— Моя невеста Стефания д’Арле, — представил Агрис, приводя меня в чувство этим напоминанием. И я протянула руку, пытаясь унять дрожь.

Мои пальцы утонули в огромной ладони. Не удержавшись, я провела по ней подушечками, ощущая приятную шероховатость. Губы мягко коснулись моего запястья, и тёплое дыхание запустило волну жара по всему телу. Мне показалось, или его рука сжала мои пальцы, удерживая дольше, чем положено. Внизу живота неожиданно потянуло так сладко и болезненно, что я закусила губу, удерживая непрошенный стон.

Мне повезло, что Агрис и Веб уже направились к лодке встречать егеря с моей добычей, и я смогла перевести дух прежде, чем броситься за ними. То ли за ними, то ли от него. Смотрел он мне вслед, или это было моё распущенное воображение, но я с трудом удержалась, чтобы не обернуться.

Только при виде добычи вернулся охотничий азарт.

— Это мой третий, — гордо заявила я, стараясь вести себя по-взрослому. Плохо получилось, один раз я всё-таки захлопала в ладоши.

Резкий порыв ветра со стороны озера.

Ох, ты ж! Я еле успела отпрыгнуть за чью-то спину от потока воды, окатившего всех, кто стоял ближе к краю.

Выглянуть ещё раз, чтобы узнать, что происходит, я не успела. Лодка с грохотом ударилась о берег, выброшенная волной, и нас всех отбросило назад.

Я не ударилась о землю, только потому что меня подхватили сильные мужские руки. И я замерла, прижавшись щекой к мощной груди, вдыхая запах хвои и специй. Мокрая щека, намокшая тонкая ткань рубашки, под которой явственно перекатывались литые мышцы, и «тук-тук» — бешено стучало сердце. Какие мурашки? Потоки лавы растеклись по моему телу. Полуобморочное состояние длилось несколько мгновений.

Ухо обожгло горячее дыхание. Хриплый голос негромко поинтересовался:

— Вы не ушиблись? Можете стоять?

О, Асхар! Только теперь я сообразила, что стою, прижавшись к совершенно постороннему мужчине. Уютненько так стою. Я отшатнулась, выворачиваясь из его рук и озираясь. Чуть поодаль поднимались с земли Агрис с Вебом.

Кажется, обоих приложило сильно, и им пока было не до меня. Значит, никто не заметил, как я вцепилась в этого случайного гостя, кроме самого барона. Жуть какая! Стыдно.

Я сделала шаг в сторону и сказала, не решаясь поднять глаза:

— С-спасибо. Не ушиблась. Но, кажется, ненадолго потеряла сознание.

В ответ услышала отчётливый скрежет зубов, а затем сдержанное рычание:

— Я рад.


Первым подлетел ко мне Веб, схватил за локоть и повернул, с тревогой оглядывая:

— Тэффи, ты цела?

— Как видишь. Мне повезло, что я была за вами, — уточнять, почему я не долетела до земли, не стала.

Охая, подошёл егерь. Барон Орто шагнул ему навстречу.

— И часто у вас такое бывает?

— Никогда, — голос егеря сорвался, и он закашлялся, отворачиваясь и вытирая рот мокрым облепленным песком рукавом. — Никогда не было. Не слышал. Я четыре десятка лет служу в замке, отец мой, дед тут же, никогда не было. Спокойное озеро.

— Спокойное? — подошёл Агрис. — Интересная тут у вас охота на гусей вплавь по берегу.

Он старался говорить в своей спокойной ироничной манере, но я чувствовала, как он раздражён. А когда он посмотрел на меня и нахмурился, я почувствовала себя кругом виноватой, не очень, правда, понимая в чём. Я вытащила его на эту охоту, где всё пошло не так.

Но тут неожиданно расхохотался Веб:

— Ну у нас и вид. Предвкушаю расспросы, кто на кого охотился, и какого размера были те гуси.

Я невольно фыркнула, заразившись его настроением, и заявила:

— Ну, меня хоть в песке не вываляло.

Тут же вспомнила, кто именно меня спас, поймав в объятия, и невольно перевела взгляд на барона Орто.

Всего на миг наши глаза встретились, и я осеклась. Зрачок в синих глазах был вертикальным. Я моргнула. Нет, всё нормально, померещилось. Но болтать и тем более смеяться как-то сразу расхотелось.

— Заткнись, Веб, — неожиданно рявкнул Агрис, и я вздрогнула. — Ты что, не понимаешь? Здесь замешана магия. И, если прямо сейчас атака повторится, никто из нас не успеет ни почувствовать, ни защититься.

Агрис осёкся, глядя на гостя. Барон Орто был на берегу единственным человеком, о котором мы ничего не знали.

— Я не-маг, — спокойно ответил он.

— Тогда немедленно возвращаемся в крепость. И сообщаем магистру Берну.

— Берн здесь? — гость явно обрадовался, вот только прозвучало упоминание Высшего мага так, словно он был с ним на короткой ноге, впрочем, он тут же поправился: — Магистр Берн.

