— Понимаю, — упавшим голосом ответил Даг Свенссон.


Миа Бергман только что сварила свежего кофе и налила его в термос, когда в дверь позвонили. Было без нескольких минут девять. Даг Свенссон находился как раз около двери и, думая, что это Микаэль пришел раньше обещанного времени, открыл, даже не посмотрев в глазок. Но вместо Микаэля он увидел перед собой миниатюрную девицу, которая на первый взгляд показалась ему совсем девчонкой.

— Мне нужно видеть Дага Свенссона и Миа Бергман, — сказала девушка.

— Я — Даг Свенссон.

— Мне нужно с вами поговорить.

Даг автоматически взглянул на часы. Миа Бергман тоже вышла в прихожую и с любопытством смотрела на гостью из-за плеча Дага.

— Не поздновато ли для визита? — спросил Даг.

Девушка терпеливо смотрела на него и молчала.

— О чем ты хотела поговорить?

— Я хочу поговорить о книжке, которую ты собираешься издать в «Миллениуме».

Даг и Миа переглянулись.

— Кто ты такая?

— Меня тоже интересует ваша тема. Вы меня впустите или мы будем разговаривать прямо на площадке?

Даг Свенссон секунду поколебался. Конечно, девушка была ему совершенно незнакома, и время для посещения она выбрала странное, но она показалась ему достаточно безобидным существом, которое можно впустить в квартиру. Поэтому он пригласил ее в гостиную и усадил за стол.

— Хочешь кофе? — спросила Миа.

Даг недовольно посмотрел на свою подругу.

— Как насчет того, чтобы объяснить, кто ты такая? — обратился он к девушке.

— Спасибо, да. Это насчет кофе. Зовут меня Лисбет Саландер.

Миа пожала плечами и открыла термос. В ожидании Микаэля Блумквиста она заранее расставила на столе чашки.

— А откуда ты знаешь, что я собираюсь публиковать книгу в издательстве «Миллениум»? — спросил Даг Свенссон.

Его вдруг стали одолевать сомнения, но девушка словно не слышала его. Она смотрела на Миа Бергман, и на лице ее появилась гримаса, которую можно было истолковать как кривую усмешку.

— Интересная работа, — сказала она.

Миа Бергман страшно удивилась:

— Откуда тебе известно о моей работе?

— Попался как-то экземпляр, — загадочно ответила девушка.

Даг Свенссон раздражался все больше.

— А теперь давай-ка все-таки объясни, зачем ты пришла! — потребовал он.

Девушка посмотрела ему в глаза. Он вдруг заметил, какая темная у нее радужка: на свету ее глаза казались черными, как уголь. Он подумал, что, вероятно, ошибся насчет ее возраста и она старше, чем ему показалось сначала.

— Я хочу знать, почему ты повсюду расспрашиваешь людей о Зале, об Александре Зале, — сказала Лисбет Саландер. — И в первую очередь я хочу знать, что именно тебе о нем известно.

«Александр Зала», — растерянно отметил Даг Свенссон. Он никогда еще не слышал, что Зала — это фамилия и что ее владельца зовут Александром.

Даг пристально посмотрел на сидевшую напротив него девушку. Она взяла чашку и отпила глоток, не сводя с него взгляда, в котором совершенно не было человеческого тепла. Внезапно ему стало не по себе.


В отличие от Микаэля и остальных взрослых гостей — несмотря на то что праздничный обед был устроен по случаю ее дня рождения — Анника Джаннини пила только легкое пиво, не прикасаясь к вину и хорошо закусывая выпивку. Поэтому к половине одиннадцатого она оставалась совершенно трезвой, а поскольку старшего брата она считала в каких-то отношениях законченным балбесом, о котором следует заботиться, то благородно предложила отвезти его в Энскеде. Первоначально она собиралась подкинуть его только до остановки автобуса на Вермдовеген, на это ушло бы гораздо меньше времени, чем на поездку в город.

— Ну почему ты не обзаведешься собственным автомобилем? — жалобно спросила она, когда он застегивал ремень безопасности.

— Потому что в отличие от тебя я живу рядом с работой и хожу туда пешком, а машина мне бывает нужна примерно раз в год. Кроме того, я все равно не мог бы вести машину, потому что твой муженек угощал меня сконской водкой.

— Значит, понемногу он становится шведом. Десять лет назад он угощал бы итальянской.

