Глава 7

Эдриен Дельгар


Волосы Мариэтты оказались мягкими, талия тонкой и гибкой, а глаза, когда он заглянул в них вблизи, округлились как плошки. Пришлось отпустить, хотя и не хотелось. Уж слишком волшебника раззадоривало поведение этой недотроги.

Что скрывать, девушки Дельгару на шею вешались, иногда в буквальном смысле. Никогда и никого ему не приходилось добиваться долго и упорно, обычно всё происходило легко… слишком легко. А потом становилось скучно. Начинались претензии, сцены ревности… Ещё и о детях уже после первой ночи заговаривали, явно желая использовать якобы случайную беременность как повод заключить законный брак.

Однако жениться Эдриен не собирался. Определённо не в ближайшее время. Поэтому и воспользовался возможностью сбежать в командировку, чтобы не присутствовать на званом вечере, на который его матушка надумала пригласить весь цвет именитых семейств, где была бы девица на выданье, а то и несколько потенциальных невест. Зная о её намерениях, он уцепился за предложение элиры Граус, пусть на окраину королевства его ехать и не тянуло. А ещё лично предоставил Колину небольшой отпуск, решив, что перспектива побыть наедине с Колючкой-ассистенткой, как Дельгар мысленно называл Мариэтту, стоит того, чтобы некоторое время обойтись без камердинера.

Он ведь всё-таки волшебник, справится как-нибудь.

Глаза ассистентки метали молнии. Красивые глаза, ясные, голубые. Кого-то она ему напоминала… Кого-то из очень далёкого прошлого. Но Эдриен не мог вспомнить, кого именно.

— Так что там насчёт библиотеки? — отойдя от него на максимально безопасное расстояние, которое позволяла площадь купе, осведомилась Мариэтта. — Что вы узнали? Думаете, это и вправду зацепка?

— Давай присядем сначала, — ответил Дельгар и, не дожидаясь, приглашения, занял мягкое сиденье, которое на ночь раскладывалось, превращаясь в подобие неширокой кровати. Приятно всё-таки путешествовать первым классом, что ни говори. — Чтобы ты не упала.

— Я бы не упала! — возразила упрямо ассистентка, но всё же села, только подальше от него.

— Итак… — Эдриен постучал кончиками пальцам по губам, собираясь с мыслями. Ему показалось или взгляд девушки в самом деле на несколько мгновений прилип к его лицу, а затем торопливо скользнул в сторону?

Вспоминая подробности, он в своём воображении вернулся в библиотеку, которая занимала целый этаж в семейном особняке Дельгаров. Эту коллекцию книг начал собирать ещё его прапрадед — прославленный в веках волшебник, который первым сумел отыскать способ, как противостоять тварям, что каким-то образом преодолевали границу между миром живых и его изнанкой. Конечно, лучше всего было бы раз и навсегда запечатать прорехи, откуда в Перигрин и близлежащие королевства проникали монстры, но, увы, до того, как это сделать, пока ещё никто из волшебников не додумался.

Эти существа имели собственную классификацию, поскольку каждый, кто когда-либо с ними сталкивался и вышел из схватки живым, старался как можно подробнее записать всё, что видел. Их даже пытались взять в плен, чтобы изучить более тщательно, но не получалось. Стоило запереть монстра в клетку, как тот словно начинал таять, теряя форму, и чёрным дымом просачивался сквозь прутья. Дым этот оказался вреден для людей, поэтому подобные эксперименты запретили. Обо всём этом рассказывалось в фолиантах, которые Эдриен отыскал в фамильной библиотеке, но были там и другие сведения, в том числе и о тех странностях, которые случались достаточно редко, однако надолго оставались в человеческой памяти.

Упоминались там и аномалии, похожие на те, о которых докладывали жители Брайстоуна. С ними его дедушке Эрику Дельгару приходилось сталкиваться лично, причём в точно таком же захолустном городишке! Похоже, эта странная напасть преследовала исключительно провинции.

— Мой дед едва выжил, оказавшись в таком вот местечке, как Брайстоун, — сообщил волшебник собеседнице. — Сначала он думал, что столкнулся с призраками из руин давно заброшенной обители для паломников, но это оказалось не так. Его до конца жизни преследовала мысль, что же там такое было на самом деле…

— Но хоть какие-то полезные заметки он оставил? — уточнила Мариэтта. Её зрачки расширились от удивления, а закушенная нижняя губа выглядела так соблазнительно, что Эдриену захотелось её поцеловать. — Что-то, что может нам пригодиться…

Она сказала «нам», хотя ей следовало произнести «тебе». Ведь это волшебники сражаются с чудовищами, когда те оказываются на их пути, а не их ассистентки, которым положено прятаться от опасности. Её слова вызвали улыбку, но всё же отчего-то прозвучало даже приятно.

