Глава 3

— Может, не надо? — с просящими интонациями произнесла я, когда за волшебником закрылась дверь. — Ну сами посудите, какая из меня личная ассистентка? Вы ведь знаете, какие у нас отношения… Дельгар меня сразу невзлюбил, я его тоже… не слишком уважаю. Разве мы с ним сработаемся?

Но разжалобить начальницу оказалось невозможно.

— Не обсуждается, — сухо обронила она, отряхнув и без того лишённую даже малейшей пылинки полированную столешницу. — Работницы моего агентства должны уметь найти подход к каждому человеку и выход из любой ситуации. Даже самой сложной! Учти это, если хочешь и дальше здесь трудиться. К тому же ты действительно проштрафилась.

— Но я ведь уладила вопрос с девушкой! — упрямо возразила я. — Вы в самом деле считаете, что мне нужно было бегать с договором о неразглашении ещё и за зрителями? Как бы я одна с этим справилась?

— Если не справлялась, следовало вызвать на помощь других сотрудниц! Всё, не упрашивай меня изменить решение! С сегодняшнего дня ты личная ассистентка Эдриена Дельгара, и если понадобишься ему, должна быть готова в любой момент, даже если придётся сдёрнуть тебя с другого задания. А эта девица, которой ты, судя по всему, так сочувствуешь, напрасно отказалась от предложенной компенсации. Ей следовало перешагнуть через свою гордость и согласиться.

— Взять компенсацию за разбитые мечты? — горько усмехнулась я, вспомнив заплаканное лицо Сильвии.

— Деньги никогда лишними не бывают. А со временем короткий роман с красивым искушённым мужчиной, к тому же волшебником, станет для неё лишь приятным воспоминанием. Возможно, даже лучшим в её жизни.

Рассуждения элиры Граус звучали цинично, однако чувствовалось за ними что-то такое личное… Словно она говорила исходя из собственного опыта. А ведь начальница всегда утверждала, что не одобряет романтических отношений между волшебниками и ассистентками! Даже увольнением грозила. Хотя желающие нарушить установленные начальством правила всё же находились. Вспомнить хотя бы Кэррилин, которая рыдала в женском туалете после того, как ей пришлось давать в газеты объявление о помолвке одного родовитого волшебника. Невеста, разумеется, тоже была не из простой семьи, в отличие от самой Кэрри.

Наблюдая всё это, я поклялась себе, что ни за что не закручу роман с волшебником! Ни с одним из них! Я хорошо училась, много работала, прошла сложный конкурс, чтобы устроиться на эту вакансию, на которую претендовало немало соискательниц. Да и для родных мой заработок важен, у меня ведь ещё две младшие сестры подрастают, а отца не стало четыре с половиной года назад. Рисковать всем, чего добилась с большим трудом, ради нескольких сладких моментов, которые в конечном итоге всё равно завершатся слезами?

Да ни в коем случае!

— Ты благоразумная девушка, Мариэтта, — внезапно похвалила меня элира Граус, чего я в такой ситуации никак не ожидала. — И справишься с возложенной на тебя задачей. Не посрамишь агентство и другим не дашь это сделать. А что касается любвеобильности элира Дельгара… Пойми, ведь он потомственный волшебник, несколько поколений его семьи обладали этим даром. А волшебство — это энергия, как, впрочем, и всё в мире, всё, что вокруг нас и внутри нас. Для того, чтобы она не застаивалась, нашим клиентам иногда нужна эмоциональная встряска, ну и… обмен энергиями, в том числе и выраженный через интимную близость с женщинами.

— И после свадьбы тоже? — задала вопрос я. Женатых волшебников среди клиентов агентства было не очень много и ими в основном занимались более опытные сотрудницы. Если и разыгрывались скандалы, связанные с супружеской неверностью, достоянием общественности они не становились. Несмотря на прогресс и постепенно проникающую даже в деликатные сферы свободу нравов, королевство Перигрин всё же оставалось во многом консервативным. Брачные узы здесь считались чем-то нерушимым, а разводы случались редко и повсеместно осуждались.

— Ну, если свадьба была по любви, то другое дело, — с какой-то грустинкой улыбнулась собеседница. — Однако волшебники чаще всего женятся по семейному сговору — на тех, кто им подходит. Ладно, не забивай себе этим голову, возвращайся к работе. Как только придумаю что-нибудь для вас с Дельгаром, сообщу. Можешь пока другим девочкам с организацией праздника на Волшебной аллее помочь.

