— Не могу ничего обещать, — упрямо сказала Аня, которую донимали растущие подозрения. — И даже не стану пытаться, пока ты не расскажешь, почему на самом деле не можешь обратиться к Тайлеру.

— О, ради бога! — воскликнула Кейт. — Раз тебе так хочется, я скажу: он заявил, что не любит классическую музыку, а я назвала его невежественным варваром... помимо всего прочего. Ты же знаешь, какой я бываю в ярости. К счастью, это случилось уже после того, как мы оба поставили свои подписи на договоре и его деньги лежали на моем счете в банке. А вдруг после моего отъезда обнаружились бы какие-нибудь неприятности с канализацией, о которых я забыла упомянуть...

— Ах, Кейт!

Вечно она игнорирует бытовые проблемы во имя собственного спокойствия.

— Покупатель должен быть осмотрителен, дорогуша. Мне хотелось поскорее продать, а он знал, что покупает старый дом. Так что сама понимаешь, Тайлер безумно обрадуется любой возможности насолить мне. Если бы он обнаружил мои дневники, их содержание сразу бы стало достоянием общественности. Он считал бы это местью за то, что я разбила в пух и прах его драгоценное самомнение...

Это многое объясняло. Наконец-то Аня поняла, чем было вызвано его предубеждение при первой их встрече. Причиной его желчности была Кейт, а не жалкие попытки Ани навязаться в знакомые. Она пожалела, что сразу же не приперла кузину к стене, не пришлось бы столько мучиться.

— Послушай, мне пора, — взволнованно проговорила Кейт. — Этот нахал настаивает, чтобы я распаковала чемодан, а мой самолет должен вот-вот взлететь. Напиши мне по электронной почте, как идут дела. И поскорее...

— Но...

Анины возражения повисли в воздухе.

Разозлившись, она быстро ополоснулась под душем, просушила феном волосы. Затем выпила еще вина и заела салатом из тунца. Выпустив Джорджа во двор подыскивать себе приют на ночь, она уставилась в телевизор. И это вместо того, чтобы слушать Баха и читать умные книги.

Спать Аня отправилась в крайне подавленном настроении.

Всю ночь шел дождь, но к утру небо вновь прояснилось. Аня собиралась отоспаться, но проснулась вскоре после рассвета. Надо вставать, подумала она. Переделав все накопившиеся домашние дела, она позавтракала яйцом и чашкой чая. Аня собиралась поработать немного в саду и засесть за статью, но вместо этого неожиданно для себя она оказалась в окрестностях «Сосен». У ее машины сел аккумулятор, и пришлось идти пешком.

Она пошла напрямик мимо огороженных участков, так было быстрее. К тому же на дороге она опасалась встретить Марка.

Слава богу, что его секретарша предупредила Аню по телефону. Лиз Кроуфорд была ее верным другом, часто помогала ей советом, к кому в школе обращаться за помощью, а кого избегать. Они часто завтракали вместе по дороге в школу, и Лиз оказалась первой, кто узнал, что Аня и Марк начали встречаться.

— Аня? Я решила, что нужно тебя предупредить, — раздался в трубке голос Лиз. — Марку вчера домой звонил... Скотт Таилер.

— Только не это! — Аня утомленно прикрыла глаза. Ей не верилось, что он мог так поступить с ней. Не было ли здесь личных мотивов? Уж не преследовал ли он ее за то, что она была кузиной Кейт? Почему у нее такое ощущение, что ее предали?

— Ты знаешь, по какому поводу он звонил? — деликатно поинтересовалась Лиз.

— Догадываюсь, — простонала Аня.

— Марк не стал вдаваться в подробности, но это как-то связано с тобой и Шоном Монро.

— Дай-ка подумать... я «способствовала росту малолетней преступности», — с сарказмом процитировала Аня.

— Что? Нет, об этом и речи не было, к тому же Шону уже семнадцать, не так ли? — озадаченным тоном проговорила Лиз. — Скорее разговор был о твоем поведении в целом. К сожалению, Марк говорит, что не может не отреагировать официально на такую информацию. Ты же знаешь, как он щепетилен в отношении правил и норм поведения...

— Это все вздор, Лиз... — сказала Аня и поведала подруге о действительном развитии событий.

