не имел, как быть дальше. Он, конечно же, не хотел бы оказаться рядом с Грейс, когда она все вспомнит. У них было прошлое, с которым невозможно примириться. Ник вернулся к ее кровати. Он решил, что правильнее всего будет позвонить Ангусу Макфарланду. Доктор Ринджер сказал, что при ней не нашли удостоверения личности. Значит, Ангус ничего не знает об аварии.

Ник взял телефон со столика рядом с кроватью, по справочной узнал номер ранчо Ангуса и набрал его. Ник все делал быстро, не задумываясь о возможных последствиях. Конечно, ему немного не по себе оттого, что придется говорить со вспыльчивым старым шотландцем. Тот еще призовет его к ответу за то, что его дочь осталась без мужа на следующий же день после свадьбы. Но выбора нет. Можно было бы попросить служащую в приемной поговорить с Ангусом. Но не станет же он объяснять постороннему человеку, почему не может позвонить своему тестю сам.

В трубке раздалось несколько гудков и наконец ответил мужской голос. Незнакомец представился домоуправляющим семьи Макфарланд. Он сообщил Нику, что мистер Макфарланд улетел в Хьюстон на две недели. Ник спросил, дома ли Кэл. Управляющий ответил, что старший брат Грейс тоже в Хьюстоне.

Ник повесил трубку. Почему-то ему не хотелось передавать что-либо Ангусу через управляющего. Еще напутает чего. Нельзя как снег на голову обрушить на Ангуса весть о том, что Грейс попала в автокатастрофу. Прежде нужно успокоить его, сказать, что с ней все в порядке. Если Ангус не услышит спокойного, уверенного голоса Ника, с ним может случиться еще один сердечный приступ. В какой-то мере Ник чувствовал себя виноватым и в первом. И потому не хотел стать причиной второго.

Не зная, что делать, Ник в раздумье сел на стул. Он взял руку Грейс. Две недели. С одной стороны, целая вечность, с другой — миг. Может, не так уж и плохо будет посидеть какое-то время с ней. В конце концов, она-то его не помнит. Значит, не будет знать, как он с ней обошелся. Его страшила не возможность ужасной сцены гнева — он заслужил, поделом ему. Ник боялся, что Грейс потребует объяснений. А их-то у него и не было. По крайней мере вразумительных. Хорошо бы она не вспоминала ничего до приезда Ангуса и Кэла.

Но с другой стороны…

А если Грейс так ничего и не вспомнит? Он свободен от работы до середины ноября, а это полтора месяца. Ник мог бы ухаживать за Грейс недели две до приезда Ангуса и Кэла. Но вопрос в том, хочет ли он. Ему удалось вычеркнуть ее из памяти, а это было нелегко. Но, оставив Грейс, Ник предупредил самую серьезную ошибку в их жизни.

Ник взглянул на матовую кожу Грейс, ее темные волосы, полные губы, даже во сне слегка приоткрытые. Нет, и думать не стоит о том, чтобы начать все сызнова. Для него она в прошлом. Его жизнь изменилась. Он не хочет бередить старые раны, они наконец-то затянулись за последние пять лет.

На следующий день после того, как Ник и Грейс поженились, они вернулись в Кроссроудз-Крик и узнали, что у приемного отца Грейс, Ангуса, сердечный приступ. Ник отпустил Грейс в больницу одну, чтобы не создавать сложностей своим присутствием. Грейс уехала, а он пошел домой собрать вещи для поездки в Калифорнию, намеченной на следующее утро. Подходя к дому, он услышал, как пьяный отец орет на мать. Ник по своему опыту уже знал, что если не вмешаться, то отец от крика перейдет к рукоприкладству. И Ник бросился в дом.

В тот самый миг, когда он мчался на помощь матери, его мозг пронзила ужасная мысль. Ник представил себе такое, от чего ему стало не по себе.

Все то время, пока он учился в старших классах и встречался с Грейс, Нику удавалось держать свою жизнь в тайне от нее. Но он женился на ней и тем самым ввел в свою семью… и в свои проблемы. Страх захлестнул Ника. Вступить в его семью означало столкнуться с неприятностями. Затем страх сменился стыдом. Что подумала бы Грейс, узнай она, как он жил? Что подумала бы, узнай, что он работал не для того, чтобы сорить деньгами направо и налево, а чтобы платить по счетам семьи? Что поняла бы, став свидетельницей пьяной ругани его отца? Ведь в жилах Ника течет та же кровь, что и у Джейка Спинелли.