Эта поездка дала им возможность поговорить по-родственному, как брат с сестрой. Если не считать ревностную тетушку с отцовской стороны и двух менее ревностных тетушек с материнской, да нескольких кузин и кузенов, и каких-то еще троюродных братьев и сестер, у них совсем не осталось близких родственников. Пока они росли, из-за трехлетней разницы в возрасте у них было мало общего, зато, став взрослыми, они очень сблизились.

Анника окончила юридический факультет, и Микаэль считал, что из них двоих она, несомненно, самая талантливая. Закончив университет, она несколько лет проработала в гражданском суде, потом состояла в помощниках у одного из наиболее знаменитых адвокатов Швеции и уж после этого открыла собственную адвокатскую контору. Анника специализировалась на семейном праве, а со временем занялась новым проектом по защите равноправия. Она отстаивала права женщин, подвергшихся насилию, написала книгу на эту тему и приобрела большую известность. Вдобавок к этому она еще активно занималась политикой на стороне социал-демократов, за что Микаэль дразнил ее, дав ей прозвище Политрук. Для себя Микаэль еще в начале своей деятельности решил, что невозможно сочетать партийность с журналистской честностью. Поэтому он старался не принимать участия в выборах, а в тех случаях, когда все же голосовал, то даже Эрике Бергер отказывался сообщать, за кого отдал свой голос.

— Как твои дела? — спросила Анника, когда они переезжали через мост Скурубро.

— Спасибо, все хорошо.

— Так что же тогда не так?

— Не так?

— Я же знаю тебя, Микке. Ты весь вечер был какой-то задумчивый.

Микаэль помолчал.

— Это сложная история. В данный момент у меня две проблемы. Одна связана с девушкой, с которой я познакомился два года тому назад, она помогала мне в связи с делом Веннерстрёма, а затем вдруг взяла и исчезла из моей жизни без всяких объяснений. Она точно испарилась, и до прошлой недели я ее ни разу даже не видел.

Микаэль рассказал сестре о нападении на улице Лундагатан.

— Ты подал заявление в полицию? — поинтересовалась Анника.

— Нет.

— Почему?

— Эта девушка живет очень скрытно. Нападению подверглась она. Так что ей и писать заявление.

Последнее, как полагал Микаэль, было крайне маловероятно и вряд ли входило в ближайшие планы Лисбет Саландер.

— Упрямая твоя голова! — сказала Анника и погладила Микаэля по щеке. — Всегда хочешь сам управляться со всеми делами. А в чем вторая проблема?

— Мы готовимся напечатать в «Миллениуме» один сюжет, который вызовет бурный отклик. Я сегодня весь вечер думал, не посоветоваться ли с тобой. В смысле, попросить о консультации как адвоката.

Анника с удивлением покосилась на брата.

— Ты хочешь проконсультироваться со мной! — воскликнула она. — Это что-то новенькое!

— Наш сюжет будет на тему канала поставки секс-рабынь и применения насилия к женщинам. Ты работаешь над этой темой и ты — адвокат. Конечно, ты не занимаешься вопросом свободы печати, но мне бы очень хотелось, чтобы ты прочла тексты до того, как мы их выпустим. Там и журнальные статьи, и книга, так что читать придется много.

Анника молча свернула на Хаммарбю-фабриксвег и, миновав Сикла-слюсс, добиралась до поворота на Энскедевеген узкими улочками, тянущимися параллельно Нюнесвеген.

— Знаешь, Микаэль, я только один раз в жизни была на тебя по-настоящему сердита.

— Не знал.

— Это было, когда против тебя подал иск Веннерстрём и тебя приговорили к трем месяцам заключения за клевету. Я так злилась на тебя, что чуть не лопнула от злости.

— Почему же? Я же сам справился.

— Ты и раньше не раз справлялся сам. Но на этот раз тебе нужен был адвокат, а ты нет чтобы обратиться ко мне! Ты предпочел отсидеть в тюрьме, и все тебя поливали грязью в печати и в суде. Ты даже не защищался! Я чуть с ума не сошла.

— Тут были особые обстоятельства. Ты бы ничего не могла поделать.

— Верно. Но я-то это поняла только год спустя, когда «Миллениум» снова поднялся на ноги и размазал Веннерстрёма по стенке! А до тех пор я была на тебя страшно обижена.

