Глава 6

Эдмунд


Когда за Кайрином закрылась дверь, Эдмунд возмущённо обернулся к матери и тёте. Они ошеломлённо смотрели вслед ушедшему, будто надеялись, что он сейчас вернётся и всё им объяснит. Да, ещё и невесту приведёт.

Эдмунд в бессильной ярости стиснул кулаки. Да нет у кузена никакой невесты! Он был твёрдо в этом уверен, как и в том, что эту небылицу Кайрин нагородил, чтобы его больше не пытались свести с Агной Крили.

Ненавистный Кайрин дэ Льюис! Мало того, что ему повезло родиться драконом, так он ещё и совершенно не ценит выпавших ему по этому праву привилегий. Какую-то свободу захотел. Мир, видите ли, посмотреть этому глупцу вздумалось. Вот если бы Эдмунд оказался на его месте…

Но жизнь была к нему несправедлива. Он всего лишь человек. Да, пусть наделённый магическим даром, но в нём нет ни драконьей силы и выносливости, ни шанса на долгую жизнь. Как-то вышло так, что все мужчины из их рода, которым не выпала удача менять человеческий облик на драконий, с каждым поколением становились всё слабее и слабее. И пусть пока у Эдмунда не было проблем со здоровьем, он не сомневался, что со временем его постигнет та же судьба, что и его отца, а также отца самого Кайрина.

— Невероятно! — Тётушка прижала руки к груди. — Мой сын скрывал от меня тот факт, что влюбился в какую-то девушку! Да ещё и дал ей обещание, что женится на ней! И когда, спрашивается, он собирается нас с ней познакомить?

— И вправду возмутительно! — поддержала её матушка, бросив взгляд на разозлившегося Эдмунда. Она всегда чутко угадывала, когда у сына дурное настроение, и старалась его подбодрить. — Послушай, дорогая Аннабель, а ты не думаешь, что на самом деле… невесты у Кайрина нет?

— Считаешь, что мой сын ещё и обманщик? Невозможно! Что бы сказали об этом его отец и дед?

— Постой, успокойся! Мы должны потребовать, чтобы он познакомил нас с этой неизвестной девушкой. Пусть пригласит её сюда, в замок. Сейчас в академиях каникулы. Но и Агну Крили тоже нужно позвать, а там уж присмотримся и разберёмся, какая из двух невест достойнее. Женитьба дракона, главы рода дэ Льюис — не только его личное дело, но и семейное. Кайрин просто ещё слишком молод и не понимает этого.

— Верно-верно, — закивал Эдмунд. — Простите, что вмешиваюсь дражайшая тётушка, но так оно и есть. Будь я на его месте, никогда и ни за что не давал бы обещания взять кого-то в жёны без вашего разрешения и благословения на брак.

— Мой умный сынок! — улыбнулась ему мать. — В самом деле, Аннабель, скажи Кайрину, что так дела не делаются. Вот как вернётся, так сразу и поговоришь с ним…

— Я даже не знаю, куда он пошёл! — всплеснула руками тётя. — А вдруг он на нас обиделся? Или и вовсе решил уехать на праздники к этой своей… невесте?

— Я его найду! — поднялся с места Эдмунд. — Если понадобится, обойду весь город! А уехать прямо сейчас он не мог, ему бы для этого потребовалось взять экипаж, но у кучера сегодня выходной. Уже почти стемнело. Летает Кайрин в зимнее время тоже только днём, не по ночам.

— Хорошо, найди, пожалуйста, — согласилась тётушка Аннабель. — Но как же ужин? Поужинай сначала.

— Поем, когда вернусь.

Выйдя из замка. Эдмунд пожалел, что отказался от ужина. Днём был всего лишь лёгкий морозец, но сейчас ветер усилился и пробирал до костей, несмотря на тёплую одежду. Это было ещё одним поводом позавидовать кузену, которому, благодаря драконьей крови, любые холода были нипочём.