Нику не требовалось долгих раздумий, чтобы понять: он не может подвергать Грейс опасности. Как не может и сгорать от стыда, когда девушка, которую он любит, узнает об их семейной беде. Ник решил, что такая жизнь не для нее. Он написал ей записку, вскочил на мотоцикл и навсегда покинул Кроссроудз-Крик.

Отец Ника отдал Богу душу через неделю после того, как его сын закончил колледж. Ник забрал мать и нашел ей квартиру неподалеку от ее родственников в Далласе. Сам он в Кроссроудз-Крик не вернулся.

Ник смотрел на блестящие ресницы девушки. Разве может он покинуть ее сейчас?


Грейс пробудилась ото сна с пульсирующей головной болью. Она знала, что причиной тому было сотрясение, полученное ею в автокатастрофе. И еще знала, как ее зовут. Все это она слышала от медицинского персонала клиники. В остальном ее мозг был совершенно чист. Чист и пуст. Она не помнила даже, когда родилась. Грейс медленно и осторожно открыла глаза и увидела молодого мужчину, крепко спавшего на стуле у ее кровати. Непослушные завитки темных волос обрамляли его мужественное лицо. Упрямый подбородок, красиво очерченный, чувственный рот. Хотя глаза его и были закрыты, Грейс ручалась, что они карие. Черная прядь волос упала ему на лоб.

Незнакомец вдруг открыл глаза, и некоторое время они смотрели друг на друга. Грейс утонула в его бездонных черных зрачках, желание волнами накатывало на нее. Она любит этого мужчину. Даже не зная, кто он, Грейс чувствовала, что любит. Их соединяло глубокое чувство. Они многое пережили вместе. И не только счастливые минуты.

Наконец незнакомец произнес:

— Привет, Грейс.

— Привет. — Грейс в волнении сглотнула. Видя ее очевидный испуг, он улыбнулся.

— Если выражение твоего лица не изменится, я, пожалуй, поверю врачу. Ты и вправду ничего не помнишь.

Грейс печально покачала головой.

— Я не знаю вас.

— Кажется, я должен подсказать тебе.

Она согласно кивнула.

На этот раз волнение охватило его. Он медленно начал:

— Я твой муж. — Затем подождал. — Ник Спинелли.

От Грейс не укрылось, что он внимательно наблюдает за ее реакцией. И она почувствовала, что была права в своих догадках, когда они не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Не все у них гладко.

Когда она очнулась в реанимационной палате, врач сообщил ей, что мужу уже позвонили. Грейс вспомнила, как на мгновение страх пронзил ее точно нож. Вот и сейчас она испугалась, правда не так сильно, как тогда. К тому же теперь ей нестерпимо захотелось обнять его, прижаться и не отпускать. Грейс не понимала себя, своих противоречивых чувств. В них было не больше смысла, чем в диком, до головокружения, восторге, охватившем ее, когда она поняла, что этот несказанно красивый мужчина — ее муж. Грейс едва удерживалась, чтобы не рассмеяться от счастья.

Ник вернул ее с небес на землю:

— Доктор Ринджер рассказал тебе, что ты попала в аварию?

Грейс кивнула.

— Я так и думал. Он сказал, что ты получила сотрясение мозга. И еще сказал, что в таких случаях потеря памяти явление нормальное.

Грейс откинулась на подушку. Ник Спинелли показался ей вполне нормальным человеком. А раз так, то и она, очевидно, такая же. Не грабительница банков, не девица легкого поведения, не домохозяйка, изнывающая в несчастном браке.

— И как давно мы вместе?

— Представь себе, десять лет. — Ник усмехнулся.

— Я представлю себе все, — со смешком ответила Грейс. — Можешь сказать мне сейчас что угодно, и тебе это сойдет с рук. Так что, если хочешь в чем-то оправдаться, пользуйся.

— Никаких оправданий. — Ник поднялся со стула поправить ей подушку. И решил сменить тему. — Может, позвать медсестру? Тебе ничего не нужно? Давно уже никто не заглядывал проведать тебя.

