— Ты что-то сказала?

Парень был огромный, как шкаф. Он даже нагнулся, придвигаясь поближе ко мне. Я сразу же откинулась немного назад, а он уставился на меня своими стремными глазами; его ноздри раздувались так, будто он принюхивается ко мне. Затем его взгляд привлекли красные капли напитка, медленно стекающие по моей груди.

— Я пролил твой напиток? — спросил он.

— Все нормально, — резко ответила я и уже почти развернулась, как он схватил меня за запястье и притянул к себе ближе.

— Не так быстро, лакомый кусочек. Дай-ка я посмотрю, чья ты. А то я сегодня без обеда, — сказал парень, рассматривая кожу на моем запястье.

— Руку отпусти и отвали от меня, — огрызнулась я. Если чему-то меня и научил Нью-Йорк за шесть лет, так это грубить.

Несмотря на мои попытки отдернуть руку, парень ее не отпускал и вместо этого приподнял, рассматривая меня, словно корову на рынке.

— Ты чья? Или сюда тоже начали выпускать цыплят погулять?

— Я сказала лапы убрал свои! — я пыталась вырвать руку из его хватки до ноющей боли в локтевом суставе.

Парень лишь с ухмылкой смотрел на меня, но вдруг резко отпустил. Я как раз дернула руку в этот момент, попятилась назад и тут же оказалась в крепких объятиях.

— Что-то случилось? — спросил мягкий голос над моим ухом. По телу побежали мурашки, и я слегка подпрыгнула. Я обернулась, и мои глаза встретились с голубыми глазами Генри.

— Все нормально, — сухо ответила я, отодвигаясь от него подальше.

Он разжал хватку и опустил руки.

— Хорошо. Рад встретить тебя снова, Лиф. Я же правильно запомнил имя?

Я отрывисто кивнула, и он улыбнулся шире.

— Не думал, что мы так скоро встретимся. Я удивлен. Это место не слишком известно, я прав?

— Я просто ищу свою подругу, — ответила я.

— Мисси? Ее здесь нет.

— Нет, соседку по комнате, — отрывисто ответила я.

Генри наклонил голову набок.

— Если хочешь, я помогу тебе в поисках. Только улажу одно дело, — нежно ответил он, переместив свой взгляд на чудаковатого парня, продолжавшего рассматривать меня. — Джудас, ты опоздал, — недовольно сказал Генри.

— Радуйся, что я вообще пришел. Они ищут тебя везде. Может, в «Дьяволе» и нейтралитет, но как только ты выйдешь на улицу, тебя схватят. Ходят слухи, что Черные птицы тоже рыщут в округе. Либо ты придумаешь, что делать, либо сегодня с твоей шеи слетит голова.

Голова? Я распахнула глаза. Вся эта ситуация попахивает неприятностями, которые мне не нужны. Разве та разъяренная женщина в закусочной не говорила, что Генри замешан в махинациях и других сомнительных делах. Я решила отойти подальше от этих двоих.

— Ты достал то, что я просил? — спросил Генри, ничуть не изменившись в лице.

Джудас махнул головой в сторону двери рядом с VIP-зоной.

— Шестая комната, — коротко ответил Джудас.

Честно, я даже не хочу знать, что находится в шестой комнате. Я сделала несколько шагов назад от Генри, но он это заметил.

— Можешь присесть на диван в углу, я скоро подойду. Если кто-то спросит, скажешь, что сопровождаешь меня сегодня, иначе тебя выгонят. Закажи себе что-нибудь, — он подмигнул мне и вместе с рыжим парнем исчез за дверью. Скорее всего, там располагались приватные комнаты.

Я посмотрела им вслед, потом отвернулась. Вибрации от колонок внизу потрясывали пол под моими ногами. Надо быстрее найти Присциллу, пока ситуация не стала еще более странной и неловкой. Оставив стакан «Кровавой Мэри» на столе, я пошла обратно в оживленную часть VIP-зоны, но не могла найти ни Присциллу, ни Тавию. Вместо этого начала замечать то, на что не обратила внимания ранее: бледные лица посетителей, их ярко-красные губы, почти у каждого такие же черные контактные линзы, как у рыжеволосого парня. Женщины и мужчины разделялись по группам, а у некоторых из них были ошейники. Если бы не цепи, за которые их вели и подтягивали к себе, словно собак, я бы восприняла это как необычное украшение. Часть людей терлись друг о друга, страстно целовались, будто занимались сексом, а не танцевали. Все пространство окутывал дым и запах кальяна, но расширенные зрачки посетителей говорили о том, что курили здесь не только табак. И всю эту картину дополнял солоновато-сладкий аромат, напомнивший мне медь.

В последней надежде я оглянулась по сторонам и заметила странного молодого человека. Красавец-азиат, но вряд ли достаточно взрослый, чтобы находиться здесь. В его объятиях стоял мужчина, словно для укуса подставлявший ему шею. Как будто почувствовав мой взгляд, он поднял голову. Его зрачки показались мне красными в падающем свете. Он улыбнулся мне, и я поспешила отвести взгляд. Это становилось все более и более странным.

