— Они правда так давно живут на свете? — с благоговейным трепетом прошептала Фиррина.

— Ну, не столько живут, сколько существуют, — уточнил Гришмак. — На самом деле даже дольше. Двенадцать столетий, из них десять — на троне.

— Они утверждают, что их королевство простирается до самой макушки мира, где никогда не тают льды, — сказал Оскан. — Это правда?

— Нет, как бы им этого ни хотелось. Там, на севере, живут очень могущественные создания, такие могущественные, что вампирам и не снилось, однако такие же смертные, как вы или я.

— И кто они, эти люди? — спросила Фиррина, гадая, почему Маггиор Тот никогда не упоминал об этом народе на уроках географии.

— Люди? Нет, они не вашего племени.

— Тогда кто же они?

Гришмак замялся, потом все же ответил:

— О них мало что известно. Они не выставляют свою жизнь напоказ, не общаются с соседями, если только те не придут первыми. А если не понравишься им — считай, не жилец.

— Но все-таки, кто они такие? — упрямо спросил Оскан — ему не нравилось, что король говорил загадками.

Огромный вервольф долго смотрел на пламя костра, а когда заговорил снова, то очень тихо, словно просто мыслил вслух:

— Это самые могучие создания из всех, что я знаю, и они бы стали нашим грозным союзником в предстоящей войне. Предположим… просто предположим, что Фиррине удалось подружиться с ними и уговорить их сражаться на нашей стороне. Если кто и способен на такое, то только она. Она могла бы заключить мир между днем и ночью, светом и тьмой, если бы захотела. — Он моргнул и повернулся к юной королеве Айсмарка. — Фиррина Фрир Дикая Северная Кошка из рода Линденшильда Крепкая Рука, вот тебе мой наказ. Ты должна заключить союз с владыкой Тараман-таром из Ледового царства. Он ростом с человека, но белее снега, крепче скалы, мудрее книжника, мягче перышка и яростнее самой свирепой метели. Приведи его в наш союз, и тогда сам Сципион Беллорум устрашится нас. Если владыка Тараман-тар будет на нашей стороне, мы сможем остановить даже империю… хотя бы на время.

— Я с радостью сделаю все, что смогу, лишь бы получить его в союзники. Где же он живет и как до него добраться? Да и что это за… существо?

— Это зима в обличье зверя, — ответил Гришмак. — Его народ зовется снежными барсами. Они ростом с ваших лошадей, зубы у них будто осколки звезд, а клыки острее ваших мечей. В союзе с ними мы могли бы прогнать империю и вздохнуть свободно!

— Снежные барсы! — изумленно воскликнул Оскан. — Но как мы будем с ними говорить?

— Так же, как и со мной, — они понимают человеческий язык.

— Они разговаривают?

— Оскан Ведьмин Сын, ты что, глухим жил в своих лесах и пещерах? — угрюмо спросил король Гришмак. — Неужели ты правда думаешь, что только люди могут разговаривать друг с другом?

— Конечно нет, — резко ответил Оскан. — Я понимаю язык птиц и четвероногих. А если сосредоточусь, могу разобрать и кое-какие слова насекомых и рыб. Но как может быть, чтобы эти снежные барсы говорили человеческим языком? Разве это возможно?

Король пожал плечами.

— Ты не раз говорил с вервольфами, и тебя это не удивляло. Так что же тут странного?

— Ваш народ хотя бы отчасти похож на людей. Язык — одна из черт, что роднит нас с вами. Значит, эти барсы тоже немного люди?

— Нет, это чистокровные кошки. Но в их легендах сказано, что, когда Некто создал мир, он полюбил их силу и красоту так же, как полюбил разум и неприхотливость людей, и потому наградил людей и барсов благословенным даром речи, чтобы его возлюбленные дети смогли поговорить друг с другом. Видите? Этот час настал. Фиррина, запомни эту легенду и отправляйся к снежным барсам.

— Но разве они нас послушаются?

— Никогда! — взревел Гришмак. — Этот свободный и разумный народ подчиняется лишь владыке Тараман-тару. Но, возможно, они согласятся тебе помочь.

Фиррина долго вглядывалась в лицо короля вервольфов, пытаясь свыкнуться с мыслью о том, что на севере есть народ, о котором она и слыхом не слыхивала.

— И где именно они живут? Как мне туда добраться?

— Они обитают в горах у Мировой оси. Дворец Тараман-тара построен изо льда и камня, а его народ живет тем, что охотится на моржей и больших белых медведей, которые бродят по их земле, — ответил Гришмак. — Одной тебе туда не добраться. Ни одна лошадь не пройдет через снега и ползучие ледники. А если тебя застигнет буря, ты погибнешь, если не будешь знать то, что известно немногим. Ты уверена, что готова к такому путешествию?

— Нет, — без раздумий ответила Фиррина. — Но у меня просто нет выбора. Такой союзник может решить исход войны в нашу пользу, значит, я должна идти. И кто поведет нас туда?

