— Славный поединок. Вы устроили для нас поистине превосходное зрелище. — Царь Дайн пожал руку подошедшему к нему принцу.

— Благодарю за столь высокую оценку моих скромных умений. Герольд — сильный соперник, и одолеть его было довольно сложной задачей. — Рэндалл вытер остатки крови с лица тыльной стороной ладони. Его дыхание даже не сбилось, будто не он сейчас сражался на арене с серьезным противником.

— Принц Рэндалл, где вы научились секретам восточных воинов? — Ян не смог скрыть своего восхищения.

Чужеземец устремил на него холодный взгляд, и Ян тут же стушевался, видимо, вспомнив их встречу в темном переулке. Но спустя мгновение Рэндалл смягчился.

— У моей матери восточные корни. Меня обучал ее дальний родственник, бывший боец королевской гвардии.

— Я не знал, что у Ее Величества есть предки из Восточного королевства. — Дядя Дайн смотрел на принца с подозрением.

Аврора успела подметить растерянность на лице южанина, но тот быстро взял себя в руки и спокойно ответил:

— Ее прабабушка была дочерью одного восточного лорда.

— Занятно. Это величайшая редкость, чтобы люди Востока делились своими секретами с иноземцами, пусть даже и родственниками. Вам несказанно повезло, принц Рэндалл.

— Да, это точно. — Он улыбнулся, но его взгляд странно переменился.

Авроре казалось, что принц чем-то огорчен, но не могла понять, чем именно. Он только что одержал верх над Герольдом! Она думала, чужеземец лопнет от самодовольства.

Из раздумий ее вырвал голос дяди, который обратился к ней:

— Аврора, доченька! Нам с царевичами нужно в замок. Не могла бы ты показать нашему гостю окрестности?

Аврора растерялась. Ей совершенно не хотелось оставаться с принцем наедине. Но во взгляде дяди она увидела не просьбу, а приказ. Разочарованно вздохнув, она согласно кивнула головой.

Глава 12

Рэндалл был зол. Он едва не проговорился о своей истинной родословной.

За пределами Южного королевства никто не знал о родстве Рэндалла с лордом Корвином. За исключением нескольких людей. Жена лорда Райнера Корвина была дочерью десницы короля Востока. А секретам ведения боя Рэндалла обучал его двоюродный дядя Холланд, воин самой элитной армии Материка — Лиги Теней.

Рэндалл заговорил царю Дайну зубы, выдумав запутанную родословную королевы Мари, но все равно не мог себе простить такой осечки.

Узаконивание прав бастарда было обычным делом на Юге и на многих других землях Великого Материка. Очень часто, когда жены лордов не могли подарить им наследников, те давали фамилию и титул своим незаконнорожденным детям.

Но Северное царство было исключением. Здешним бастардам приходилось хуже всего. В древности их считали сынами дьявола, ведь они рождены во грехе. Суеверные северяне полагали, что такой ребенок принесет беды и горе всему поселению, и потому сжигали младенцев на ритуальных кострах. Сейчас на Севере в жертву никого не приносили, но бастарды до сих пор считались людьми второго сорта.

Именно по этой причине нельзя было раскрывать правду царю Дайну. Он должен был быть уверен, что Рэндалл — законный младший сын короля и королевы.

Рэндалл направлялся к выходу со внутреннего двора в сопровождении царской племянницы. Она молча плелась рядом, явно чем-то недовольная.

— Вы скоро дыру во мне прожжете своим взглядом, княжна. — Он решил нарушить затянувшееся молчание и не придумал ничего лучше, кроме как спровоцировать ее гнев. Его очень забавляло то, как она пыталась дерзить.

— Вы знали, что одолеете Герольда…

— Полагаю, это был не вопрос?

— Вы хотели унизить моего брата на глазах у его подданных.

Рэндалл резко остановился, словно врезался в невидимую стену.

— То есть вы считаете, что это я пытался унизить царевича? — Рэндалл вопросительно приподнял одну бровь.

— Вы обучались у восточных бойцов. Вы знаете секретные приемы введения противника в транс. Герольд был весьма растерян в бою. Нечестно с вашей стороны!

Рэндалл рассмеялся.

— Какой транс? Княжна, неужто вы верите в эти россказни? Секреты восточных бойцов заключаются в скорости, ловкости и умении предугадывать действия противника. А все эти байки про введение жертвы в ступор не более чем выдумка. Я знал, что одолею Герольда, потому что он был ослеплен своей убежденностью в обратном.

— Но зачем вам это? — Аврора не сдавалась.

Рэндалл внимательно посмотрел на девушку.