Я повернулась и решила спуститься, чтобы подождать девочек внизу, и тут почувствовала дуновение ветерка за спиной.

— Нашла подругу?

Я обернулась.

— Уже закончил со своими зловещими делами? — поинтересовалась я у Генри.

Он лишь приподнял бровь и улыбнулся.

— Мне не повезло. У него не было при себе ничего полезного.

— Фальшивый кокаин? — сухо спросила я.

— А что? Хочешь попробовать? — спросил в ответ Генри с еще более широкой улыбкой на губах.

— Я хочу найти своих подруг.

— «Подруг»? У нас теперь множественное число? Я думал, ты одну ищешь.

— Теперь двух. Похоже, я легко теряю людей.

— Уверен, они найдутся. Дай им полчаса, — он кивнул в сторону той самой двери в углу.

— Их там точно нет.

— Да? Я могу поклясться, что видел их. Одна темноволосая азиатской внешности, а другая высокая блондинка?

Я удивленно посмотрела на него и спросила:

— Правда? Ты их видел?

Генри подмигнул.

— Темноволосую точно. Ей там очень весело.

— Как… — хотела спросить я, но затем вздохнула. — Хотя не хочу знать.

— Если хочешь подождать, пойдем присядем. Я тебя угощу, — предложил Генри, рукой указывая на зону отдыха у золотых перил. С этого места он, видимо, наблюдал за нами в баре.

— Спасибо за предложение, но я подожду внизу.

— Мне бы не хотелось оставлять тебя одну в клубе.

— А мне не нравится торчать в непонятном месте с непонятными парнями, так что… — Я кивком попрощалась с ним, развернулась и пошла к лестнице. Как назло, на входе стоял охранник, который совсем недавно уходил разбираться с дракой.

— Ты, — рявкнул он. Какой ужас, он даже меня запомнил.

Я в панике подняла руку и быстро заговорила:

— Я все объясню!

— Я предупреждал вас троих. Убирайся, — прорычал охранник, большими шагами направляясь ко мне.

Я огляделась в поиске пути отступления, и тут на мое плечо легла теплая рука.

— Все в порядке. Она со мной, — с хитрой ухмылкой сказал Генри.

Охранник остановился и нахмурился.

— Сэр, вы уверены? Она и еще те две…

— Она и ее подруги — мои гости.

Он мягко развернул меня и повел в зону отдыха. И поскольку выражение лица охранника было не самым приятным и добрым, я шла за Генри так быстро, как только могла.

— Я здесь только на пару минут, — сказала я, сев на кожаный диван. Он неприятно скрипнул подо мной, и мои бедра сразу приклеились к нему.

— Само собой, — ответил Генри, явно наслаждаясь весельем. Он помахал кому-то рукой, и к нам подошел официант с бутылкой. На пальцах Генри я заметила перстни. Перстни-печатки?

— Что-нибудь еще? — спросил официант.

— Свободен, — только и сказал Генри.

Я жалостливо взглянула на официанта и дала ему чаевые. Плохо иметь дело с недружелюбными клиентами в обычной забегаловке. Даже не хочу представлять, каково это — работать в клубе, где полно придурков.

— Как давно ты работаешь в закусочной? — спросил Генри, заметив мой жест. Он налил выпивку в два бокала, придвинув один ко мне. Пузырьки газа искрились и в конце концов лопались на поверхности.

— Шесть лет, — ответила я, глядя на танцпол. Потом на лестницу, откуда охранник сверлил меня взглядом. Черт, он меня точно вышвырнет, как только я отойду от Генри.

— Не любительница светских бесед?

Я насмешливо приподняла бровь и посмотрела на него.

— Я люблю светские беседы. Просто еще не уверена, нравишься ли ты мне.

Уголки его рта дернулись.

— Какая прелесть.

— Что ты кому-то не понравился?

— Нет, что мне с кем-то не скучно.

Я фыркнула в стакан и вновь обратила свой взгляд вниз. Ничего не понятно. Сделав глоток, я обратилась к своему собеседнику:

— Что, даже не спросишь, почему ты мне можешь не нравиться?

— С чего это я должен спрашивать? — он подлил мне еще шампанского.

— Обычно люди обижаются на такое.

Генри расхохотался и поднял свой бокал, глядя на меня поверх него.

— Я не вижу смысла нравиться всем, Лиф…

Возникла небольшая пауза, и я решила заговорить:

— Янг. Меня зовут Лиф Янг.

Уголки его рта приподнялись.

— Ты правда считаешь, что не должен нравиться всем? — несмешливо спросила я.

— Нет, — Генри поднял бокал губам и сделал большой глоток. — Достаточно быть желанным. — Слова его звучали медом для ушей, а голос бархатный и сладкий. Он решил поиграть со мной в гляделки, думая, что я отведу глаза, но я удержалась и не отвела их. На его щеке появилась ямочка.