— Уверена, ты с этим разберешься, — подавилась от смеха Лиз.

И почему Скотт Тайлер не усмотрел в этом ничего забавного, вместо того чтобы действовать сгоряча? Может, у него нет чувства юмора?

— Собственно говоря, я звоню тебе потому, что Марка это очень взволновало. Он сказал, что хочет поговорить с тобой, прежде чем принять какое-либо решение. Он хотел позвонить, но решил, что будет лучше выяснить все в неформальной обстановке, поэтому отменил все свои встречи и едет к тебе... вижу, как он отъезжает со стоянки, — произнесла она немного громче, и Аня живо представила, как Лиз поднялась на цыпочки в своем кабинете, чтобы получше видеть школьные ворота.

О господи... Что может быть ужаснее этого разговора... разве что пассивное бездействие в ожидании увольнения.

— Но я тебе ничего не говорила. Изобрази удивление, когда он появится на пороге, — предупредила секретарша.

— Спасибо, Лиз, но меня может и не быть дома. — Аня схватила ключи от машины.

— Почему? Что ты собираешься предпринять?

— Заставить Скотта Тайлера взять свои слова обратно!

Положив трубку, она пролистала телефонный справочник и нашла нужный номер. Из короткого разговора с экономкой выяснилось, что мистер Тайлер работает дома. Это ее обрадовало. Она не горела желанием ехать в его офис, расположенный в деловой части Манукау Южного Окленда, а потом пройти сквозь строй любопытствующего персонала, чтобы добраться до самого важного лица, причем без предварительной договоренности о встрече.

Севший аккумулятор на какое-то время охладил пыл Ани, но не надолго. Она уже переоделась из джинсов и майки в деловой костюм, но тут же сменила его на вязаную кофту, брюки для верховой езды и длинные сапоги.

Несомненно, прогулка пойдет ей на пользу, думала она, упрямо пробираясь по узкой тропинке, а заодно можно будет порепетировать вступительную речь.

Дорога привела Аню к задней стороне «Сосен». Она, не колеблясь, перелезла через проволочное заграждение в огромный сад, сплошь усаженный цитрусовыми и фруктовыми деревьями.

Раздавшийся сухой треск ломающейся ветки заставил Аню взглянуть вверх, но она не сразу заметила фигуру в черном, прижавшуюся к ветвистому ползучему растению прямо под слуховым окном дома. Кто это? Вор-домушник средь бела дня? Потом она заметила, что человек удаляется от открытого окна, а не приближается к нему, пытаясь пробраться к узкой водосточной трубе, спускающейся сбоку. По всей видимости это был подросток.

Аня хотела крикнуть, но сообразила, что может только навредить. Тот, кого она сначала приняла за вора, уже понял, что тонкие ветки не выдержат его веса, и теперь отчаянно пытался дотянуться до дренажной трубы.

Аня подошла поближе и с удивлением узнала девчонку с серьгой в ноздре, с которой столкнулась субботней ночью. От ее грубости не осталось и следа. С высоты шести футов она с ужасом смотрела вниз.

Аня помчалась изо всех сил и успела как раз в тот момент, когда раздался шипящий рвущийся звук — непрочная ветка не выдержала. Девчонка, отчаянно пытаясь ухватиться за дренажную трубу, беспомощно царапнула по ней и начала падать, судорожно размахивая руками и стараясь замедлить падение.

— Не бойся, я поймаю тебя! — широко раскинув руки, крикнула Аня охрипшим от страха голосом.

Аня надеялась сдержать обещание, но не рассчитала свои силы. Падающее тело стремительно обрушилось ей на голову, а острая коленка ударила в грудь, свалив на землю; в глазах у девушки потемнело, и ей показалось, что она потеряла сознание.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— О, черт, с вами все в порядке?

Аня встрепенулась, сообразив, что причиной окутавшей ее удушливой темноты была не потеря сознания, а одетая в черное девочка, приземлившаяся прямо ей на голову.

— Господи, я очень сожалею... Вы сильно пострадали? — спросила она писклявым от страха голосом.

Аня попыталась ответить, но смогла лишь беззвучно пошевелить губами. Она лежала на траве, в нескольких сантиметрах от вымощенной острыми камнями дорожки. Боже мой! Еще немного, и она ударилась бы о них головой.

