Хозяин комнаты немедленно подошел ближе и взглянул на безмятежное лицо. После этого он сразу улыбнулся и протянул руку, чтобы погладить нежную кожу на белоснежной щеке.

Проклятому захотелось схватить его пальцы и сломать их, но он стерпел. Требовалось узнать, что происходит и почему его единственную надежду на нормальную жизнь кто-то выкрал посреди ночи прямо из замка короля.

— Милая, милая Розали, — проворковал мужчина, а затем выпрямился и повернулся к похитителям. — Это она. Можете идти. Оливер, заплати им.

— Слушаюсь, ваше сиятельство, — старый слуга уважительно поклонился и жестом дал понять, что похитителям здесь больше нечего делать и они должны следовать за ним.

Мужчины не стали спорить и двинулись в сторону выхода. Проклятый остался в спальне, наблюдая за тем, что будет дальше.

Дождавшись, когда в комнате не останется никого лишнего, пожилой аристократ принялся освобождать Розали от одеяла. После этого он аккуратно уложил ее и накрыл. Затем подтащил стул и сел на него, любуясь лицом спящей девушки в свете мерцающей свечи.

Проклятый понаблюдал за этим какое-то время, а затем сел в свободное кресло, готовясь стеречь недавно встреченную девушку всю ночь.

Так они и просидели до самого утра. Когда свет начал пробиваться через слегка распахнутые шторы, Розали завозилась. Старый аристократ встрепенулся, а проклятый встал и разместился так, чтобы Розали его сразу увидела.

Так и получилось — стоило ей открыть глаза, как ее взгляд сразу упал на него. Когда после этого Розали улыбнулась, сердце мужчины забилось быстрее.

— Доброе утро, — пробормотала едва внятно Розали. — У тебя какая-то нездоровая привычка караулить меня, пока я сплю.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, дорогая, но мне нравится твоя улыбка, — произнес пожилой мужчина, явно подумав, что обращались к нему.

Услышав его голос, Розали вздрогнула, а затем резко села и повернулась к говорившему. Улыбка в тот же миг испарилась, а в красивых голубых глазах вспыхнуло опасение.

— Кто вы? — холодно спросила она. — И что делаете в моей комнате?

— Ну, ну, милая, — усмехнулся старый аристократ, — не стоит так напрягаться.

После этого он попытался прикоснуться к Розали, но та довольно резво скатилась с кровати и застыла по другую сторону, придерживая на груди одеяло.

Проклятый отметил, что она по-прежнему одета в платье, в котором ходила вчера. Видимо, вещество, которое подсыпали ей в ужин, было слишком сильным и она не нашла в себе силы переодеться в ночные одежды.

— Вы кто такой?! — повторила вопрос Розали, гневно глядя на человека, продолжавшего добродушно улыбаться.

На этот раз старый джентльмен поднялся и слегка поклонился.

— Фредерик Коуэлл, к вашим услугам.

— Коуэлл? — переспросила Розали. — Граф?

— Все верно, моя милая, — с легкой усмешкой подтвердил мужчина.

Розали в тот же миг выдохнула, а затем зло улыбнулась. Проклятый решил, что ему нравится и такая улыбка. Внезапно захотелось подойти ближе и встать совсем рядом. Он не стал себе отказывать в этом.

Ему понравилось, что сразу после того, как он подошел, из тела Розали исчезло напряжение.

— Это ваша инициатива или моя мачеха совсем выжила из ума? — поинтересовалась Розали. Опустив взгляд, она заметила на себе платье, поэтому отбросила чужое одеяло и принялась приводить себя в порядок.

— Ну почему же сразу сошла с ума? — добродушно хохотнул граф. — Леди Беатрис весьма милая и чуткая особа. Она знала, как сильно ваш облик запал мне в душу, и великодушно разрешила вам погостить у меня… какое-то время.

— Все это прекрасно, — фыркнула Розали. — Вот только разрешение мачехи ничего более не значит. Мне недавно исполнилось двадцать один, и теперь я сама за себя все решаю. Вы ведь не пойдете против законов королевства, удерживая меня в этом месте силой? — спросила Розали, прищуренным взглядом посмотрев на графа.

— Побойтесь бога! — воскликнул граф, экспрессивно всплеснув руками. — Как вы могли такое обо мне подумать? Я самый законопослушный житель королевства.

— Это отлично, тогда я пойду. Времени уже много, а я еще хочу вернуться в замок до завтрака. Я узнала, что сегодня подают творожную запеканку — мою любимую.

Все добродушие старика словно ветром сдуло. Неприятно улыбнувшись, он обошел кровать и встал в паре метров от Розали, осматривая ее словно кусок мяса на рынке.

— Вы меня не так поняли, дорогая, — проворковал граф. — То, о чем никто не узнает, не является нарушением закона, — с полной уверенностью выдал он.