— Ты бы все равно не могла выиграть в суде это дело.

— Не в этом суть, мой умный старший брат! Я тоже понимаю, что это было безнадежное дело. Я читала приговор. Суть в том, что ты не обратился ко мне за помощью. Слушай, мол, сестренка, мне нужен адвокат. Поэтому я даже на суд не пришла.

Микаэль задумался над услышанным:

— Прости! Наверное, мне следовало это сделать.

— Конечно следовало!

— Я тот год прожил как в отключке. Вообще ни с кем не хотел разговаривать. Единственное, чего мне хотелось, это лечь и тихо умереть.

— Но ведь не умер!

— Прости меня!

Анника Джаннини вдруг рассмеялась:

— Здорово! Извинение спустя два года! О'кей. Я с удовольствием прочитаю тексты. Это срочно?

— Да. Мы скоро сдаем их в печать. Здесь поверни налево.


Анника Джаннини припарковала машину на улице Бьёрнеборгсвеген через дорогу от парадного, в котором находилась квартира Дага Свенссона и Миа Бергман.

— Я всего на минутку, — сказал Микаэль и, перебежав через дорогу, нажал кнопки кодового замка.

Едва войдя в подъезд, он сразу же понял, что творится что-то неладное. По лестничной клетке гулко разносились громкие голоса. Пешком поднявшись на третий этаж, где находилась квартира Дага Свенссона и Миа Бергман, он понял, что главная кутерьма происходит здесь. Дверь в обиталище Дага и Миа стояла открытая, перед ней суетились человек пять жильцов соседних квартир.

— Что случилось? — спросил Микаэль скорее удивленно, чем обеспокоенно.

Голоса смолкли. Пять пар глаз уставились на него: три женщины и двое мужчин, все пенсионного возраста. Одна из женщин была в ночной сорочке.

— Тут, кажется, стреляли, — ответил мужчина лет семидесяти, одетый в коричневый халат.

— Стреляли? — переспросил Микаэль, глядя на старичка с глупейшим выражением.

— Только что. Стреляли в квартире минуту назад. Дверь была открыта.

Микаэль протиснулся вперед, нажал кнопку звонка и одновременно переступил порог.

— Даг? Миа? — позвал он.

Никто не ответил.

Внезапно у него мороз пробежал по коже. Он почувствовал запах серы. Шагнув в гостиную, он сразу увидел — господи прости и помилуй! — тело Дага Свенссона. Тот лежал лицом в метровой луже крови возле стола, за которым они с Эрикой несколько месяцев назад обедали.

Микаэль бросился к Дагу, одновременно выхватывая мобильник и набирая номер 112, чтобы вызвать на помощь спасателей. Там сразу взяли трубку.

— Меня зовут Микаэль Блумквист, требуется «скорая помощь» и полиция.

Он назвал адрес.

— Что случилось?

— Здесь мужчина. По-видимому, ему выстрелили в голову, и он не подает признаков жизни.

Микаэль нагнулся и попытался нащупать пульс на шее. Тут он увидел огромную дыру в затылке Дага и обнаружил, что сам стоит ногами в чем-то, что, вероятно, было мозговым веществом. Он медленно убрал руку.

Никакая «скорая помощь» на свете не сможет уже спасти Дага.

Вдруг он увидел черепки одной из чашек, которые Миа Бергман получила в наследство от бабушки и которые так берегла. Он торопливо встал и огляделся по сторонам.

— Миа, — позвал он громко.

Сосед в коричневом халате вошел вслед, за ним в прихожую. Микаэль обернулся к нему с порога гостиной и повелительно ткнул пальцем в его сторону.

— Не заходите! — крикнул он. — Возвращайтесь на лестницу!

Сосед сначала посмотрел на него с таким выражением, словно хотел что-то возразить, но послушался. Постояв пятнадцать секунд, Микаэль обошел лужу крови и, осторожно пробравшись мимо тела Дага, направился в спальню.

Миа Бергман лежала на спине на полу около изножья кровати. Нет, нет, нет, нет! Господи, и Миа тоже! Ей пуля попала в лицо, вошла снизу под челюсть возле левого уха. Выходное отверстие на виске было размером с апельсин, правая глазница зияла пустотой. Крови вытекло, кажется, еще больше, чем у ее сожителя. Пуля вылетела с такой силой, что стена над изголовьем кровати, в нескольких метрах от лежащего тела, была забрызгана кровью.