— Вы сломали что-нибудь? — Потрясенная, но явно не пострадавшая девочка вскочила на ноги, ее голубые глаза с ярко накрашенными ресницами казались огромными на мертвенно-бледном лице.

— Нет... не думаю... — с трудом прохрипела Аня, которой, наконец, удалось втянуть немного воздуха.

Она увидела яркую ссадину на руке и почувствовала острую боль в локтевом суставе. Остальные части тела вроде бы не пострадали, хотя от звона в голове было трудно собраться с мыслями, чтобы понять, все ли с ней с порядке.

— Думаю, все хорошо... просто... немного ошарашена... — дрожащим голосом произнесла Аня.

— Зачем вы это сделали — я ведь могла убить вас!

Аня в изумлении смотрела на сердитое лицо, обрамленное черными с золотистыми кончиками волосами, вопреки законам гравитации торчащими вверх, с крупной сережкой в носу и двумя поменьше в ушах.

— Чтобы ты... не убилась, — между свистящими вздохами проговорила она, защищаясь от нападения. В другое время она бы изумилась перемене ролей.

— Да-а, мне достанется, — недовольно проговорила девочка. Аня хотела сесть, но та ее удержала. — Нет! Не двигайтесь. Я пойду за помощью...

Аня вдруг вспомнила, где она.

— Нет-нет, я в порядке... — слабо возразила она.

В подтверждение своих слов она пошевелила пальцами.

— Ждите! — Юный голосок, прежде тонкий от страха, теперь обрел природную хрипловатость и неожиданную для столь юного возраста властность. — Черт возьми, не надо так спешить! Пожалуйста, не пытайтесь встать, пока я не найду кого-нибудь, кто мог бы помочь. Я не хочу, чтобы вы умерли из-за меня. Я еще слишком молода, чтобы мучиться угрызениями совести всю оставшуюся жизнь!

Через мгновение она уже мчалась к задней двери, подпрыгивая и стаскивая по пути кроссовки. Наверное, она думает, что босиком быстрее?

Дышать все еще было тяжело. Аня попыталась подняться, но у нее закружилась голова.

Ей показалось, что не прошло и минуты, когда девочка вновь появилась. На этот раз не одна.

— Что за... — Скотт Тайлер смолк на полуслове, наклонившись к Ане. В темный брюках и рубашке с открытым воротом он выглядел моложе и раскованнее, чем в своих элегантных костюмах. — Господи, что вы с собой сделали? — пробормотал он, торопливо обегая взглядом ее тело. Через его плечо Аня увидела его племянников Шона и Саманту, лица которых заметно вытянулись, когда они ее узнали. — Что вы здесь делаете? — продолжил Скотт. — Я не заметил, чтобы ваша машина останавливалась перед домом.

— Я... пришла пешком, — ответила Аня.

— Вы гуляли и стукнулись головой о камни? — спросил он, ощупывая ее затылок.

— Нет, я... — Аня заметила, что спасенная ею девочка умоляюще смотрит на нее. — Я упала, — неловко докончила она.

Девочка прижала руки к сердцу в знак благодарности.

— Смотреть надо под ноги, — нахмурив черные брови, пробормотал Скотт Тайлер. Темная прядь волос упала ему на лоб.

— Камни на дорожке неровные, — вмешалась виновница происшествия.

— Я рассматривала дом, — честно призналась Аня. Она нервно сглотнула, почувствовав его руки на своих плечах, затем на боках и ребрах. — Что вы делаете? — возмутилась девушка.

Но его руки уже отправились вниз, по бедрам, спускаясь все ниже и ниже к ногам.

— Перестаньте извиваться, — недовольно проворчал он.

— Щекотно, — пожаловалась она и залилась краской, встретившись с ним взглядом. Догадался ли он, что она лжет?

— Ну что ж, по крайней мере ясно, что вы не страдаете потерей ощущений, — сухо сказал он. — К тому же румянец говорит о быстроте реакции.

— У меня просто дыхание сбилось, — объяснила она и прикрыла рукой глубокий вырез, тем самым невольно обратив его внимание на свою желтую вязаную кофточку.

— Вы похожи на поникший лютик, — пробормотал он, — прижатый долу летним ветерком.