В такое время улицы Айсверна были почти пустыми, лишь несколько прохожих торопливо прошагали мимо. Дойдя до площади, на которой недавно нарядили ёлку, Эдмунд остановился. Кайрину нравилось это место, собственно, эту традицию с ёлкой он сам и придумал, подглядев её в другом, более крупном городе, рядом с которым находилась его академия. Сейчас площадь являлась тем местом, куда полюбила приходить местная молодёжь, чтобы провести время на свежем воздухе, но в такое время все лавочки были уже пусты. Эдмунд поёжился и, оглядевшись, подумал, что нужно перекусить в каком-нибудь ресторане и обязательно выпить там горячего клюквенного пунша.


Шейлин


— Так как, мы идём ужинать? — поторопил её с решением Кайрин.

Шейлин сделала глубокий вдох и закашлялась от попавшего в горло холодного воздуха. Поднялся холодный ветер, насквозь продувая всю площадь и забираясь под тонкую накидку. Вот бы сейчас тёплый полушубок, как у той девушки, которая наряжала здесь ёлку!

Если она немедленно не согреется, то совершенно точно простудится и заболеет!

— Идём! — решительно произнесла Шейлин, посмотрев на дракона, который в ответ без лишних расспросов поднял с земли её саквояж и зашагал вперёд.

Шёл он быстро, она за ним поспевала с трудом. Но с каким же облегчением выдохнула, когда они оказались на пороге расположенного неподалёку ресторана, где сразу же пахнуло теплом, специями и вкусной едой. У Шейлин требовательно забурчало в желудке, и она смущённо закусила губу, подумав, что выглядит сейчас голодной бродяжкой, которую Кайрин дэ Льюис привёл сюда из жалости.

Впрочем, если официанты об этом и подумали, то ничем не выдали своих мыслей. Они вежливо и с поклонами проводили дракона и его спутницу к столику и спросили, что им принести. Спутник девушки тут же сделал заказ, и вскоре перед ней уже стояло принесённое первым делом горячее какао. Себе Кайрин заказал клюквенный пунш. Шейлин обхватила чашку ладонями и вдохнула сладкий аромат пряной корицы и растопленного шоколада.

— Спасибо! — от души поблагодарила она, чувствуя, как постепенно тепло проникает под кожу — точно чья-то ласковая рука касалась её плеч, рук, волос.

В ресторане было уютно. И снаружи, и изнутри его щедро украсили хвоей, остролистом и омелой, красными и зелёными лентами. В уголке стояла фигурка новогоднего эльфа с мешком подарков за спиной.

— Вы уже слышали, как меня назвали на площади, — проговорил дракон. — Но я всё же представлюсь ещё раз. Я Кайрин дэ Льюис. А как ваше имя? Вы мне его до сих пор не назвали.

— Шейлин Холмс.

— Так что привело вас в Айсверн, мисс Холмс?

Опустив взгляд, Шейлин помедлила. Было отчего-то стыдно признаваться в собственной наивности и доверчивости. Сначала поверила, будто ей адресовано чужое письмо, потом — стала жертвой наглой кражи. Но Кайрин так участливо на неё смотрел и был так к ней добр, что оставить его без ответа было бы неправильно. Да и обратиться за помощью ей больше не к кому.

Собравшись с мыслями, Шейлин начала рассказывать. С самого начала. Она поведала о своих запросах, которые отправляла, чтобы найти хоть каких-нибудь родственников в королевстве, кроме тех, на чьё попечение её отдали в детстве, об академии, о письме от семейства Бругген и её решении ехать к ним на новогодние каникулы, о встрече с Робином Броком, о постоялом дворе и пропаже кошелька с деньгами, о прибытии в Айсверн и встрече с миссис Бругген, которая на самом деле писала вовсе не ей, а своей племяннице Шейле Хоббс.

Дракон слушал её внимательно. Казалось, он и правда с сочувствием отнёсся к её бедам. Может быть, удастся попросить у него денег на обратную дорогу, а потом вернуть ему долг?..

Когда Шейлин закончила говорить, им принесли ужин. Горячий сырный суп с поджаристыми гренками, сэндвичи с яйцом и окороком, а на десерт румяные кусочки сладкого пирога. Несмотря на то, что девушка очень старалась сдерживаться и не накидываться на еду, её тарелки опустели очень быстро.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.