— Княжна, вы глупая или глухая? Унизить пытались именно меня. Я знаю, что до поединка с Герольдом и ваш дядя, и ваши братья были обо мне не самого высокого мнения. И меня это, честно говоря, не волнует. Но когда надо мной насмехаются в открытую, это задевает мою честь и честь королевской семьи, а значит, и всего Южного королевства. — Рэндалл говорил убийственно спокойным тоном. — А подобного я допускать не могу. Герольд пытался унизить меня, предложив в соперники трех малолеток, так что он получил по заслугам.

Аврора несколько секунд стояла неподвижно, словно статуя, а затем, нахмурившись, двинулась вперед.

— Вы невоспитанный, самовлюбленный и просто несносный грубиян, принц Рэндалл! Общение с вами сущая пытка для меня. — Она шла в сторону ворот. — И если вы сочли мои слова за унижение, то можете вызвать на поединок и меня. Я церемониться не стану и с удовольствием застрелю вас из лука.

Рэндалл усмехнулся. Дерзости у нее хоть отбавляй!

— Из лука? Как скучно и банально. Я-то думал, вы придумаете более изощренный метод. Заплюете меня до смерти, к примеру.

Аврора резко остановилась и злобно уставилась на него.

— Видимо, вам так понравилось, что никак забыть это не можете!

— О да! Такое невозможно забыть. Своим метким плевком вы покорили мое сердце. — Рэндалл едва сдерживал нахальную улыбку.

Аврора странно посмотрела на него, после чего пригнулась, набрала в руки горсть снега и слепила комок. Рэндалл с удивлением наблюдал за ней. Неужели она собралась устроить снежный бой прямо во дворе замка на глазах слуг?

Она подошла к Рэндаллу и протянула ему снежный комок.

— Приложите к губе, иначе она совсем распухнет. — Из ее голоса пропала вся дерзость. Видимо, она тоже устала состязаться в остротах.

Рэндалл принял снег и приложил к разбитой губе.

— Спасибо, княжна.

Аврора пристально смотрела ему в глаза, но потом будто бы опомнилась и резко отвернулась, снова зашагав вперед, упрямо смотря себе под ноги.

— Куда вы меня ведете?

— На озеро, здесь недалеко. Там очень красиво и можно покататься на коньках.

— На конях? — Рэндалл был сбит с толку. Тогда почему они прошли мимо конюшни и не взяли лошадей?

— Не на конях, а на коньках. Вы что, никогда не слышали о них? — Аврора удивленно обернулась.

— Нет. Это разновидность пони? — Рэндалл сомневался в правильности своего ответа.

Она недоверчиво улыбнулась уголком рта. Это была даже не улыбка, лишь легкий намек на нее, но лицо Авроры тут же преобразилось. Хотя Рэндалл признался себе, что она была очень красива, несмотря на отвратительный нрав и полное несоответствие понятию «благородная дева».

— Идемте, принц Рэндалл, я познакомлю вас с любимым развлечением северян.


Озеро находилось на склоне, к западу от замка. Вдали виднелся древний хвойный лес, над которым стояла плотная туманная дымка. Рядом с водоемом стоял небольшой трактир, где грузный бородатый мужчина продавал медовуху, эль, горячий чай из северных трав и еловых шишек и ароматные тыквенные пирожки.

Они подошли к домику возле трактира. Аврора заплатила несколько серебряных монет пожилой женщине, и та вручила ей две пары странных ботинок, именуемых коньками. Аврора кивнула Рэндаллу, и они направились к берегу. Вдоль озера располагались длинные деревянные лавочки. Взрослые и дети, что пришли покататься, сидели на них и грели озябшие руки о горячие кружки с дымящимися напитками. Отовсюду доносился веселый гомон и смех.

Протянув Рэндаллу громоздкие ботинки, Аврора сняла свои высокие сапоги и ловко зашнуровала коньки. Затем уверенно прошла к озеру, покрытому толстым слоем непробиваемого льда.

— Герольду унизить меня не удалось, и поэтому вы решили сделать это сами? — Рэндалл недоверчиво смотрел на ботинки, к подошве которых были приделаны острые как лезвия полоски металла.

Аврора с явным наслаждением наблюдала за растерянностью принца.

— Не бойтесь, Ваше Высочество, это совсем не страшно.

На льду находилось несметное количество людей, и Рэндалл с опаской смотрел, как взрослые и дети уверенно рассекают по замерзшему озеру, не боясь провалиться под лед.

Аврора обернулась и посмотрела на него выжидающим взглядом. Рэндалл быстро натянул коньки и проковылял по снегу ей навстречу. Приблизившись к кромке льда у берега, он остановился.

Аврора протянула ему руку в белой рукавице.

— Возьмите меня за руку, принц Рэндалл, я научу вас кататься.

Рэндалл сжал протянутую ладонь и неуверенно встал на лед. Мимо них с громким смехом лихо пронеслись два мальчишки. Рэндалл завороженно наблюдал, с какой уверенностью те скользили по льду. Со стороны катание на этих жутко неудобных ботинках казалось простейшим занятием.