Он что, намекает, что она слабачка? Каково бы ему было, порази его живой снаряд?

— Если вы посторонитесь, я встану, — ворчливо проговорила она.

Она начала приподниматься на локтях, но Скотт не сдвинулся с места. С нахмуренным видом он изучал ссадину на ее руке.

— Похоже, это был не просто ветерок. Но от лежания на сырой земле вам определенно не будет пользы.

К Аниному изумлению, он подсунул руки ей под спину и, легко встав на ноги, поднял ее и понес в дом. Девочки, перешептываясь, поплелись следом.

— Отпустите меня... вы не можете так меня нести... — Аня уперлась в плечо несущего ее мужчины.

— Почему? Уж не думаете ли вы, что мне не хватит сил на такую пушинку, как вы?

Она чувствовала, как играют мускулы у него на груди, пока он без всяких усилий нес ее на руках. Он даже не запыхался, когда поднимался по ступенькам на крыльцо.

— Я прекрасно могу передвигаться сама...

— Но без падений дело явно не обойдется.

Он вошел в холл. За его спиной послышалось приглушенное хихиканье.

— Ты только что перенес ее через порог, дядя Скотт, — сообщила ему Саманта Монро многозначительным голосом.

— Сомневаюсь, чтобы мисс Адамс была сейчас способна хоть на миг возомнить себя невестой, — осадил он племянницу. — Приготовь миску горячей воды с дезинфицирующим средством и немного ватных тампонов, ладно, Сэм? И попроси миссис Ли приготовить чай. У этой девицы в голове только замужество. — В голосе Скотта послышалось раздражение. — Только и думает, как бы поймать себе парня.

— Судя по тому, что я видела в школе, многие парни ухлестывают за ней, — возразила Аня. — Мысли о замужестве у Саманты носят оборонительный характер. Даже пятнадцатилетние мальчики понимают, что хорошеньким девочкам, полным сентиментальных грез о свадьбе, хочется серьезных отношений, и они не станут тратить время на случайного ухажера.

— А меня еще называют циником, — пробормотал он, глядя на женщину, которую держал на руках.

Она вздернула подбородок.

— Неужели? — делано удивилась она, широко распахнув глаза цвета неба в дождливый день.

— Злюка, — пробормотал он, неся ее по широкому коридору.

— А я думала, что я лютик, — парировала она.

— Лютики — без когтей. Надеюсь, этот акт милосердия не пробудил в вашей душе желание выскочить замуж? — насмешливо спросил он.

— Скорее, манию убийства, — ответила она, вспомнив о цели своего визита. — Отпустите меня.

— Всему свое время.

Бывшая столовая была приспособлена под кабинет, а в соседней комнате она заметила нечто такое, от чего у нее округлились глаза.

— У вас есть пианино! — воскликнула она.

— Что вас так удивляет? — сухо произнес Скотт. — Вы считаете, что в моем доме не может быть пианино?

Ее щеки покрылись красноречивым румянцем.

— А, понятно... вы наслушались своей болтливой кузины. Будем считать, что это просто предмет интерьера или инструмент наигрывания шлягеров. Решайте сами, что больше оскорбляет хороший вкус.

Неужели он считает ее снобом?

— По правде сказать, Кейт едва ли удостоила вас словом, — отрезала она. Да и то только когда ее спросили напрямую.

Его глаза сверкнули, словно он прочитал ее мысли.

— Какая жалость, — произнес он, льстиво улыбаясь и опустив ее на низкую кушетку с кремовой обивкой.

Не обращая внимания на протесты Ани, он положил ее на диван и освободил от ботинок.

Саманта осторожно внесла в комнату миску с горячей водой и аптечку.

Зазвонил телефон, и девочка тут же схватила трубку.

— А, привет, Биван... Да, это я... А, ничего особенного, болтаюсь без дела... Ну, не знаю... Энджи с Сарой хотели пойти на пляж...

Она вышла из комнаты, и насущные проблемы подростковой жизни напрочь вытеснили у нее из головы небольшое происшествие.

Ане пришлось вынести еще одно скрупулезное изучение ее шишек и ссадин. Трудно было представить, что Скотт Тайлер может быть так нежен, подумала она, не сводя глаз с его ловких пальцев.

