Глава 2

На следующий день я вышла из дома в полной уверенности, что всё в порядке, но уже на подходе к величественному зданию, все три этажа которого занимала наша контора, ощутила какое-то дурное предчувствие. Интуиция буквально вопила о том, что впереди грядут неприятности. И не ошиблась…

Едва я переступила порог и привычно зашагала по широкому коридору, как наткнулась на сочувственные взгляды сновавших туда-сюда коллег.

— Мари, наконец-то ты здесь! — подскочила ко мне моя приятельница Алисия. — Элира Граус тебя зовёт! Ступай прямо к ней, пока у неё от злости пар из ноздрей не пошёл! — добавила она, понизив голос.

— Что, и вправду рассвирепела? — нахмурилась я. — Сердится на меня? Но… почему?

— Это как-то связано с Дельгаром! — прошептала собеседница. — А ещё с утренними газетами, которые ей каждый день приносят! Что-то там про него написали такое… нехорошее…

— Ёрхины побрякушки! — выругалась я, не сдержавшись. — Я ведь всё уладила ещё вчера! Что могло попасть в газеты?

— Я не читала, с утра ношусь как в мыле, а элире Граус никто старается на глаза не попадаться, — вздохнула Алисия.

Она права — нрав у нашей начальницы суровый. В гневе элира Ритта Граус страшна, точно демонические твари с изнанки мира. Никогда их не видела, но те, кому довелось, описывали весьма живописно.

Так уж устроен наш мир, что волшебниками рождаются только мужчины. Дар передаётся по наследству в нескольких именитых семействах Перигрина, однако в редких случаях одарённым может оказаться и человек скромного происхождения. А вот ассистентками служат представительницы женского пола, и когда-то одной из них была и элира Граус. К своим пятидесяти годам она достигла многого, даже агентство открыла сама и переманила сюда нескольких важных клиентов из другого, где работала прежде. Без твёрдого характера и умения видеть свою выгоду у неё бы вряд ли это получилось.

Мне до каких-либо карьерных достижений ещё расти и расти, учиться и трудиться. Я пока занимаю самую рядовую должность, однако нахожусь у начальства на хорошем счету. Была до некоторого времени, по крайней мере.

До возвращения в город Эдриена Дельгара.

Мы с ним как-то сразу друг другу не понравились. Я ему, наверное, тем, что не лебезила перед его высокомерной персоной, как другие сотрудницы агентства. Старалась быть профессиональной и внимательной, но в то же время не подобострастной, а он привык именно к такому отношению.

У нас уже было несколько крайне неприятных столкновений, во время которых волшебник имел возможность потренироваться в язвительности и сарказме. Впрочем, начальнице он вроде бы не жаловался, но кое-что она подмечала и сама, учитывая её богатый опыт работы с этой звёздной братией. И вот снова у меня из-за него проблемы!

Поднявшись на третий этаж по слегка поскрипывающей лестнице, я постучала в сделанную из благородного красного дерева дверь кабинета элиры Граус. Услышав разрешение войти, перешагнула порог. И… наткнулась взглядом на высокую фигуру Дельгара.

Этот мужчина прекрасно знал, что он хорош собой, и умело пользовался собственной привлекательностью. Вот и сейчас на нём был отлично скроенный красный костюм, подчёркивающий высокий рост и широкие плечи. Шейный платок повязан безукоризненно. Густые тёмно-каштановые волосы, серо-зелёные глаза, правильные черты лица, прямой аристократический нос, чётко очерченные губы, ямочка на подборке — он выглядел словно ожившая девичья мечта. И стоило ли удивляться количеству разбитых им сердец?..

— Элира Граус, вы меня вызывали? — спросила я, стараясь смотреть не на него, а на сидящую за массивным рабочим столом седоволосую женщину в красном платье. Которая, кстати говоря, умела выглядеть милейшей тётушкой, если того требовала ситуация. Однако не сейчас и не со мной.

— Взгляни на это! — начальница бросила мне газету.