— Он высказал предположение, с которым ни с кем не поделился, — ответил Дельгар. — Записал только в своём личном дневнике, который я тоже пролистал вчера. Ему показалось, что он столкнулся не с призраком или монстром в их привычном понимании…

— А с кем же? — подавшись вперёд, задала вопрос Мариэтта. Нетерпеливая… Казалось, даже привычная ершистость с неё слетела, на время уступив место жгучему любопытству.

— С человеком, — проговорил Эдриен. Ему самому было крайне дико поверить в подобную вероятность. — С другим волшебником.

Глава 8

Дельгар даже преобразился, когда заговорил о своих изысканиях в семейной библиотеке. Я никогда прежде его таким не видела и сейчас невольно залюбовалась. Глаза горят, в голосе воодушевление — передо мной сидел уже не тот скучающий ловелас, которого я только недавно увидела на людной площади выслушивающим гневные упрёки Сильвии. И такой Эдриен нравился мне гораздо больше. Потому что именно таким я его всегда представляла, ещё до того, как познакомилась с ним взрослым.

По правде говоря, настолько запутанные дела вроде того, что ожидало нас в Брайстоуне, попадались крайне редко. За современных волшебников почти всё сделали их предки. Наблюдали, делали записи, тщательнейшим образом классифицировали различные виды всяческой нечисти, которая попадалась на их пути, изобретали новые методы борьбы с опасными порождениями мрака, а порой даже бросались в омут с головой, если нужно было кого-то спасти. И погибали, да. Но всё это было давно. Сейчас волшебники для большинства людей просто знаменитости, и лишь в крайних случаях они становятся теми, на кого вся надежда. Да и странные происшествия в последнее время достаточно редки, видимо, монстрам и призракам не очень-то по душе пришёлся технический прогресс.

Я приготовилась к тому, что едва услышу что-то, что могло бы меня потрясти, однако ошибалась. И ещё как! Потому что сказанное Дельгаром буквально не укладывалось в голове.

— С другим волшебником?! — переспросила я изумлённо. — Но… как такое возможно? С чего одному волшебнику прятаться в лесу и нападать на другого?

— Да если б я знал! — качнул головой собеседник и с обескураженным видом потёр лоб. — Потому дедушка и не стал никому рассказывать и делать официальные записи, обошёлся личным дневником. Побоялся, что его сочтут выжившим из ума.

Насколько мне было известно из углубленного курса истории волшебства, который все ассистентки в обязательном порядке посещали перед тем, как выйти на работу, волшебники никогда не враждовали между собой. Ну да, случались время от времени стычки, если, например, два молодых человека не поделили одну девушку. Но волшебников изначально рождалось не слишком много, в их семьях крайне редко появлялось больше одного ребёнка. Поэтому чаще всего они всё же были заодно и все опасности, которые преподносил мир, встречали сообща. Это сейчас Эдриен Дельгар ехал на место, где начались странности, в одиночку, если, конечно, не считать меня, а в прежние времена следовало отправляться на подобные вызовы как минимум в связке с другим волшебником, а то и целой командой, если задача предстояла сложная.

Несколько лет назад был создан полный реестр волшебников, в который собрали данные обо всех их династиях. Не обошли вниманием и тех обладателей дара, которые изредка появлялись на свет в обычных семьях. Хотя, разумеется, находились злые языки, которые поговаривали, что такие случаи легко можно объяснить легкомысленными случайными связями. Ведь если не озаботиться мерами предохранения заранее, что обычно волшебники всё же делают, их отпрыски могут родиться в каком-нибудь другом доме и носить чужую фамилию. Впрочем, элира Граус, как и другие руководители агентств подобных нашему, такие разговоры быстро пресекала, вот только заткнуть рты охочим до скандалов и пикантных сплетен газетчикам удавалось далеко не всегда.

Вот и теперь — с Эдриеном и той злополучной статьёй — не вышло.

— А вы сами-то ему верите? — спросила я. — Вашему дедушке? Или тоже сомневаетесь, что он столкнулся с другим волшебником, который по какой-то причине на него напал?

— Слушай, ну давай без этих глупых церемоний, — поморщился он. — От твоего «вы» и «элир Дельгар» у меня зубы сводит… Начинаю казаться себе стариком, когда это слышу. Просил ведь уже обойтись без этого. Зови меня по имени и на «ты». Хотя бы когда мы наедине, если на людях не можешь. Ну, попробуй!