— Я не стану молчать, — заупрямилась Розали. — Но! Если вы сейчас меня отпустите, я не никому не скажу об этом небольшом инциденте.

— О нем и так никто не узнает, — отмахнулся граф. — Вы говорите, что любите запеканку? Я распоряжусь, чтобы ее подали вам на завтрак. Устраивайтесь, миледи. Это место станет для вас домом… на некоторое время.

После этих слов граф осмотрел Розали еще раз, а потом с каким-то сожалением покинул комнату. Послышался щелчок запираемого замка.

Выдохнув, Роза рухнула на кровать и вопросительно посмотрела на проклятого человека, продолжавшего все это время молча стоять рядом. Надо признать, его присутствие очень помогало справиться со стрессом, вызванным этим неожиданным похищением.

— Как ты меня нашел? — спросила она и окинула быстрым взглядом комнату. Приметив столик, Роза направилась к нему, села перед зеркалом и принялась распутывать волосы.

— Когда ты после ужина стала засыпать, я почуял неладное и остался проследить. А потом просто следовал за тобой…

В комнате воцарилась тишина. Слышен был только шорох платья Розы. Поправив прическу, она какое-то время сидела неподвижно, а потом повернулась к проклятому.

— Мачеха все-таки продала меня. Я думала, она труслива. И как мне теперь выбраться из всего этого?

— Не думаю, что это будет сложно, — ответил мужчина, осматривая комнату.

— В отличие от тебя, меня все прекрасно видят, — фыркнула Роза.

Первоначальная паника прошла. Сейчас она уже начала размышлять, как сбежать из этого «гостеприимного» особняка. К тому же побег был лишь половиной дела. Что делать потом?

Вряд ли Роза могла просто пойти к королю, чтобы пожаловаться на похищение. В конце концов, граф был уважаемым членом общества, а она — простой провинциальной девушкой. Ее свидетельство едва ли будет что-то значить. И дело вовсе не в том, что ее словам веры нет.

Вероятнее всего, после побега ей придется вернуться в свое поместье. В столице жить она просто не сможет. Не мачеха, так граф, не граф, так сам король житья ей не дадут.

— Думаю, мне придется уехать, — со вздохом произнесла Роза, с сожалением глядя на мужчину.

Она не хотела покидать город в ближайшее время. Сначала из-за любопытства, а позже из-за желания помочь проклятому незнакомцу. Но увы, реальность диктовала свои правила.

— В замке есть места, где никто не бывает, — задумчиво сказал мужчина.

— Предлагаешь мне спрятаться у короля под носом? — с удивлением спросила Роза.

— Простой отъезд может ничего не решить, — начал рассуждать проклятый. — Если граф действительно заплатил твоей мачехе, то он не успокоится, пока не получит желаемое. Он просто последует за тобой. Или прикажет кому-нибудь привезти тебя обратно в столицу.

Роза хотела возразить, но промолчала. Она понимала, что незнакомец полностью прав. Обычно богатые относились к потраченным деньгам даже более щепетильно, чем простые люди.

Кроме этого, граф все-таки мужчина, а некоторые из них достаточно болезненно воспринимали отказы. А уж побег он и вовсе мог принять за некую игру, где хищник обязан поймать жертву прежде, чем в полной мере насладиться ею.

— Ты уверен, что там меня никто не найдет? И что я буду делать потом? Я ведь не могу прятаться вечно, — уныло произнесла Роза, проклиная в душе жадную Беатрис, которой хватило наглости так просто продать падчерицу, словно та не более чем залежалый товар на полке магазина.

— В замке достаточно скрытых комнат, которые были построены на всякий случай, — отозвался мужчина. — О многих из них не знает никто.

— Как ты можешь быть уверен?

— Последние годы там не было никого, кроме меня.

— Тогда…

В этот момент дверь открылась. Роза замолчала и повернулась к вошедшей в комнату служанке.

— С кем вы говорили, госпожа? — требовательно спросила девушка, с прищуром осматривая комнату.

— Сама с собой, — ответила Роза.

— Это довольно странно, вам не кажется? — задала девушка новый вопрос. При этом голос ее звучал так, будто она насмехалась над пленницей. Отвечать Роза не стала. Равнодушно посмотрела на служанку и отвернулась. Та фыркнула, со стуком поставила поднос на стол и убралась из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Розе даже думать не хотелось, что у девушки на уме и почему та вела себя настолько грубо. Чужая душа потемки, разбираться в каждой она точно не собиралась.

Встав с кровати, Роза подошла к подносу и заглянула под крышку. Есть во вражеском доме она не собиралась. Хватило одного раза. С этого момента она точно будет умнее. Или хотя бы постарается.

Вернув крышку на место, Роза села на кровать и посмотрела на мужчину. Тот не выглядел хоть как-то обеспокоенным, отчего и она сама ощутила уверенность. Действительно, чего опасаться, когда на ее стороне есть кто-то невидимый?