— Некоторые из наших семей живут далеко на севере. Они охотятся среди ледников и иногда неделями не бывают в родных пещерах. Если я сейчас же пошлю к ним гонца, они прибудут через два-три дня.

Фиррина молча смотрела в огонь и наконец сказала:

— Пошли за ними, Гришмак. Мне нужны союзники.


На следующий вечер в пещеры прибыл посланец вампиров в сопровождении эскорта. С собой он нес длиннющий свиток плотного пергамента. Сначала вампиры потребовали немедленного подписания, но когда Гришмак поднял их на смех, согласились оставить договор на изучение, пообещав вернуться через день. Тогда стая серых вервольфов взяла документ и отправилась в укромный уголок пещеры, где их рычание никого не могло разбудить.

В тот же день король Гришмак отправил гонцов на север разыскать вервольфов, живущих в Ледовом царстве. Фиррина в тихой задумчивости проводила посланцев взглядом: они очень скоро перешли на скользящий походный бег — видно, знали, как долго им придется идти. Ее мысли столь же торопливо перебрали события последних месяцев.

Не прошло и полгода с тех пор, как ее мир перевернулся, и Фиррина до сих пор не могла привыкнуть к этим переменам. На Айсмарк напали враги, отец погиб, а сама она стала королевой земель, которые всего через несколько месяцев могут оказаться под властью империи. Вся надежда была на армию и помощь союзников. Поэтому она делала все, чтобы этой помощью заручиться. И на ней лежала вся тяжесть выбора, а ведь Фиррине не исполнилось еще и пятнадцати. Что она видела в жизни до того, как случилась беда? Классную комнату да тренировки на плацу…

Ощущение срочности и безотлагательности своей миссии не позволяло ей расслабиться ни на минуту. Но иногда, когда Фиррина вынуждена была просто ждать исхода событий, на девочку вдруг наваливалось понимание того, насколько безнадежно ее дело. Как они могут победить? Какие шансы могут быть у армии крошечного северного королевства с гуртом разношерстных союзников в борьбе против могущественной и огромной державы? К чему лишние жертвы, ведь можно просто бежать и жить в изгнании, проедая королевскую сокровищницу…

Борясь с подступающей волной паники, Фиррина резко зашагала обратно в пещеру. Оскан пошел следом.

— А теперь, когда ты перестала наконец запугивать себя до полусмерти, мне бы хотелось кое-что тебе сказать, — тихо произнес он.

— Что значит «запугивать себя»?

— Империей. Что ты там думаешь? «У нас нет шансов. Через год нас всех уже не станет…»

— Как ты узнал, о чем я?..

Вопрос повис в воздухе, потому что Фиррину охватил знакомый трепет.

Оскан широко улыбнулся.

— Не бойся, я не читал твои мысли. Просто сам думаю о том же — когда нечего делать, в голову всякая жуть лезет… Так что давай лучше найдем себе занятие.

Фиррина снова надела маску царственной надменности.

— И что же мой советник предлагает? — спросила она. Получилось немного высокомерно, хотя на самом деле у нее отлегло от сердца: как хорошо, что Оскан все-таки не может читать мысли…

— Ну, для начала стоит распорядиться насчет того, чтобы отправить большую часть наших сопровождающих обратно в Гиполитанию. Лошади все равно не смогут пойти с нами в Ледовое царство, так что придется тащить всю провизию на себе. И чем меньше нас будет, тем лучше.

— Верно. Передай мой приказ капитану, а я пока переговорю с королем.

И Фиррина ушла искать Гришмака, сделав вид, что не заметила поклон Оскана, который был чуточку шутливее, чем ей бы хотелось.

Она нашла короля возле огромного центрального костра. Похоже, люди-волки собрались что-то обсудить — два десятка вервольфов рычали и выли на своем языке, обращаясь к Гришмаку, но, едва заметив ее приближение, они вежливо перешли на человеческую речь. Король встал поприветствовать королеву и смахнул горку костей с камня поблизости, чтобы девочка могла сесть.

Гришмак согласился с планом отправить назад половину солдат и приказал нескольким вервольфам их сопровождать.

— На вашем месте я бы отослал всех. Будет гораздо лучше, если к макушке мира отправитесь только вы с Ведьминым Сыном. Владыку Тараман-тара больше впечатлит маленькая отважная делегация, чем пышный эскорт.

— Разве не умалит это важность королевского дома Айсмарка, если придем только мы с Осканом? — спросила Фиррина, вежливо принимая очередную порцию жареного мяса от одного из вервольфов.

Король усмехнулся.

— Вампирскую семейку, может, и возможно ослепить блеском доспехов и оружия — все-таки твой отец когда-то победил вурдалаков. Но снежные барсы на это не поведутся. Они смотрят в душу и верят, что честь правителю делает храброе сердце, а не могучее войско.