Тут Микаэль заметил, что по-прежнему судорожно сжимает в руке включенный мобильник, не прервав соединения со спасательным центром, и что у него сперло дыхание. Он выдохнул и поднес к уху телефон:

— Нам нужна полиция. Здесь двое застреленных. Похоже, они мертвы. Поторопитесь!

Он слышал, что ему из службы спасения что-то говорят, но не мог разобрать слов. Ему показалось, что у него что-то случилось со слухом. Вокруг стояла мертвая тишина. Попытавшись что-то сказать, он не услышал звука собственного голоса. Опустив мобильник, Микаэль попятился из квартиры. Очутившись за порогом, он почувствовал, что его трясет как в ознобе, а сердце колотится как ненормальное. Не говоря ни слова, он протиснулся мимо оцепеневших соседей и сел на ступеньку. Словно откуда-то издалека до него доносились голоса соседей. Они что-то спрашивали. Что случилось? Как они? Что это было? Ему казалось, что голоса раздаются из какого-то длинного туннеля.

Микаэль был точно оглушенный. Он понял, что у него шоковое состояние. Он нагнул голову как можно ниже. Затем начал думать. Боже мой! Их же убили. Их только что застрелили. Убийца, может быть, еще прячется в квартире… Нет… Я бы его увидел. В квартире всего-то пятьдесят пять квадратных метров. Он никак не мог справиться с дрожью. Даг лежал лицом вниз, так что он не видел его выражения. Зато изуродованное лицо Миа так и стояло у него перед глазами.

Внезапно слух вернулся к нему, точно кто-то вдруг повернул выключатель. Он торопливо встал на ноги и увидел перед собой соседа в коричневом халате.

— Вы стойте здесь, — сказал Микаэль. — Стойте и никого не впускайте в квартиру. Полиция и «скорая помощь» уже едут. Я спущусь и открою им входную дверь.

Микаэль сбежал вниз, прыгая через две ступеньки. Очутившись на первом этаже, он мельком бросил взгляд на лестницу, ведущую в подвал, и замер на месте. Потом сделал шаг в сторону подвала. На середине пролета на самом виду лежал револьвер. Микаэль разглядел, что это, кажется, «Кольт-45 Магнум» — такое же точно оружие, из какого был убит Улоф Пальме.[Пальме Улоф (1927–1986), премьер-министр Швеции с 1969-го по 1986 г., был убит в 1986 году.]

По первому побуждению он чуть было не поднял револьвер, но вовремя спохватился. Вернувшись к выходу, он открыл дверь и стал ждать на свежем воздухе. Только тут он услышал короткий сигнал клаксона и вспомнил о том, что в машине его ждет сестра. Он перешел к ней через дорогу.

Анника Джаннини уже открыла рот, чтобы сказать что-то колкое по поводу его долгого отсутствия, но тут увидела его лицо.

— Ты кого-нибудь заметила, пока ждала меня здесь? — спросил Микаэль.

Голос его звучал сипло и неестественно.

— Нет. О ком ты спрашиваешь? Что стряслось?

Микаэль несколько секунд помолчал, оглядывая окрестности. На улице все было спокойно и тихо. Он порылся в кармане куртки и вытащил мятую пачку с оставшейся сигаретой. Закуривая, он услышал издалека звук приближающихся сирен и взглянул на часы. Стрелки показывали 23.15.

— Анника, похоже, мы задержимся здесь надолго, — сказал он, не глядя на нее.

В ту же минуту из-за поворота показалась полицейская машина.


Первыми на месте оказались полицейские Магнуссон и Ольссон — перед этим они были на Нюнесвеген, куда ездили по ложному вызову. За этими двумя приехало руководство — комиссар наружной службы Освальд Мортенссон, который в то время, когда пришел вызов из центральной диспетчерской, находился в районе Сканстулля. Они прибыли с разных сторон почти одновременно и увидели посреди улицы человека в джинсах и темной куртке, который жестом призывал их остановиться. В то же время из припаркованного в нескольких метрах от мужчины автомобиля вышла женщина.

Все трое полицейских застыли на несколько секунд. Диспетчерский центр передал сообщение о двух убитых, а человек в куртке держал в левой руке какой-то темный предмет. Но вскоре они убедились, что это всего лишь мобильный телефон, одновременно вышли из машин, поправили ремни и присмотрелись к мужчине поближе. Мортенссон сразу же взял командование на себя:

— Это вы сообщили в службу спасения о выстрелах?