— Да, элира Граус, — ответила я, не сдержав вздоха. Всё-таки не получилось отвертеться от участи личной ассистентки. Оставалось лишь надеяться, что она придумает не что-то, обещающее стать очередным испытанием для моей выдержки.

Увы, интуиция ничего хорошего не предвосхищала.

— Ну как, всё в порядке? — встретила меня нетерпеливым вопросом Алисия, когда я покинула кабинет начальницы и вернулась к остальным. — Видела Дельгара! Таким довольным вышел, даже насвистывал себе под нос…

— Да с этого Дельгара всё как с гуся вода! — буркнула я и рассказала обо всём, начиная со вчерашнего скандала на площади.

К нам подтянулись другие коллеги из тех, что были сейчас на месте. Охали, ахали, выражали сочувствие, кто-то даже пожалел, что не на моём месте, хотя тут, по моему мнению, не жалеть следовало, а от души радоваться. Потому что я не сомневалась — Эдриен Дельгар мне всё припомнит. В том числе и то, что я заступилась за Сильвию перед ним и владелицей агентства. Он ведь твёрдо уверен, что ассистентки всегда, везде и во всём должны быть на стороне волшебников. Для таких, как Дельгар, этот закон непреложен. Вот он и пожелал на мне отыграться, считая, что за разгромную статью в газете тоже я ответственна — может, даже больше, чем сам волшебник.

— Как там продвигается подготовка к празднику? Много работы осталось? — спросила я у Алисии, решив сменить тему. — Элира Граус сказала, чтобы я вам помогла.

Волшебная аллея — место вроде огромного цирка, где волшебники демонстрируют народу свои таланты. Устраивают эффектные представления с иллюзиями и фокусами, в том числе и телепортацией, которой владеет далеко не каждый волшебник. Некоторые номера достаточно жуткие, как-то даже призрака показали — настоящего, не иллюзорного. Такая паника тогда поднялась! Зато потом те, кто не испугался, хвастались перед другими, у кого нервы оказались послабее.

Билеты на праздники раскупаются как горячие пирожки — количество желающих поглазеть на чудеса с каждым годом становится всё больше. Помню, когда-то в детстве я тоже однажды попала на такое мероприятие. Пришла вместе с родителями, но в толчее выпустила мамину руку и… потерялась.

В толпе меня едва не затоптали, и я очень испугалась всех этих незнакомых людей, которые спешили занять лучшие места. Забрела куда-то за кулисы, где стояла и плакала, прижимая к груди крепко сжатые кулачки. Моё новое синее — под цвет глаз — платьице помялось, на рукаве зияла некрасивая дыра от зацепившегося за тонкую ткань гвоздя, и я боялась, что за это меня тоже отругают, когда найдут.

А потом увидела его…

Мальчика-подростка с тщательно причёсанными тёмно-каштановыми волосами, одетого в аккуратную дорогую одежду. Тогда он показался мне ужасно взрослым, я ведь ещё не знала, что он всего-то на пять лет меня старше, да и для меня семилетней пять лет были значительным сроком. Я никогда не видела таких красивых мальчиков, поэтому при взгляде на него даже плакать перестала.

— Чего ревёшь, кудряшка? — спросил он, подойдя ко мне. Положил ладонь на мой рукав, и прореха на ткани вдруг сама собой затянулась, словно и не бывало. От изумления я приоткрыла рот.

— Эдди! Эдриен! Куда подевался этот мальчишка? — услышала я, и к нам приблизилась очень красивая женщина в роскошном бархатном платье с красной оторочкой на лифе и подоле. Так одевались жёны волшебников. — Что это за девочка? — нахмурилась она, увидев меня, и я показалась себе на фоне этой прекрасной элиры замарашкой из сказки про маленькую трубочистку, которая через камины могла заглядывать в богатые дома и смотреть, как живут их обитатели… а потом выросла и влюбилась в принца.

— Надо позвать служителя, мама, — ответил ей мальчик, озорно подмигнув мне. Я уже не сомневалась в том, что он самый настоящий волшебник! — Кажется, наша гостья заблудилась.