— У вас очень чувствительная кожа, — сказал он, наклеив пластырь и проведя пальцем по нежной, гладкой, как шелк, коже на внутренней стороне ее руки.

— Мистер Тайлер...

— Да, мисс Адамс?

Интонация, с которой он произнес ее имя, заставила ее почувствовать нелепость прежней манеры обращения.

— Вам лучше называть меня Скотт. Женщина должна обращаться по имени к тому, кто перенес ее через порог дома. А вы крепче, чем кажетесь.

— По-моему, вы согласились с тем, что внешность обманчива, Скотт, — сказала она.

— Удивительно, что у вас нет ссадин на ладонях. Обычно при падении инстинктивно вытягивают руки...

Но Анины руки тянулись вверх, чтобы поймать девочку, которая теперь вертелась на другом конце кушетки, переводя беспокойный взгляд с одного на другого.

— Странно, но у вас, кажется, и здесь синяк.

Он чуть коснулся покрасневшей кожи над вырезом кофточки. Откуда ему было знать, что это след от коленки. К счастью, обладательница коленки отвлекла его прежде, чем он успел заметить реакцию Ани на его нежнейшее поглаживание.

— Могу я чем-нибудь помочь? — спросила девочка. — Или я тут лишняя?

К удивлению Ани, Скотт на миг растерялся.

— Можно приготовить чай? — пришла к нему на помощь Аня. — Мне бы не помешало выпить чего-нибудь.

Скотт, внезапно расслабившись, провел рукой по волосам:

— Неплохая мысль. Не могла бы ты попросить поднос у миссис Ли и принести его сюда? И кстати, унеси это, — добавил он, подавая ей использованную миску с водой. — И, будь добра, Петра, поставь ботинки мисс Адамс на подставку для обуви.

— Здорово, ничего не скажешь! Теперь все на меня навалили, — закатив глаза, посетовала девочка.

Теперь уже Скотт усмехнулся.

— Ты же сама просила. Сомневаюсь, что просто из вежливости, потому что этим ты не можешь похвастать.

— Я могу быть и вежливой, — прозвучало в ответ.

— Так, может, продемонстрируешь свои манеры? Представишься мисс Адамс как полагается?

Наступило молчание.

— Мисс Адамс, это моя четырнадцатилетняя дочь, Петра Конрой. Мисс Адамс — учитель истории.

— Да-а, Шон так и сказал. Привет, мисс Адамс.

Петра явно наслаждалась изумлением, прозвучавшим в невнятном приветствии Ани. Когда девочка, одарив ее широкой улыбкой, вышла из комнаты, Аня поняла, почему та сняла кроссовки, когда бежала за помощью. Потому что босые ноги бесшумно ступают по деревянному полу. Можно было тихо взлететь по деревянной лестнице и нарочито громко протопать обратно. У девочки недюжинный природный ум и сноровка, подумала она. Интересно, в кого бы это? Наверное, в того, кто передал ей эти глаза цвета незабудки.

— У вас есть дочь? — не удержалась она от вопроса. — Не знала, что вы были... — Она смолкла, закусив губу.

— Женат? Нет. Вам известно, что большинство ваших учеников из неполных семей?

— Мне это известно, — отвергла Аня критику. — Я имела в виду, что не слышала о том, что у вас есть дети...

— Ребенок, и не скажу, что есть. Петра с самого рождения живет с мамой в Австралии, — сказал он, усаживаясь в кресло напротив.

— О, — произнесла она, не зная, что сказать. — Наверное, вы были очень молоды, когда она родилась.

— Мне было восемнадцать. Она была зачата, когда я был еще школьником.

Заметив ее вытянувшееся лицо, Скотт усмехнулся.

— Нет, я не бросил се мать беременной. Лорне было тридцать, и она сама приняла решение завести ребенка и растить его одной.

Облегчение промелькнуло в лице у Ани.

— В чем дело? Разве это не соответствует представлению, что у вас сложилось обо мне?

— Я... просто трудно представить вас... на вторых ролях, — запинаясь, проговорила она.

— Всем приходится где-то набираться опыта, — сказал он, и в какой-то момент ей показалось, что ему непременно захочется узнать, где она набралась своего. В любом случае, ее скудный опыт не представлял интереса для Скотта Тайлера.