Она была отпечатана совсем недавно — едкая типографская краска испачкала мне руки, когда я пробежалась взглядом по статье на первой полосе. Там говорилось о вчерашнем скандале, в котором оказался замешан Эдриен Дельгар. О том самом скандале…

Газетчик не скупился на громкие эпитеты и броские фразы вроде «заманил невинную пташку в свои сети», «растоптал женскую гордость и честь», ну и самое нежелательное для реноме волшебника «как мы можем доверять столь легкомысленным мужчинам собственную жизнь и безопасность?» Нежелательное потому что здесь напоминали о том, чем именно должны заниматься волшебники в первую очередь. Помогать людям, изгонять тварей с изнанки, развеивать призраков, отправляя их в загробный мир, а также обеспечивать качество урожая, чтобы королевство не голодало.

Впрочем, урожай — это забота волшебников попроще, не того уровня, что Эдриен. Ведь он Дельгар. Лучший из лучших, привилегированный из привилегированных.

— Что ты скажешь об этом? — осведомилась у меня начальница. Её голосом можно было резать стекло, так холодно он звучал. — Как ты такое допустила?

— Я сказал тебе разобраться, — вступил в разговор волшебник. — Что тут сложного? Не смогла уломать девчонку?

— У этой девчонки, между прочим, есть имя! — вспыхнула я. — Её зовут Сильвия! И она, к вашему сведению, подписала договор о неразглашении! А ещё отказалась от компенсации! Но там, на площади, если вы не забыли, собралось немало народа! Вероятно, у кого-то был на вас зуб или просто поиграть в поборника морали захотелось! Вот этот человек, воспользовавшись случаем, и пошёл в газету!

— Тебе следовало проконтролировать, — процедил он.

— Всю толпу? — скрипнув зубами, уточнила я. — Да вы что же, издеваетесь? У меня вообще вчера выходной день был!

— Так, хватит! — Элира Граус хлопнула ладонью по столу. — Я собиралась тебя повысить, Мариэтта, но после случившегося никак не могу. Однако же, если исправишь свою ошибку хорошей работой, к концу года всё же получишь повышение. Как и прибавку к зарплате. А вы, элир Дельгар, при всём уважении, постарайтесь больше не допускать подобных… гм… публичных выяснений отношений. Завершайте свои романы в приватной обстановке и без претензий.

Я невольно фыркнула. Эдриен приподнял бровь. Начальница хлопнула по столу ещё раз.

— Постараюсь что-нибудь придумать, чтобы спасти вашу репутацию, элир. Вы же понимаете, семье Дельгар эта статья не понравится. Особенно вашей матушке, которая уже начала подыскивать для вас достойную невесту.

— Она-то начала, но со мной посоветоваться забыла, — хмыкнул волшебник. — Я уж точно не собираюсь жениться в ближайшее время. А если вы, выражаясь вашими же словами, не спасёте мою репутацию, элира Граус, я уйду в другое агентство. В «Волшебство рядом», например. Меня туда давно приглашают и обещают лучшие условия.

— Ни в коем случае! — вскричала элира. — Им нельзя доверять! Уверяю вас, я найду способ сделать так, чтобы люди снова вас любили и носили на руках, а не осуждали за глупый скандал! Это даже смешно! Право, кто в молодости не волочился за юбками! Все бабники со временем становятся замечательными мужьями! Верными и… хм… опытными.

Чтобы не фыркнуть ещё раз, я потёрла нос, сделав вид, будто он прямо в этот момент зачесался. Но Дельгар, кажется, разгадал мою уловку. На его губах зазмеилась не предвещающая мне ничего хорошего усмешка, и волшебник вдруг указал на меня пальцем.

— Она тоже виновата. Так что пусть она мою репутацию и спасает. Отрабатывает должок, так сказать.

— И в самом деле! — поддержала его моя начальница. — Мариэтта будет приставлена к вам, элир Дельгар. Станет вашей личной ассистенткой!

«О нет!» — едва не возопила я.

— Как вы на это смотрите, элир?

— С превеликим удовольствием, — проговорил он и, развернувшись, вышел из кабинета, оставив меня в бессильной ярости кусать губы.