— Откуда ты знаешь? Ты же спал. Когда я открыла глаза, ты спал как убитый. Пройди здесь целый оркестр с литаврами, ты бы и ухом не повел. — Грейс тяжко вздохнула. — Наверное, надо все же позвать сестру, спросить, можно ли мне таблетку аспирина. Голова просто раскалывается.

Ник сразу засуетился. Нащупав звонок, что висел рядом с ее кроватью, он попытался ухватить его, но дважды уронил. Во второй раз звонок упал ей в руки. Ник подхватил его и нечаянно скользнул ладонью по груди Грейс. На миг у него перехватило дыхание, но он сделал вид, что ничего не произошло. Нажал на кнопку звонка, отпустил и быстро ретировался к окну. Раздвинув жалюзи, стал смотреть на улицу. Грейс задумчиво глядела на него. Причина его беспокойства понятна — ведь она попала в аварию, потеряла память. Но почему муж вдруг отпрянул, едва лишь коснулся ее?

— Расскажи, как мы живем, — попросила Грейс.

Улыбнувшись натянутой улыбкой, Ник обернулся к ней.

— А что ты хотела бы узнать?

Вот оно, снова. В ней говорил не страх, вроде испытанного прошлой ночью, а некая смутная догадка. То же самое она почувствовала, едва они встретились друг с другом взглядами.

Ей стало не по себе. Она спросила:

— Кем я работаю?

— Ты бухгалтер, — не задумываясь выпалил Ник.

Он вспомнил, что Грейс собиралась избрать эту специальность. Ему впервые пришла в голову мысль, что он еще намучается. Дело, как оказалось, не только в том, чтобы быть с Грейс заботливым и внимательным в течение двух недель. Он решил играть роль ее мужа, а это уже довольно серьезно. Во-первых, он ничего не знает о ее жизни. Во-вторых, он никак не поможет ей восстановить память: все, что он ни скажет, будет либо догадкой, либо выдумкой. Все, кроме их совместного прошлого. Вспоминать которое у него не было ни малейшего желания.

— Где мы живем?

Ну, это просто.

— В пригороде Тернера. Десять минут езды отсюда.

— А какой у нас дом? Красивый?

— Чудесный, — не солгал Ник. — Бревенчатый. И стоит в горах. Наш ближайший сосед — медведь. — Смех Грейс послужил Нику наградой. — Дом трехэтажный; два этажа соединены между собой деревянной лестницей и напоминают по виду большую букву Z. В доме раздвижные стеклянные двери: утром они впускают солнечный свет, а днем — легкий ветерок.

— Как заманчиво! У меня есть родственники?

— А как же! — воскликнул Ник. — У тебя есть брат Кэл. Родители твои умерли, когда ты была еще совсем маленькая. Тебя удочерил один человек, его зовут Ангус Макфарланд. Он большой, шумный старикан и очень, очень богат.

— Неужто? — Грейс улыбнулась.

— Да. Но тебе не нужны его деньги. Ты полна решимости добиться всего в этой жизни сама.

— Это хорошо. — Грейс вздохнула с облегчением.

Ник помолчал, всматриваясь в ее лицо. Затем спросил:

— Ну как, что-нибудь вспоминаешь?

— Нет, ничего.

Вошла медсестра, и Ник снова отошел к окну. В конце концов, все идет не так уж плохо. Но на душе скребли кошки: с одной стороны, потеря памяти ему на руку, но с другой стороны… Не будет же он все время надеяться, что она ничего не вспомнит.

Медсестра дала Грейс таблетку от головной боли, измерила температуру и давление, задала несколько вопросов и удалилась.

Ник повернулся к Грейс. Она снова улыбнулась.

— Теперь, когда ты сказал, что мы женаты, я ясно вижу свидетельство о браке, оно как будто у меня перед глазами.

Ник не стал говорить, что свидетельство лежало рядом с ней в машине и потому запомнилось ей, — он пока не готов был ответить на все те вопросы, которыми она непременно забросала бы его. К примеру, почему свидетельство о браке оказалось на переднем сиденье? Зачем она ехала в Тернер — требовать развода? Или же просто решила выяснить, почему он не подал на развод, как обещал?