Мужчина кивнул. Видно было, что он испытал большое потрясение. Он курил, и рука с сигаретой дрожала, когда он подносил ее ко рту.

— Как ваше имя?

— Меня зовут Микаэль Блумквист. Здесь в одной квартире только что кто-то застрелил двоих. Их зовут Даг Свенссон и Миа Бергман. Они находятся на третьем этаже. У двери собрались несколько жильцов из соседних квартир.

— Боже мой! — вырвалось у женщины.

— А вы кто? — спросил Мортенссон.

— Меня зовут Анника Джаннини.

— Вы живете здесь?

— Нет, — ответил Микаэль Блумквист. — Я договорился с убитыми, что заеду к ним. Это моя сестра, я обедал у нее в гостях, и она хотела отвезти меня домой.

— Так вы утверждаете, что двоих застрелили. Вы видели, как это случилось?

— Нет, я нашел их убитыми.

— Надо подняться наверх и взглянуть, — сказал Мортенссон.

— Погодите, — остановил его Микаэль. — По словам соседей, они услышали выстрелы перед самым моим приходом. Я позвонил в службу спасения через минуту после того, как вошел. С тех пор прошло меньше пяти минут. Это значит, что убийца еще находится где-то поблизости.

— Но вы не знаете его примет?

— Мы никого не видели. Возможно, что кто-нибудь из соседей кого-то заметил.

Мортенссон сделал знак Магнуссону, тот взял свое переговорное устройство и начал негромко докладывать в центральную службу. Комиссар обернулся к Микаэлю:

— Отведите нас, куда нужно.

Войдя в парадное, Микаэль остановился и молча указал на подвальную лестницу. Мортенссон наклонился и увидел там револьвер. Спустившись до самой нижней площадки, он проверил подвальную дверь и убедился, что она заперта.

— Ольссон, останься и присмотри тут, — велел Мортенссон.

Кучка соседей перед квартирой Дага и Миа поредела. Двое ушли к себе домой, но старик в коричневом халате по-прежнему был на своем посту. При виде полицейских он явно почувствовал облегчение.

— Я туда никого не впускал, — отчитался он.

— Это очень хорошо, — в один голос похвалили его Микаэль и Мортенссон.

— На лестнице, кажется, есть кровавые следы, — заметил полицейский Магнуссон.

Все посмотрели на отпечатки башмаков. Микаэль взглянул на свои итальянские мокасины.

— Очевидно, это мои следы, — сказал он. — Я заходил в квартиру. Там было очень много крови.

Мортенссон испытующе посмотрел на Микаэля. Приоткрыв дверь с помощью авторучки, он отметил, что в прихожей также остались следы.

— Направо! Даг Свенссон находится в гостиной, а Миа Бергман в спальне.

Мортенссон быстро осмотрел квартиру и уже через несколько минут вышел. С помощью переговорного устройства он попросил прислать ему в помощь криминалистов; тем временем прибыла «скорая помощь». Закончив разговор, Мортенссон обратился к медикам:

— Там два человека. Насколько могу судить, им уже не поможешь. Пусть кто-нибудь из вас туда заглянет, но по возможности постарается не затоптать следы.

Чтобы убедиться в том, что медикам здесь нечего делать, не потребовалось много времени. Дежурный врач «скорой помощи» вынес заключение, что тела не нужно доставлять в больницу для реанимационных мероприятий, так как здесь даже чудо не помогло бы. Микаэль вдруг почувствовал ужасный приступ дурноты и обратился к Мортенссону:

— Я выйду. Мне нужно на воздух.

— К сожалению, я пока не могу вас отпустить.

— Не беспокойся, — сказал Микаэль. — Я только посижу на улице.

— Покажите, пожалуйста, ваши документы.

Микаэль достал бумажник и отдал его Мортенссону, а затем, не говоря ни слова, повернулся, спустился вниз и сел на тротуаре перед домом, где его все еще дожидалась Анника в обществе полицейского Ольссона. Анника присела перед ним на корточки:

— Микке, что случилось?

— Два человека, которые мне очень нравились, убиты. Даг Свенссон и Миа Бергман. Это его рукопись я хотел тебе показать.