— Вы его знаете? — на Агриса знакомство барона с одним из первых лиц Империи произвело впечатление.

— Встречались, — уклончиво ответил барон. — Я готов подождать его здесь на берегу и… рассказать обо всём.

— А если магистр занят? — к Агрису вернулась его обычная недоверчивость.

— Просто назовите моё имя.

Он произнёс это настолько спокойно и просто, что я не усомнилась. Кто же он такой, барон, который не сомневается, что один из Высших магов бросит всё и приедет по первому его слову? А ведь он вряд ли намного старше Агриса.


Искать магистра Берна не пришлось и объяснять ему тоже. По мосту через ров нам навстречу летели сразу три боевых шатзийских ящера Мы невольно придержали наших, заставив их отступить к перилам. Вишнёвая мантия первого всадника ответила сразу на все вопросы, кроме одного единственного и самого интересного: кто же всё-таки такой этот барон Роан Орто?


— Ничего удивительного, — проводил его взглядом Агрис. — Высшие маги чувствуют всплеск стихии на расстоянии. — Вот и пусть заодно разбирается, кто такой этот чужак.

По тону я поняла, что Агрис по-прежнему настроен против так неожиданно появившегося гостя.

— Думаешь, это он пробудил стихию воды? — уточнил Веб.

Они оба ехали впереди, и я видела, как в ответ Агрис пожал плечами. Он немного помолчал, а потом ответил с заметной неприязнью в голосе:

— Маг или нет, но тип очень подозрительный.

— Ты серьёзно? — Веб развернулся к брату всем телом. — Тебе просто показалось, что он заинтересовался Тэффи. Это ревность, брат.

Веб бросил взгляд в мою сторону и неожиданно по-приятельски подмигнул. Прямо как в старые добрые времена. А я… Я ответила ему вымученной улыбкой, очень надеясь, что он посчитает её искренней. А ещё я боялась, что повернётся Агрис и прочитает что-нибудь не то в моих глазах. Не повернулся. Буркнул что-то невразумительное и послал ящера вперёд.

Остаток пути мы проделали в молчании. Он был короткий, но и мы пустили своих рептилий шагом. Так что время подумать, пока никто не следит за выражением моего лица, у меня было. И о чём подумать, тоже было.

Я не могла отделаться от мысли, что невольно сравниваю барона и своего жениха. Нет, этот Роан не красивее Агриса. Нет той аристократичной утончённости. Но в нём столько силы, уверенности. Внизу живота разлилось томительное ощущение. Что за бред? Почему я не могу не думать о нём? О запахе хвои и специй, о перекатывающихся под тонкой тканью грудных мышцах, о капельках воды… Воспоминание о близости, в которой мы оказались, когда он меня поймал, вызвало прилив крови к лицу. И это не осталось незамеченным.

Когда мы спешивались, Веб спросил с заботой в голосе:

— Тэффи, ты здорова? Лицо горит. Тебе надо бы переодеться побыстрее.

— Я в порядке.

Хотя какое тут в порядке? Как же не вовремя принесло этого загадочного барона. Завтра обручение, а я думаю о ком угодно, только не о будущем муже. На душе стало совсем тоскливо.

Агрис пристально посмотрел на меня:

— Не хватало, чтобы ты простыла. Будешь завтра чихать во время церемонии.

Как же холодно прозвучал его голос. Или я придираюсь? Как не похоже на тот хрипловатый низкий с бархатными нотками, который обжигал моё ухо. При одной этой мысли глубоко внутри непонятно откуда появились и схлестнулись жаркие волны. А на коже руки появились те самые мурашки. Болезненно сладкое ощущение.

— Д-да, меня морозит немного, — выдавила я. — Я пойду к себе.

— Тебя проводить? — встревожился Веб.

— Я справлюсь, брат, — уже не сдерживая раздражения, рыкнул Агрис.

А у меня внутри всё сжалось. Даже у Веба в голосе прозвучало настоящее дружеское участие. А Агрис… он реагирует так, словно оберегает свою собственность. Да, именно собственность.

Наверное, я впрямь простыла, потому что почувствовала, как подступают к глазам слёзы. Я всегда, когда болею, становлюсь излишне эмоциональной.

Агрис подошёл, собираясь помочь мне спешиться. Но я успела соскользнуть с Леты и сделала шаг в сторону, чтобы избежать прикосновения. Мало приятного, когда у обоих мокрая насквозь одежда, да у Агриса она в придачу ко всему ещё и облеплена песком. Так ли? Тут же спросила я себя. Тело вспомнило, как совсем недавно я стояла, прижавшись щекой к обжигающим даже через тонкую ткань литым рельефным мышцам чужака. И мне не было неприятно, отнюдь.

Преодолевая собственное сопротивление, я оперлась на руку Агриса.


Лора ахнула при виде меня. И я быстро предвосхитила остальные вопросы. Соврала, не глядя на Агриса:

— Я упала в воду.

— Позаботься о ней, — сухо сказал мой жених. — Целителя пригласи, чтобы не заболела до завтра.