Ник и сам не знал, почему. Со временем у него появилось свое дело, и он перевез мать в Даллас. До того недостаток денег здорово мешал ему. Он и ел-то не всегда, чего уж там говорить об адвокате. Теперь же денег у него хватало. Наконец он стал состоятельным человеком.

Из проблем, мучивших его в прошлом, он разобрался со всеми, кроме одной — Грейс.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Взбегая по ступенькам на второй этаж клиники, Ник терзался угрызениями совести.

Он должен был сказать ей тогда, что уезжает. Должен был объяснить, почему. Но струсил.

В тот день они решили, что Грейс навестит отца одна. Ник же поехал домой, к родителям. Он не собирался задерживаться там надолго. Но, подъехав к дому, почувствовал неладное.

Ник замер, вслушиваясь. Ему ужасно не хотелось заходить в дом. Но тут пронзительно вскрикнула мать. Ник не раздумывая соскочил с мотоцикла, взлетел по ступенькам крыльца и распахнул дверь.

— Я тыщу раз твердил тебе, — орал Джейк Спинелли на жену, которая испуганно вжалась в диван, защищая руками лицо, — тыщу раз, чтобы в доме было прибрано к моему приходу. А это что? Свинарник, а не дом!

Молниеносным ударом в челюсть Ник оборвал тираду отца. Голова Спинелли-старшего мотнулась назад. Ник думал, что тычок отрезвит буяна. Но Джейк потряс головой, возвращаясь к прежнему состоянию. Когда он уставился на сына, его мутные от алкоголя глаза загорелись недобрым огнем.

— Папа, не надо, — уговаривал Ник; его воротило от подобных сцен. Он вовсе не думал, что когда-нибудь поднимет руку на отца. И та боль, которую он чувствовал в костяшках руки, ничуть не радовала его. Наоборот, ему стало тошно. Он ударил неосознанно. Просто взял и ударил. Ударил потому, что устал от тычков, окриков, побоев.

Поэтому Ник и собрался в Калифорнию.

— Хватит, пап, сядь, успокойся. После ужина я помогу маме убраться.

Но отец будто не слышал сына.

— Что, паршивец, думаешь, одолел меня? — презрительно усмехнулся он.

— Нет, не думаю, — устало ответил Ник и повернулся, чтобы уйти. Хоть бы отец успокоился. Иначе бог знает, как далеко они зайдут.

— Ну и не суй нос не в свои дела, — хрипло огрызнулся Джейк.

— Уж будь уверен, — успокоил Ник. Он молил Бога, чтобы с Ангусом все было в порядке и они с Грейс могли бы утром уехать. — Пойдем, мам, — позвал он мать и заботливо протянул ей руку, помогая подняться с дивана. — Пойдем на кухню и приготовим ужин.

— Идите, идите, черт вас возьми, — пробормотал Джейк им вслед.

Ник подвел мать к раковине и включил холодную воду. Взяв полотенце и кубики льда из холодильника, соорудил холодный компресс.

— Приложи к щеке. Я пока пожарю яичницу.

Ванда Спинелли кивнула и попыталась слабо улыбнуться. Ник хоть и улыбнулся в ответ, но почувствовал укол совести. Не хочется оставлять ее одну, очень не хочется. Но не уехать он не может.

— Не надо было так с отцом, — сказала она.

— А что мне было делать? Стоять и смотреть, как он избивает тебя?

— Он не собирался бить меня. А ты все только испортил.

— Так он больше не дерется?

— Нет.

— Не обманывай, мама! — Ник выместил всю злобу на яйце, с силой разбив его о край сковороды. Но когда он заговорил, в его голосе не было и тени гнева. — Я знаю, к чему ты клонишь. — Ник говорил так спокойно, будто они обсуждали погоду или его школьные отметки. — Скажи, мне лучше уехать?

— Ты сам знаешь, что так будет лучше.

— Да, вот только Грейс нужно было время, чтобы уладить свои дела. — Он замолчал, точно обдумывая что-то, и добавил: — Вчера мы поженились.

— Правда?!

Впервые за долгие годы Ник услышал в голосе матери радость. Он улыбнулся.

— Да, правда.

— Как же здорово, Ник…

— Как же здорово, Ник, — передразнил жену Джейк, стоя на пороге кухни. — Недоумки слюнявые! — Шатаясь, Джейк побрел к холодильнику за очередной банкой пива. — Ты что, вообразил, что нужен этой богатой потаскушке?

Ник решил не обращать на отца внимания и продолжал взбалтывать яйца.

Но тут, как на беду, вмешалась мать:

— А почему бы и нет? Посмотри, какой он красивый! Похож на тебя в молодости. К тому же неглупый и собирается в колледж. Почему бы приличной девушке не заинтересоваться нашим Ником?

Джейк замолчал; он уставился на сына. Затем поднес банку ко рту и отхлебнул пива. Утерев губы тыльной стороной ладони, он проворчал:

— А ты права. Действительно, почему бы и нет? Наш парень ничуть не хуже любого из этих Макфарландов. Все они недоноски. Да кому такие вообще сдались! Ни черта они не лучше нас.

Ник сразу понял, к чему клонит отец, и похолодел от страха. Выключив газовую конфорку, он переложил яичницу со сковородки на тарелку.

— Вот, поешь. — Ник как ни в чем не бывало поставил тарелку на стол перед отцом.

Джейк скривился.

— Что ты мне суешь помои! Хочу есть то, что едят Макфарланды. А что?! Мой сын женат на девчонке Макфарланда.

Притаившийся было страх превратился в ужас. Все подсознательные опасения Ника были разбужены этой единственной фразой.

— В самом деле, а не отправиться ли нам в гости к новой родне? Сейчас же, Ванда? Пойди-ка переоденься…

— Сегодня не получится, — поспешно вставил Ник. — Ангуса увезли. У него сердечный приступ.

Джейк злорадно ухмыльнулся.

— Ну да, небось узнал, что дочка выскочила замуж за тебя. — Он пьяно хохотнул. — Да ты не дрейфь, сынок! Вот отправлюсь к Макфарланду и поговорю с ним как мужчина с мужчиной. Увидишь, я все устрою.

— Как же, устроишь! — Ник больше не мог сдерживать себя. — Ты только все испортишь!

Джейк вскочил, опрокидывая стул.

— Ты что это, отца своего стыдишься?

«Да, черт возьми, да!» — чуть было не вырвалось у Ника. Но он лишь сказал:

— Нет, пап. Ты же знаешь. — Ник понадеялся, что тот набрался уже достаточно и его легко будет сбить с толку. — На самом деле мы с Грейс пока еще не расписались. Мы только хотим пожениться. Я уезжаю в Калифорнию, а Грейс не хочет. Потому свадьба откладывается.

Джейк прищурился.

— Кому ты мозги пудришь? Я все слышал и вижу тебя насквозь! Ты не хочешь, чтобы мы общались с родней твоей жены…

— Я же сказал — она мне не жена! И оставь ее в покое!

Ник выскочил вон. Его ботинки простучали по дощатым ступенькам лестницы. Вот и все. Последняя капля. Пора убраться из этого города, подальше от отца. Сейчас же.

Ник приехал в больницу и направился прямо в палату, куда положили Ангуса Макфарланда. Как он и думал, вокруг того собралось полным-полно народу. Грейс сидела на краешке кровати, по другую сторону стояли Кэл и Райан Келли, третий воспитанник Ангуса. Ник тихонько поманил Грейс, и она вышла в коридор.

— Что ты здесь делаешь? — прошептала Грейс, будто боялась, что Ангус услышит.

— Я… повздорил с отцом.

— Господи, что случилось?

— Он, видишь ли… он был пьян… — начал было Ник, но остановился. Он не хотел, чтобы Грейс узнала об этой его тайне. Так же как не хотел он, чтобы отец стал частью ее жизни. Четыре года Нику удавалось скрывать от Грейс, как он живет на самом деле. И теперь он не станет посвящать ее. — Он немного перебрал, — поправился Ник. — За ужином мы повздорили, и я ушел.

— Как нехорошо получилось, — сказала Грейс уже спокойнее. Она легко поверила ему. У Ника отлегло от сердца — она не стала допытываться о подробностях. — Уверена, ты помиришься с ним перед тем, как мы уедем в Калифорнию. Мне не терпится увидеть твоих родителей. Мы могли бы заехать к ним, когда вернемся на Рождество, а потом все вместе пошли бы к Ангусу на рождественский ужин.